Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le poète et traducteur Duong Tuong est décédé.

VTC NewsVTC News24/02/2023


Décès du poète et traducteur Duong Tuong - 1

Le poète et traducteur Duong Tuong. (Photo : YN)

Information du critique littéraire Pham Xuan Nguyen : le traducteur et poète Duong Tuong est décédé le 24 février à 20 h 08. M. Pham Xuan Nguyen a appris la triste nouvelle par le fils du traducteur Duong Tuong. Ce dernier était affaibli depuis plusieurs mois en raison de son âge avancé.

Duong Tuong, de son nom complet Tran Duong Tuong, est né le 4 août 1932 à Nam Dinh . En 1944, il partit pour Hanoï pour étudier en 6e année au lycée Louis Pasteur. En 1945, il abandonna ses études pour devenir officier de liaison dans la Résistance contre la France. En 1949, après s'être engagé dans l'armée, il devint soldat des communications, puis officier artistique régimentaire, et commença à écrire de la poésie en 1953. À cette époque, Duong Tuong avait 21 ans. Après sa démobilisation, il devint reporter et rédacteur à l'Agence de presse vietnamienne (aujourd'hui Agence de presse vietnamienne).

Dans le monde de la traduction, Duong Tuong a une carrière d'environ 60 ans, parallèle à l'histoire de l'édition littéraire traduite. Il est l'auteur de plus de 50 ouvrages traduits, de toutes tailles.

Dans le secteur de la traduction, Duong Tuong est respecté car il se lance toujours des défis avec des travaux difficiles, travaille au maximum, crée des traductions talentueuses et préserve la beauté de la langue vietnamienne.

Les œuvres qu'il a choisies étaient toutes des montagnes imposantes que beaucoup de traducteurs redoutaient. Lolita (Vladimir Nabokov), Anna Karénine (Léon Tolstoï), Les Hauts de Hurlevent (Émilie Brontë), Kafka sur le rivage (Haruki Murakami), Du côté des cygnes et À l'ombre des jeunes femmes (Marcel Proust), Mort par l'oubli (Louis-Ferdinand Céline)... sont toutes des œuvres complexes en termes de grammaire et de langue, véhiculant des couches de sens.

En 2019, alors qu'il était âgé et que sa vue était faible, après la publication de la traduction de « La Tricherie », sa maison d'édition organisa une cérémonie pour lui permettre de « se laver les mains et de raccrocher son épée ». Cependant, son travail de traduction et son amour de la littérature le poussèrent à poursuivre son travail. En 2020, il publia une traduction inversée, « Le Conte de Kieu » en anglais.

Outre sa carrière de traducteur, Duong Tuong est également poète, notamment connu pour son poème Tinh Khuc 24. Duong Tuong a expérimenté la poésie visuelle à travers son œuvre Mat, Ngay va Dan . Les œuvres poétiques de Duong Tuong sont très appréciées. En 2007, le centre culturel français de Hanoi , L'Espace, a publié Luc Giac Song Hong , un recueil bilingue vietnamien-français de poèmes de Duong Tuong et de cinq autres poètes vietnamiens. L'éditeur américain Dalkey Archives a également demandé l'autorisation d'utiliser une page de son recueil de poésie visuelle Dan pour réaliser la couverture du mémoire A Sentimental Journey de Viktor Chklovski, écrivain russe de la même époque que Maxime Gorki.

Il a publié des recueils de poésie tels que : Duong Tuong - Poésie ; 36 poèmes d'amour (poésie - publié chez Le Dat), Dan (poésie hors des mots) ; Poésie de Duong Tuong - Mea culpa et autres .

Duong Tuong est également l'auteur de l'essai Chi tai con chich choe et des mémoires Thuyen chuong (sous le pseudonyme de Nguyen Trinh).

Grâce à ses contributions, il a été honoré lors des prix de traduction de l'Association des écrivains du Vietnam et de l'Association des écrivains de Hanoi.

(Source : Zing News)


Utile

Émotion

Créatif

Unique



Source

Comment (0)

No data
No data
Admirez le volcan Chu Dang Ya, vieux d'un million d'années, à Gia Lai
Il a fallu 6 semaines à Vo Ha Tram pour terminer le projet musical faisant l'éloge de la patrie.
Le café de Hanoi est illuminé de drapeaux rouges et d'étoiles jaunes pour célébrer le 80e anniversaire de la fête nationale le 2 septembre
Des ailes en vol sur le terrain d'entraînement de l'A80
Des pilotes spéciaux en formation de défilé pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Les soldats marchent sous le soleil brûlant sur le terrain d'entraînement
Regardez les hélicoptères répéter dans le ciel de Hanoi en préparation de la fête nationale du 2 septembre
L'équipe U23 du Vietnam a remporté avec brio le trophée du Championnat d'Asie du Sud-Est U23
Les îles du Nord sont comme des « joyaux bruts », des fruits de mer bon marché, à 10 minutes en bateau du continent
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit