Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

À Hanoï, la température n'est que de 15 degrés Celsius ; les gens se couvrent le visage et grelottent pour aller travailler dans le vent froid.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt29/11/2024

Ces deux derniers jours, tôt le matin, la température à Hanoï n'a oscillé qu'entre 15 et 17 degrés Celsius ; les personnes qui sortent doivent emporter des vêtements chauds et s'enrouler étroitement le visage dans des écharpes pour faire face à l'air de plus en plus froid.


À Hanoï, la température n'est que de 15 degrés Celsius ; les gens se couvrent le visage et grelottent pour aller travailler dans le vent froid.

Vendredi 29 novembre 2024 à 07h38 (GMT+7)

Ces deux derniers jours, tôt le matin, la température à Hanoï n'a oscillé qu'entre 15 et 17 degrés Celsius ; les personnes qui sortent doivent emporter des vêtements chauds et s'enrouler étroitement le visage dans des écharpes pour faire face à l'air de plus en plus froid.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 1.

Selon le Centre national de prévisions hydrométéorologiques, l'air froid continue de s'intensifier dans le nord du pays. Les 28 et 29 novembre, Hanoï connaîtra un temps froid tôt le matin et la nuit, avec des températures minimales comprises entre 15 et 17 degrés Celsius.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 2.

En raison de l'influence de l'air froid, la température extérieure à Hanoï est descendue à 15 degrés Celsius tôt le matin du 29 novembre.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 3.

À Hanoï, les températures ont chuté et le vent froid oblige de nombreuses personnes à porter des manteaux et des gants pour se réchauffer lorsqu'elles sortent.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 4.

Selon les journalistes de Dan Viet, dans les rues d'Hanoï, il n'est pas difficile de voir des gens porter des vêtements très chauds et s'enrouler étroitement dans des écharpes lorsqu'ils sortent.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 5.

À Hanoï, les gens portent des gants pour se protéger du froid précoce de la saison.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 6.

M. Nguyen Quoc An (Long Bien, Hanoï) a déclaré : « Ce matin, en me réveillant, j'ai constaté qu'il faisait plus froid que d'habitude, alors j'ai mis des vêtements plus chauds pour me protéger du froid. Comme il faisait plus froid, je suis aussi parti travailler plus tôt par précaution pour éviter les embouteillages. »

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 7.

Les parents fournissent aux enfants et aux élèves leurs manteaux lorsqu'ils vont à l'école.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 8.

Des enfants étaient assis à l'arrière des motos, blottis contre leurs parents pour se protéger du vent froid de ce début de saison.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 10.

Les personnes qui font de l'exercice dans le secteur de West Lake tôt le matin portent des manteaux pour s'adapter à l'air froid.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 11.

Certains choisissent de s'asseoir autour de tasses de thé fumantes et de bavarder les matins d'hiver au bord du lac de l'Ouest.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 12.

Un homme a déclaré : « J'ai regardé les prévisions météo, alors j'ai préparé un coupe-vent pour me protéger du froid, mais il fait quand même assez froid. »

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 13.

Au pont de Long Bien, des vents violents soufflaient, les gens avaient du mal à se déplacer.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 14.

Beaucoup de gens emportent des imperméables pour se protéger du vent.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 16.

Les personnes qui pratiquent une activité sportive, qui vont au marché… lorsqu’elles sortent tôt le matin doivent maintenir leur corps au chaud pour s’adapter progressivement à l’air froid.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 17.

Avec la montée du froid, les gens choisissent d'aller travailler en transports en commun pour éviter le froid.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 18.

En raison des vents violents et de la hausse du froid, de nombreux cafés à Hanoï ont dû utiliser des parasols et des bâches pour se protéger du vent.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 19.

Les ouvriers se blottissaient les uns contre les autres dans le froid du début de saison.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 20.

Le froid affecte considérablement les moyens de subsistance des travailleurs.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 21.

Les humains équipent également les animaux domestiques de manteaux chauds.

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 22.

Les manteaux et les pantalons longs couvrent le corps pour se protéger du vent froid.

Confucius



Source : https://danviet.vn/nhiet-do-ha-noi-chi-15-do-c-nguoi-dan-trum-kin-mat-co-ro-di-lam-trong-gio-lanh-20241128100623887.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.

Actualités

Système politique

Locale

Produit