Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le journaliste Phan Quang est responsable de son travail et profondément dévoué à sa patrie.

Journaliste chevronné et écrivain célèbre, Phan Quang (de son vrai nom Phan Quang Dieu) est né en 1928 dans la commune de Hai Thuong, district de Hai Lang, province de Quang Tri. En 1988, il est arrivé à La Voix du Vietnam pour occuper le poste de directeur général et rédacteur en chef, et j'ai pu travailler sous sa direction. Il avait 18 ans de plus que moi ; j'aurais donc dû l'appeler « oncle » et me dire « neveu », mais il a conseillé à ses collègues de s'appeler « frères » pour faciliter le travail. De plus, ils étaient tous originaires de sa ville natale. Au début, j'hésitais, mais après l'avoir appelé, je me suis habitué. Sa personnalité est restée la même : calme, soignée et polie.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị17/06/2025


Le journaliste Phan Quang est responsable de son travail et profondément dévoué à sa patrie.

Le journaliste Phan Quang présente le livre « Homeland » à l'auteur. Photo : VT

Ce n'est qu'à l'occasion du Têt 1995 que j'ai eu l'occasion de l'accompagner pour la première fois en voyage d'affaires, ce qui fut aussi l'occasion de visiter sa ville natale. En visite à la citadelle de Quang Tri, il est resté longtemps devant le mur ravagé par les bombes, dernier vestige de l'école Bo De construite après 1945. L'école, que les Français appelaient « école primaire mixte » sur les rives du fleuve Thach Han, où il avait étudié enfant, a été réduite en ruines par les bombes américaines lors de l'été ardent de 1972.

En 1947, il devint adulte, période qui marqua également l'effondrement du front de Binh Tri Thien. La même année, il fut admis au Parti dans la zone de guerre de Hon Linh, province de Quang Tri, et envoyé travailler derrière les lignes ennemies. L'année suivante, le sous-comité de Binh Tri Thien décida d'envoyer plusieurs jeunes cadres et membres du Parti ayant une certaine formation en zone libre pour poursuivre leurs études, se préparant à les envoyer en formation à l'étranger lorsque les conditions le permettraient.

Phan Quang Dieu était l'un des nombreux frères de Quang Tri sélectionnés pour l'école. De manière inattendue, alors qu'il se rendait au Comité interzone 4 de la province de Thanh Hoa pour effectuer les démarches nécessaires à son transfert au Parti, les dirigeants reconnurent en ce jeune homme instruit un certain talent littéraire et l'envoyèrent travailler pour le journal Cuu Quoc Lien Khu IV. Il commença alors sa carrière de journaliste sous le nom de plume de Hoang Tung et son premier article, « Visite d'une fabrique d'armes de milice », fut publié dans le journal Cuu Quoc Lien Khu IV les 9 et 10 novembre 1948.

En 1954, Phan Quang Dieu est entré au journal Nhan Dan. Lors d'une réunion, le journaliste Hoang Tung, rédacteur en chef, a déclaré : « Un journal ne peut pas avoir deux Hoang Tung, donc l'un d'eux doit mourir en premier. » Hoang Tung (Phan Quang Dieu) a souri joyeusement : « Je me sacrifierai en premier » et a adopté un nouveau nom de plume, Phan Quang. Depuis, les lecteurs ont un Phan Quang pour aujourd'hui et se souviendront toujours de lui.

J'ai maintenant sous les yeux le grand format « Collection Phan Quang », composé de trois volumes de 1 675 pages, un « Collection de dix ans » de 831 pages imprimées, un « Patrie » de 330 pages, « Ne vous oubliez pas », mince mais contenant une malédiction profonde sur une fleur. Plus de quarante ouvrages de journalisme et de littérature. C'est aussi un traducteur difficile à oublier après une seule lecture, comme « La Foire humaine », « Les Étoiles du jour », « Les Mille et une nuits »… tout au long de la vie de journaliste de Phan Quang.

Concernant le journalisme en général, il estime : « En fin de compte, il s’agit toujours d’une coordination synchrone : mots, voix, son, images, graphisme… Le journalisme, quelle que soit sa forme, n’a qu’une seule fonction : servir les gens. Et dans l’existence, les gens ne peuvent préserver leurs pensées que par le langage et l’écriture. »

Le journaliste Phan Quang est responsable de son travail et profondément dévoué à sa patrie.

Route vers la commune de Hai Thuong, district de Hai Lang, ville natale du journaliste Phan Quang - Photo : QUANG GIANG

Après 40 ans de lutte acharnée pour chaque mot et chaque page imprimée, à l'été 1988, le journaliste Phan Quang se trouve à un tournant de sa carrière : le journalisme radiophonique. Un carrefour entre deux choix, en pleine période de difficultés financières. Fraîchement promu vice-ministre de l'Information et pas encore installé dans ses fonctions, Phan Quang se voit confier par le gouvernement central le poste de directeur général et rédacteur en chef dela radio La Voix du Vietnam, en remplacement du journaliste chevronné Tran Lam parti à la retraite.

Il confie : « C'est un sentiment longtemps refoulé au plus profond de moi, mais j'apprécie vaguement de pouvoir revenir au journalisme direct, même si la responsabilité de gérer l'agence sera lourde. » Ce « vague plaisir » de Phan Quang à vouloir travailler directement dans le journalisme est raisonnable, car ceux qui aiment écrire « ont attiré la profession sur eux-mêmes » et il est difficile d'arrêter.

Mais devant ses yeux se trouvait une nouvelle station de radio nationale qui venait de traverser une « tempête de fusions et d'acquisitions » et qui était plus ou moins perturbée. Son personnel, composé de plus de 600 personnes, a été réduit au moment même où le gouvernement était déterminé à réduire ses effectifs de 20 %. Le travail a augmenté, les effectifs ont été réduits à 500 personnes, et de nombreux travailleurs et chanteurs en pleine forme ont dû prendre leur retraite.

La première préoccupation de Phan Quang, ancien journaliste de presse écrite, est désormais le programme radiophonique quotidien et les rédactions, chacun étant comme un journal, puis la station de radiodiffusion, la station de diffusion, le système de transmission et le mât d'antenne. Il choisit de « percer » en réorganisant la radio et les rédactions, mais avec le recul, tous ses collègues étaient nouveaux. Il retourna seul à la station, sans aucun de ses anciens collaborateurs. Le chauffeur était Nguyen Ba Hung, ancien serviteur du chef Tran Lam.

Tout d'abord, le directeur général décida de mettre fin à la journée de radio en trois temps (matin, midi et soir), qui fut prolongée sans interruption. À partir du 1er janvier 1989, le système de programmes internes de la Voix du Vietnam diffusera en continu de 4 h 55 à 22 h 30. Cet allongement du temps d'antenne créa des conditions favorables à la création de nombreuses émissions radiophoniques.

À la Radio nationale, il a compris comment transformer le personnel, les reporters et les rédacteurs en « experts » au lieu de « coupeurs de couteaux ». Pour ce faire, il est nécessaire de moderniser et d'augmenter le nombre d'agences fonctionnelles chargées de conseiller et d'assister le directeur général, et de promouvoir la formation et le recyclage des reporters et des rédacteurs.

Le directeur général prônait une « double écoute » : écouter les auditeurs et écouter ce que les radiodiffuseurs disaient et souhaitaient. En 1989, il a chargé le Comité d'écoute radio de sonder l'opinion publique auprès des auditeurs de plusieurs provinces et villes du Delta Nord, du Centre et du Sud.

Il a souligné en rouge la ligne de commentaire : « Les auditeurs souhaitent entendre les nouvelles les plus rapides, les plus récentes et les plus utiles, profiter d’une musique plus riche et de meilleure qualité, recevoir davantage de conseils et d’explications sur les questions économiques, culturelles et sociales, en particulier scientifiques et juridiques. » Le présentateur a conclu brièvement : « Les auditeurs nous ont montré la voie de l’innovation. »

J'étais responsable adjoint du comité d'audience et j'ai été muté au poste de responsable adjoint du secrétariat de rédaction. J'ai immédiatement obtenu un poste que je n'avais jamais occupé auparavant : « Étude, étude et mise en place d'un système de programmes musicaux et d'information, diffusé en FM ». À l'époque, la Radio nationale était derrière la FM. Saïgon, comme d'autres pays de la région, disposait déjà d'une station FM avant 1975.

Même Vientiane, la capitale du Laos, dispose d'une station FM diffusant des informations et de la musique toute la journée. Pendant que le musicien Cat Van et moi dessinions les cases, organisions le cadre et le contenu du programme, le directeur général Phan Quang et l'équipe technique, les diffuseurs et le personnel financier cherchaient des moyens d'échapper à l'embargo américain. Finalement, la société française Thompson a coopéré avec enthousiasme.

La collaboration avec la Voix du Vietnam a permis au premier programme radiophonique du directeur général Phan Quang de connaître un franc succès. Le 4 septembre 1990, en présence du secrétaire général Nguyen Van Linh, la station FM de musique et d'informations était inaugurée. Trois jours plus tard, elle était officiellement lancée. Les frères ont applaudi et acclamé, tandis que le directeur général déclarait d'une voix douce : « Nous avons franchi une étape modeste mais importante, une avancée majeure pour l'amélioration de la qualité des ondes et un jalon pour le développement futur de la FM et de la radio moderne. »

De la philosophie de Tran Lam, « Faire de la radio à la manière d'une famille pauvre », à la politique d'« Innovation globale » de Phan Quang, la Radio nationale a connu un tournant important. Le journaliste Phan Quang est humble et respectueux de son prédécesseur. Le jour de l'inauguration de la Salle Traditionnelle de la Radio, quelqu'un l'a comparée au passé. M. Phan Quang a déclaré calmement : « Chaque époque est différente, elle a ses avantages, mais aussi ses difficultés. »

À l'époque de Tran Lam, les difficultés et les pénuries étaient nombreuses, et la guerre était féroce. Le journaliste Phan Quang a qualifié son prédécesseur de « vie de dévouement à la radio » et a écrit : « Mon prédécesseur, le journaliste Tran Lam, est un géant de la presse révolutionnaire vietnamienne… Il n'a que deux mots pour décrire une vie de dévouement : « Radio ». Après près d'un demi-siècle d'accompagnement de la nation, ces deux mots ont fait de lui et de la Voix du Vietnam des monuments de l'industrie médiatique du pays. »

Le journaliste Phan Quang respecte et aime ses prédécesseurs, et comprend la situation particulière de ses collègues. À son arrivée à la station, il a examiné la grille salariale de nombreux employés. Il a été surpris de constater que de nombreux écrivains, poètes et chanteurs de la station étaient célèbres, mais percevaient des salaires très bas. Comprenant la politique du Comité central, les cas particuliers, pour des raisons légitimes, pouvaient être augmentés de deux niveaux. Il a discuté avec les unités et a dressé une liste d'une dizaine de personnes, principalement des artistes célèbres. Finalement, deux personnes ont été augmentées d'un niveau : un poète et un chanteur.

Phan Quang est discret, taciturne, élégant et pas trop bruyant, c'est pourquoi beaucoup de gens l'appellent « fonctionnaire de journal » ou « homme politique ».

Dans une interview accordée aux journalistes de Binh Dinh Journalists et du Ho Chi Minh City Journalism Magazine, le journaliste Phan Quang a déclaré avec fermeté : « Je ne suis pas un politicien. J'ai simplement été chargé par l'organisation de gérer les affaires étrangères pendant trois mandats de l'Assemblée nationale, assistant trois présidents. Quinze ans comme député, il n'y a pas grand-chose à dire, juste la difficulté des voyages. Heureusement, chaque voyage me donne quelque chose à voir et à entendre, et me fournit des éléments pour accomplir mon travail. »

On peut dire qu'il est un véritable « responsable de presse » qui dirige et gère une agence de presse. Au journal Nhan Dan, au Département central de la propagande, au magazine Nguoi Lam Bao, au ministère de l'Information, à la radio Voix du Vietnam, à l'Association des journalistes vietnamiens ou encore à la Commission des affaires étrangères de l'Assemblée nationale, il a joué un rôle de direction et de gestion. Phan Quang confie : « Où que je sois, c'est le même travail, la même carrière. Quoi qu'il en soit, assumer de nombreuses responsabilités en même temps m'aide à acquérir de l'expérience et de la confiance. »

Le journalisme et l'écriture ont imprégné toutes les pensées et le cœur de Phan Quang. Un jour, avant de publier un article dans un magazine radiophonique, je lui ai demandé au téléphone s'il épouserait un écrivain ou un journaliste, et il m'a répondu brièvement : « Phan Quang, ça va. » Le journaliste Phan Quang est très intéressé par les retours des auditeurs. Il commente souvent l'émission « Discussions avec les auditeurs » après le journal télévisé. À l'approche du Têt, la rédaction demande au directeur général de prononcer un discours du Nouvel An devant les auditeurs nationaux et internationaux.

Il a déclaré que cela devait être fait, mais que le lieu de diffusion devait être soigneusement choisi. L'équipe de rédaction a choisi le moment suivant les vœux du Président pour la nouvelle année.

Il a réfléchi puis a donné son avis : « Je suis responsable de la Voix du Vietnam. À l'occasion du Nouvel An, je tiens à exprimer ma gratitude aux auditeurs qui écoutent la radio et à faire part de mes commentaires et suggestions à la Radio nationale. » Le directeur général Phan Quang a ensuite pris la parole pour remercier les auditeurs, proches et lointains, à l'occasion du Nouvel An, dans l'émission « Parler avec les auditeurs de la radio ». L'humilité d'un journaliste expérimenté, plein d'estime de soi, mais que tout le monde ne peut pas suivre.

Au cœur de Phan Quang se trouve la campagne de Quang Tri, avec son vent laotien et son sable blanc, son soleil brûlant, ses pluies torrentielles, ses tempêtes violentes et sa guerre brutale. Les habitants de Quang Tri doivent accepter et se lever pour vivre, pour survivre comme tout le monde. Il a écrit : « Adolescent, j'ai quitté mon village, puis voyagé dans tout le pays, vivant pendant plus de 50 ans à Hanoï, la capitale. Mais pourquoi me considère-je encore comme un Quang Tri à 100 %, avec des personnalités difficiles à changer : franc, honnête à l'extrême, maladroit dans ses relations avec les autres, parfois cela m'a porté préjudice. »

Mais cette pauvre patrie possède des chants, des mélopées et des voix familières et poignantes. C'est inexplicable, mais cela a véritablement façonné mon âme sensible et ma nature romantique. J'ai reçu de ma patrie tout ce que je suis.

La région du Quang Tri, qui porte le poids des deux extrémités du pays, est imprégnée de nombreux écrits de Phan Quang. Sa plume parcourt tout le pays, en particulier le delta du Mékong.

Chaque lieu et chaque nom de domaine qu'il a traversé a laissé une trace vivante et empreinte d'humanité dans chaque journal. Je l'ai un jour surnommé « le chasseur de détails ». Il n'a rien dit, mais m'a montré une courte citation du grand écrivain russe M. Gorki : « Les petits détails font un grand écrivain ».

Phan Quang est un écrivain doté d'une riche expérience de vie, d'un bagage de connaissances approfondies et d'une excellente maîtrise des langues étrangères. Comme il le dit lui-même, « chaque langue étrangère ouvre un nouvel horizon de compréhension ». Journaliste et écrivain, Phan Quang résume sa vie en quatre verbes : « Aller, Lire, Réfléchir, Écrire ». Retraité, il voyage moins, mais les trois autres le hantent toujours. Il écrit lentement et minutieusement. Le journaliste Luu Nhi Du à Hô-Chi-Minh-Ville s'interrogeait lentement : « De nombreux journalistes retraités ont déposé la plume. »

Et vous, quel est le secret qui vous permet de rester constant ? Phan Quang a répondu : « Même à la retraite, vous continuez à travailler. C’est simplement grâce à votre carrière. La carrière est liée à la carrière. Descartes, le philosophe français, disait : « Je pense, donc je suis. » Pour moi, est-il vrai que « J’écris, donc je suis ? » J’aimerais ajouter cela car vous êtes un grand journaliste, un écrivain aux multiples talents, profondément attaché à votre patrie.

Vinh Tra

Source : https://baoquangtri.vn/nha-bao-phan-quang-trach-nhiem-voi-cong-viec-nang-tinh-voi-que-huong-194392.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Découvrez le processus de fabrication du thé de lotus le plus cher de Hanoi
Admirez la pagode unique fabriquée à partir de plus de 30 tonnes de pièces en céramique à Ho Chi Minh-Ville
Village au sommet de la montagne à Yen Bai : des nuages ​​flottants, beaux comme un pays des fées
Un village caché dans la vallée de Thanh Hoa attire les touristes pour découvrir

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit