Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le journaliste Phan Quang est responsable de son travail et profondément attaché à sa patrie.

Le journaliste chevronné et écrivain renommé Phan Quang (né Phan Quang Dieu) est né en 1928 dans la commune de Hai Thuong, district de Hai Lang, province de Quang Tri. En 1988, il a rejoint la Voix du Vietnam en tant que directeur général et rédacteur en chef, et j'ai eu la chance de travailler sous sa direction. Il avait dix-huit ans de plus que moi ; j'aurais donc dû l'appeler « oncle » et me présenter comme son neveu, mais il avait demandé à ses collègues de s'appeler « frères » pour faciliter les échanges, d'autant plus que nous étions tous originaires de la même ville. Au début, j'étais hésitant, mais je m'y suis habitué. Sa personnalité est restée la même : calme, soigné et poli.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị17/06/2025


Le journaliste Phan Quang est responsable de son travail et profondément attaché à sa patrie.

Le journaliste Phan Quang remet le livre « Patrie » à l'auteur. Photo : VT

Ce n'est qu'à l'occasion du Têt 1995 que j'eus l'opportunité de l'accompagner pour un voyage d'affaires, ce qui fut également l'occasion de visiter sa ville natale. Lors de la visite de la citadelle de Quang Tri, il resta longtemps debout près du mur déchiré par les bombardements, dernier vestige de l'école Bo De construite après 1945. L'école que les Français appelaient « école primaire et école administrative », située sur les rives du fleuve Thach Han, où il avait étudié enfant, fut réduite en ruines par les bombardements américains durant l'été caniculaire de 1972.

En 1947, à sa majorité, le front de Binh Tri Thien s'effondra. La même année, il fut admis au Parti dans la zone de guerre de Hon Linh, province de Quang Tri, et envoyé travailler derrière les lignes ennemies. L'année suivante, le sous-comité de Binh Tri Thien décida d'envoyer plusieurs jeunes cadres et membres du Parti ayant un certain niveau d'instruction dans la zone libre afin qu'ils poursuivent leurs études, dans l'optique de les envoyer à l'étranger pour une formation dès que les conditions le permettraient.

Phan Quang Dieu était l'un des nombreux frères de Quang Tri sélectionnés pour aller à l'école. Contre toute attente, lorsqu'il se rendit au Comité inter-zones du Parti n° 4, dans la province de Thanh Hoa, pour effectuer les démarches de transfert de ses activités au sein du Parti, les dirigeants remarquèrent ce jeune homme instruit, doté d'un certain talent littéraire, et l'engagèrent au journal Cuu Quoc Lien Khu IV. Il y commença sa carrière de journaliste sous le pseudonyme de Hoang Tung et son premier article, intitulé « Visite d'une fabrique d'armes de milice », parut dans le Cuu Quoc Lien Khu IV les 9 et 10 novembre 1948.

En 1954, Phan Quang Dieu reprit son poste au journal Nhan Dan. Lors d'une réunion, le journaliste Hoang Tung, rédacteur en chef, déclara : « Un journal ne peut avoir deux Hoang Tung, il faut donc qu'il y en ait un qui meure. » Hoang Tung (Phan Quang Dieu) sourit, heureux : « Je me sacrifierai le premier », et adopta un nouveau pseudonyme, Phan Quang. Dès lors, les lecteurs connaissent un Phan Quang et se souviendront de lui à jamais.

Sous mes yeux se trouve l'anthologie grand format de Phan Quang, composée de trois volumes totalisant 1 675 pages, une anthologie de dix ans de 831 pages, « Patrie » de 330 pages, et « N'oubliez pas », un mince recueil recelant une profonde malédiction à propos d'une fleur. Plus de quarante ouvrages de journalisme et de littérature. Il est aussi un traducteur dont l'œuvre, « La Foire aux humains », « Les Étoiles du jour » et « Les Mille et Une Nuits », marque profondément la vie de Phan Quang en tant que journaliste.

Concernant le journalisme en général, il estime : « En fin de compte, il s’agit toujours d’une coordination synchrone : mots, voix, son, images, graphiques… Le journalisme, sous toutes ses formes, n’a qu’une seule fonction : servir les gens. Et dans l’existence, les gens ne peuvent stocker leurs pensées que par le langage et l’écriture. »

Le journaliste Phan Quang est responsable de son travail et profondément attaché à sa patrie.

Route vers la commune de Hai Thuong, district de Hai Lang, ville natale du journaliste Phan Quang - Photo : QUANG GIANG

Après quarante années passées à travailler d'arrache-pied sur chaque mot et chaque page imprimée, à l'été 1988, le journaliste Phan Quang se trouvait à un tournant de sa carrière : le journalisme radio. Un choix crucial entre deux options, en pleine période de restrictions budgétaires. Fraîchement promu vice-ministre de l'Information et encore peu installé dans ses fonctions, Phan Quang se vit confier par le gouvernement central le poste de directeur général et de rédacteur en chef de la radio « La Voix du Vietnam », en remplacement du journaliste chevronné Tran Lam, qui prenait sa retraite.

Il confia : « Comme un sentiment longtemps enfoui au fond de mon cœur, je prends un plaisir vague à l’idée de pouvoir renouer avec le journalisme de terrain, même si la responsabilité de gérer l’agence sera lourde. » Ce « plaisir vague » de Phan Quang à l’idée de travailler directement dans le journalisme est compréhensible, car ceux qui aiment écrire « ont choisi cette profession par eux-mêmes » et il est difficile de la quitter.

Mais sous ses yeux se trouvait une nouvelle station de radio nationale qui venait de traverser une période de restructuration intense, plus ou moins en plein désarroi. L'effectif de plus de 600 personnes avait été réduit à un moment où le gouvernement était déterminé à diminuer les effectifs de 20 %. La charge de travail avait augmenté, le nombre d'employés avait été ramené à 500, et de nombreux employés et chanteurs en pleine carrière avaient dû prendre leur retraite.

La première préoccupation de Phan Quang, journaliste chevronné et reconnu dans la presse écrite, est désormais l'émission de radio quotidienne et les rédactions, chacune étant comparable à un journal : la station de radio, le centre de radiodiffusion, le système de transmission et le mât d'antenne. Il choisit de « percer » en réorganisant la radio et les rédactions, mais avec le recul, tous ses collègues étaient nouveaux. Il retourna seul à la station, sans emmener personne avec qui il avait déjà travaillé étroitement. Son chauffeur était Nguyen Ba Hung, ancien collaborateur du chef Tran Lam.

Tout d'abord, le directeur général a décidé de mettre fin à la journée radiophonique divisée en trois sessions (matin, midi et soir), qui avait été prolongée sans interruption. À compter du 1er janvier 1989, le système de programmes internes de la Voix du Vietnam diffuserait en continu de 4 h 55 à 22 h 30. Cet allongement des horaires a favorisé l'émergence de nombreuses émissions de radio.

À la Radio Nationale, il a compris comment transformer les employés, les journalistes et les rédacteurs, de simples exécutants en véritables experts. Pour ce faire, il fallait d'abord moderniser et développer les services fonctionnels chargés de conseiller et d'assister le directeur général, ainsi que de promouvoir la formation initiale et continue des journalistes et des rédacteurs.

Le directeur général préconisait une double écoute : écouter les auditeurs et prendre en compte les besoins et les attentes de ses collègues. En 1989, il a chargé le Comité d’écoute de la radio de mener une enquête auprès des auditeurs dans certaines provinces et villes du Nord du Delta, du Centre et du Sud du pays.

Il a souligné en rouge le commentaire suivant : « Les auditeurs souhaitent entendre les informations les plus récentes, les plus utiles et les plus rapides, écouter une musique plus riche et de meilleure qualité, et recevoir davantage de conseils et d’explications sur les questions économiques, culturelles et sociales, notamment scientifiques et juridiques. » Le présentateur a conclu brièvement : « Les auditeurs de la radio nous ont montré la voie de l’innovation. »

J'étais chef adjoint du comité d'audience et j'ai été muté au poste de chef adjoint du secrétariat de rédaction, ce qui m'a immédiatement valu une mission inédite : « Rechercher, mener une étude et concevoir un système de programmes musicaux et d'information diffusés sur la bande FM ». À cette époque, la radio nationale était en retard sur le développement de la FM. Saïgon disposait déjà d'une station FM avant 1975, tout comme d'autres pays de la région.

Même à Vientiane, la capitale du Laos, la radio FM diffusait des informations et de la musique en continu. Pendant que le musicien Cat Van et moi-même dessinions les cartons, organisions la structure et le contenu du programme, le directeur général Phan Quang et les équipes techniques, de diffusion et financières cherchaient des solutions pour contourner l'embargo américain. Finalement, la société française Thompson a accepté de coopérer avec enthousiasme.

En collaboration avec la Voix du Vietnam, le premier projet radiophonique du directeur général Phan Quang fut couronné de succès. Le 4 septembre 1990, en présence du secrétaire général Nguyen Van Linh, la station FM de musique et d'information fut inaugurée. Trois jours plus tard, elle commençait officiellement à émettre. Sous les applaudissements et les acclamations, le directeur général déclara d'une voix douce : « Nous avons franchi une étape modeste mais importante, une avancée majeure pour la qualité des ondes et une base solide pour le développement futur de la FM et de la radio moderne. »

Le passage de la philosophie de Tran Lam, « Faire de la radio comme une famille pauvre », à la politique d'« Innovation globale » de Phan Quang marque un tournant important pour la Radio nationale. Le journaliste Phan Quang, humble et respectueux envers son prédécesseur, a déclaré avec calme, le jour de l'inauguration de la Salle traditionnelle de la station : « Chaque époque est différente, avec ses avantages et ses difficultés. »

Sous le règne de Tran Lam, les difficultés et les pénuries furent nombreuses, et une guerre féroce faisait rage. Le journaliste Phan Quang qualifia son prédécesseur de « dévotion absolue à la radio » et écrivit : « Le journaliste Tran Lam, mon prédécesseur, est un géant de la presse révolutionnaire vietnamienne… Son dévouement se résume en deux mots : “Radio”. Après près d’un demi-siècle au service de la nation, ces deux mots ont fait de lui et de la Voix du Vietnam des monuments du paysage médiatique vietnamien. »

Le respect et l'affection portés à ses prédécesseurs, ainsi que la compréhension des situations particulières de ses collègues au sein de l'agence, sont des qualités du journaliste Phan Quang. À son arrivée à la station, il a examiné les grilles salariales. Il a été surpris de constater que de nombreux écrivains, poètes et chanteurs, pourtant célèbres, percevaient des salaires très bas. Connaissant la politique du Comité central, il a appris que des cas exceptionnels, justifiés par des raisons légitimes, pouvaient bénéficier d'une augmentation de deux échelons. Il a discuté avec les services concernés et a établi une liste d'une dizaine de personnes, principalement des artistes reconnus. Finalement, deux personnes, un poète et un chanteur, ont été promues d'un échelon.

Phan Quang est discret, taciturne, élégant et peu bruyant, c'est pourquoi beaucoup de gens le surnomment « fonctionnaire de journal » ou « homme politique ».

En réponse à une interview accordée aux journalistes de Binh Dinh Journalists et du Ho Chi Minh City Journalism Magazine, le journaliste Phan Quang a affirmé avec conviction : « Je ne suis pas un homme politique. J’ai simplement été chargé par l’organisation des affaires étrangères pendant trois mandats à l’Assemblée nationale, assistant trois présidents. Quinze ans comme député, il n’y a pas grand-chose à dire, si ce n’est les difficultés des déplacements. Heureusement, chaque voyage m’apporte de nouvelles choses à voir et à entendre, ainsi que de la matière nécessaire à mon travail. »

On peut affirmer sans se tromper qu'il est un véritable professionnel de la presse, à la tête d'une agence de presse. Au sein du journal Nhan Dan, du Département central de la propagande, du magazine Nguoi Lam Bao, du ministère de l'Information, de la Voix du Vietnam, de l'Association des journalistes du Vietnam et de la Commission des affaires étrangères de l'Assemblée nationale, il a occupé des postes de direction. Phan Quang a confié : « Où que je sois, mon travail et ma carrière restent les mêmes. Assumer simultanément de nombreuses responsabilités me permet d'acquérir plus d'expérience et de confiance en moi. »

Le journalisme et l'écriture imprègnent chaque pensée et chaque aspect de la vie de Phan Quang. Un jour, avant la publication d'un article dans un magazine radiophonique, je lui ai demandé par téléphone s'il préférait être écrivain ou journaliste. Il a répondu brièvement : « Ça me va. » Le journaliste Phan Quang est très attentif aux réactions des auditeurs. L'émission « À la rencontre des auditeurs » est souvent commentée avec soin par ses soins après le journal télévisé. À l'occasion du Nouvel An lunaire, la rédaction a demandé au directeur général d'adresser un message de vœux aux auditeurs du monde entier.

Il a déclaré que cela devait être fait, mais que le lieu de diffusion devait être soigneusement choisi. L'équipe de journalistes a opté pour le moment suivant les vœux du Président pour le Nouvel An.

Il réfléchit un instant, puis donna son avis : « Je suis directeur de la Voix du Vietnam. À l’occasion du Nouvel An, je tiens à exprimer ma gratitude aux auditeurs pour leur fidélité et à formuler des commentaires et suggestions à la Radio Nationale. » Le directeur général, Phan Quang, prit ensuite la parole pour remercier les auditeurs, proches et lointains, lors de l’émission « À la rencontre des auditeurs ». Une humilité digne d’un journaliste expérimenté, empreinte de dignité, mais que peu peuvent imiter.

Au cœur de Phan Quang se trouve la campagne de Quang Tri, balayée par le vent laotien, le sable blanc, le soleil de plomb, les pluies torrentielles, les tempêtes dévastatrices et une guerre brutale. Les habitants de Quang Tri doivent accepter leur sort et se battre pour vivre, pour survivre comme tout le monde. Il a écrit : « Adolescent, j'ai quitté mon village et parcouru le pays. J'ai vécu plus de cinquante ans à Hanoï, la capitale, mais je me sens toujours profondément Quang Tri, avec un caractère difficile à changer : direct, d'une honnêteté sans faille, parfois maladroit dans mes relations avec autrui, ce qui m'a parfois nui. »

Mais cette pauvre patrie possède des chants, des cantiques et des voix qui me sont à la fois familiers et poignants. C'est inexplicable, mais elle a véritablement façonné mon âme sensible et ma nature romantique. C'est de ma terre natale que j'ai puisé tout ce que je suis.

La région natale de Quang Tri, au centre du pays et qui supporte le plus lourd fardeau de la situation nationale, imprègne nombre d'écrits de Phan Quang. Sa plume parcourt librement tout le pays, et plus particulièrement le delta du Mékong.

Chaque lieu et chaque nom de domaine qu'il a traversé a laissé son empreinte dans chacun de ses carnets, empreints de vie et d'humanité. Je l'avais surnommé « le chasseur de détails ». Sans rien dire, il m'a montré une courte citation du grand écrivain russe M. Gorki : « Ce sont les petits détails qui font les grands écrivains. »

Phan Quang est un écrivain à l'expérience de vie riche, aux connaissances approfondies et à la maîtrise des langues étrangères. Comme il le dit lui-même : « Chaque langue étrangère ouvre un nouvel horizon de compréhension. » Journaliste et écrivain, Phan Quang résume sa vie en quatre verbes : « Aller, Lire, Penser, Écrire. » Retraité, il voyage moins, mais les trois autres verbes le hantent encore. Il écrit lentement et avec soin. La journaliste Luu Nhi Du, à Hô Chi Minh-Ville, lui a demandé : « Nombreux sont les journalistes retraités qui ont abandonné leur plume. »

Et vous, quel est votre secret pour rester aussi constant ? Phan Quang a répondu : « Même à la retraite, vous continuez à exercer votre métier. C'est tout simplement par passion pour votre carrière. Une carrière est indissociable d'une autre. Descartes, le philosophe français, disait : « Je pense, donc je suis ». Pour moi, il est vrai que « J'écris, donc je suis ». J'ajouterais que vous êtes un grand journaliste, un écrivain aux multiples talents, profondément attaché à votre pays. »

Vinh Tra

Source : https://baoquangtri.vn/nha-bao-phan-quang-trach-nhiem-voi-cong-vec-nang-tinh-voi-que-huong-194392.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Admirer le lever du soleil sur l'île de Co To
Errant parmi les nuages ​​de Dalat
Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.
« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit