Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Résolution réglementant les zones du centre-ville des villes, des villages et des zones résidentielles où l'élevage du bétail n'est pas autorisé ; les zones d'élevage de salanganes ; les politiques de soutien lors du déplacement des installations d'élevage hors des zones où l'élevage du bétail n'est pas autorisé dans la province de Nam Dinh.

Việt NamViệt Nam26/12/2024


(N° 130/2024/NQ-HDND, 10 décembre 2024)

CONSEIL POPULAIRE DE LA PROVINCE DE NAM DINH
XIXE TRIMESTRE, SESSION 22

Conformément à la loi sur l'organisation du gouvernement local du 19 juin 2015 ; à la loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur l'organisation du gouvernement et à la loi sur l'organisation du gouvernement local du 22 novembre 2019 ;

Conformément à la loi sur le budget de l’État du 25 juin 2015 ;

Conformément à la loi sur la promulgation des documents juridiques du 22 juin 2015 ; Loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur la promulgation des documents juridiques du 18 juin 2020 ;

Conformément à la loi sur l'élevage du 19 novembre 2018 ;

Français Conformément au décret n° 13/2020/ND-CP du 21 janvier 2020 du gouvernement détaillant la loi sur l'élevage ; Décret n° 46/2022/ND-CP du 13 juillet 2022 du gouvernement modifiant et complétant un certain nombre d'articles du décret n° 13/2020/ND-CP du 21 janvier 2020 du gouvernement détaillant la loi sur l'élevage ;

Conformément au décret n° 106/2024/ND-CP du 1er août 2024 du gouvernement réglementant les politiques visant à soutenir l'amélioration de l'efficacité de l'élevage ;

Considérant la soumission n° 156/TTr-UBND du 11 novembre 2024 du Comité populaire de la province de Nam Dinh sur le projet de résolution sur le règlement des zones du centre-ville des villes, des bourgs et des zones résidentielles où l'élevage n'est pas autorisé ; les zones d'élevage des salanganes ; les politiques de soutien lors du déplacement des installations d'élevage hors des zones où l'élevage n'est pas autorisé dans la province de Nam Dinh ; le rapport de vérification du Comité économique et budgétaire du Conseil populaire provincial ; les avis de discussion des délégués du Conseil populaire provincial lors de la session.

RÉSOLUTION:

Article 1. Règlements concernant les zones du centre-ville des villes, des bourgs et des zones résidentielles où l'élevage de bétail n'est pas autorisé (ci-après dénommées zones où l'élevage de bétail n'est pas autorisé), à l'exception de l'élevage d'animaux d'ornement et de l'élevage d'animaux en laboratoire sans causer de pollution environnementale dans la province de Nam Dinh, comme suit :

1. Ville de Nam Dinh :

a) Quartiers : Cua Bac, Nang Tinh, Quang Trung, Tran Hung Dao, Vi Xuyen.

b) Groupes résidentiels n° 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, quartier de Truong Thi.

c) Groupes résidentiels : Phuc Trong 1, Phuc Trong 2, Phuc Trong 3, quartier My Xa.

d) Groupe résidentiel 1 Tan An, quartier Loc Hoa.

d) Groupes résidentiels n° 1, 2, 3, 4, 5, quartier Cua Nam.

e) Groupes résidentiels n° 2, 8, quartier Loc Ha.

g) Groupes résidentiels n° 1, 2, 3, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, quartier Loc Vuong.

h) Groupe résidentiel Dang Xa, quartier Hung Loc.

i) Groupe résidentiel 8, quartier Nam Van. k) Groupe résidentiel Ngo Xa, quartier Nam Phong.

2. District de Vu Ban : Groupe résidentiel de Tran Huy Lieu, ville de Goi.

3. District de Nam Truc : Groupes résidentiels n° 9, 10, 11, 15, ville de Nam Giang.

4. District de Truc Ninh : groupe résidentiel de Tran Phu, ville de Co Le.

5. District de Nghia Hung :

a) Groupes résidentiels n° 1, 2, Lieu De Ville.

b) Groupe résidentiel n° 2, ville de Quy Nhat.

c) Groupe résidentiel de Dong Binh, ville de Rang Dong.

6. District de Giao Thuy :

a) Zone touristique de Quat Lam, ville de Quat Lam.

b) Groupe résidentiel Dong Tien, ville de Giao Thuy.

7. District de Hai Hau :

a) Zone touristique de Thinh Long, ville de Thinh Long.

b) Groupes résidentiels n° 1, 2, 3, ville de Yen Dinh.

c) Groupes résidentiels n° 1, 3, 4, Con town.

8. District de Xuan Truong : Groupe résidentiel n° 3, ville de Xuan Truong.

9. District de Y Yen : Groupe résidentiel numéro 8, ville de Lam.

10. Les zones urbaines, les zones résidentielles concentrées, les zones résidentielles et de réinstallation concentrées, les parcs industriels et les pôles industriels sont décidés par les autorités compétentes en matière de politiques d'investissement dans les districts et les villes de Nam Dinh.

Article 2. Réglementation des zones d'élevage de nids d'oiseaux

1. Zone d'élevage de salanganes dans la province de Nam Dinh : zone située en dehors de la zone spécifiée à l'article 1 de la présente résolution et de la zone résidentielle. Les habitations de salanganes doivent être situées à au moins 300 m de la zone résidentielle.

2. Les organisations et les individus engagés dans des activités d'élevage de salanganes dans les zones d'élevage de salanganes doivent se conformer aux dispositions de la clause 3, article 64 de la loi sur l'élevage n° 32/2018/QH14, clause 2, article 25 du décret n° 13/2020/ND-CP du 21 janvier 2020 du gouvernement détaillant la loi sur l'élevage et les dispositions légales pertinentes.

Article 3. Politique de soutien lors du déplacement d'installations d'élevage hors des zones où l'élevage n'est pas autorisé

1. Sujets soutenus Un soutien ponctuel sera accordé aux organisations et aux particuliers disposant d'installations d'élevage construites et fonctionnant avant la date d'entrée en vigueur de la loi sur l'élevage et opérant dans des zones où l'élevage n'est pas autorisé comme prescrit à l'article 1 de la présente résolution pour se relocaliser vers un nouvel emplacement approprié ou arrêter les opérations et changer de profession.

2. Contenu et niveau de soutien

a) Soutien ne dépassant pas 50 % du coût d'achat d'équipements de construction et d'équipements technologiques d'élevage en fonction de la superficie existante de l'installation d'élevage faisant l'objet de la relocalisation ; le niveau de soutien maximal ne dépasse pas 10 milliards de VND/installation.

b) Ne pas prendre en charge plus de 50 % du coût du déplacement des animaux vers un nouvel emplacement approprié ; le niveau de soutien maximal ne dépasse pas 500 millions de VND/établissement.

c) Prendre en charge 100% des frais de formation pour la reconversion de l'élevage vers d'autres métiers ; le niveau de soutien maximal ne dépasse pas 03 mois de salaire de base/personne.

3. Conditions prises en charge

a) Les installations d'élevage construites et exploitées avant la date d'entrée en vigueur de la loi sur l'élevage et opérant dans des zones où l'élevage n'est pas autorisé sont susceptibles d'être déplacées conformément à la réglementation en vigueur.

b) Les personnes formées pour se reconvertir de l'élevage à d'autres professions doivent être titulaires d'un certificat de fin de formation délivré par l'établissement de formation et s'engager à exercer la profession convertie pendant au moins 5 ans après avoir reçu une aide.

c) Le soutien au contenu de soutien spécifié aux points a, b et c de l'article 2 du présent article sera mis en œuvre après que l'établissement d'élevage aura terminé sa relocalisation hors de la zone où l'élevage n'est pas autorisé ou aura cessé ses activités ou changé de secteur d'activité avec la confirmation du Comité populaire au niveau de la commune.

4. Principes de mise en œuvre des politiques de soutien Mettre en œuvre conformément à l'article 4 du décret n° 106/2024/ND-CP du 1er août 2024 du Gouvernement réglementant les politiques de soutien pour améliorer l'efficacité de l'agriculture.

5. Délai d’application : Les installations d’élevage doivent cesser leurs activités ou être relocalisées vers un endroit approprié avant le 1er janvier 2025.

6. Capital

a) Budget de l’État.

b) Autres sources de capitaux mobilisées légalement.

7. Procédures et processus de soutien

a) L'ordre et les modalités de soutien au contenu spécifié au point a, clause 2, article 3 de la présente résolution seront mis en œuvre conformément à l'article 13 du décret n° 106/2024/ND-CP du 1er août 2024 du gouvernement stipulant les politiques de soutien pour améliorer l'efficacité de l'élevage ;

b) L'ordre et les procédures de soutien au contenu spécifié au point b, clause 2, article 3 de la présente résolution seront mis en œuvre conformément à la clause 1, article 14 du décret n° 106/2024/ND-CP du 1er août 2024 du gouvernement réglementant les politiques de soutien pour améliorer l'efficacité de l'élevage.

c) L'ordre et les procédures de soutien au contenu spécifié au point c, clause 2, article 3 de la présente résolution seront mis en œuvre conformément à la clause 3, article 14 du décret n° 106/2024/ND-CP du 1er août 2024 du gouvernement réglementant les politiques de soutien pour améliorer l'efficacité de l'élevage.

Article 4. Le Comité populaire provincial est chargé d'organiser la mise en œuvre de la Résolution et d'assumer l'entière responsabilité devant la loi et le Conseil populaire provincial de l'efficacité et de la faisabilité du contenu stipulé dans la Résolution.

Article 5. Le Comité permanent du Conseil populaire, les comités du Conseil populaire, les groupes de délégation du Conseil populaire et les délégués du Conseil populaire provincial supervisent la mise en œuvre de la présente résolution. Cette résolution a été adoptée par le 19e Conseil populaire provincial de Nam Dinh, 22e session, le 10 décembre 2024, et est entrée en vigueur le 20 décembre 2024.

PRÉSIDENT
Le Quoc Chinh



Source : https://baonamdinh.vn/chinh-tri/202412/nghi-quyet-quy-dinh-khu-vuc-thuoc-noi-thanh-cua-thanh-pho-thi-tran-khu-dan-cu-khong-duoc-phep-chan-nuoi-vung-nuoi-chim-yen-chinh-sach-ho-tro-khi-di-doi-co-so-chan-nuoi-ra-khoi-khu-vuc-khong-duoc-phep--d9e1f7f/

Comment (0)

No data
No data
Admirez le volcan Chu Dang Ya, vieux d'un million d'années, à Gia Lai
Il a fallu 6 semaines à Vo Ha Tram pour terminer le projet musical faisant l'éloge de la patrie.
Le café de Hanoi est illuminé de drapeaux rouges et d'étoiles jaunes pour célébrer le 80e anniversaire de la fête nationale le 2 septembre
Des ailes en vol sur le terrain d'entraînement de l'A80
Des pilotes spéciaux en formation de défilé pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Les soldats marchent sous le soleil brûlant sur le terrain d'entraînement
Regardez les hélicoptères répéter dans le ciel de Hanoi en préparation de la fête nationale du 2 septembre
L'équipe U23 du Vietnam a remporté avec brio le trophée du Championnat d'Asie du Sud-Est U23
Les îles du Nord sont comme des « joyaux bruts », des fruits de mer bon marché, à 10 minutes en bateau du continent
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit