Des patients se rendent à leur bilan de santé . Photo : VNA
Nouvelle réglementation sur les sujets et les niveaux des cotisations d'assurance maladie
Le gouvernement a publié le décret n° 188/2025/ND-CP détaillant et guidant la mise en œuvre d’un certain nombre d’articles de la loi sur l’assurance maladie.
Le décret entre en vigueur à compter du 15 août 2025.
Dans lequel le décret stipule clairement les sujets, les niveaux de cotisation et les niveaux de soutien aux cotisations d'assurance maladie.
Le Professeur-Docteur Tran Van Thuan, Vice-Ministre de la Santé , Président du Conseil National des Médecins a souligné : Le Décret n° 188/2025/ND-CP est également un résultat concret du processus d'institutionnalisation synchrone des grandes politiques du Parti, contribuant à perfectionner le système juridique de l'assurance maladie de manière synchrone, faisable, transparente et pratique.
Selon le vice-ministre Tran Van Thuan, le décret n° 188/2025/ND-CP démontre clairement l'esprit de réforme administrative et d'innovation en matière de gouvernance conformément à la résolution 66 (sur l'innovation dans l'élaboration et l'application des lois) et favorise une transformation numérique complète dans l'organisation et la mise en œuvre des politiques d'assurance maladie, une étape pour concrétiser la résolution 57 dans le secteur de la santé.
Ce décret comporte un certain nombre de nouveaux points, tels que : l'ajout de cas qui ne sont pas considérés comme une fraude à l'assurance maladie ; l'ajout de réglementations sur les niveaux de soutien à l'assurance maladie pour certains sujets ; la modification et le complément des responsabilités de l'agence mettant en œuvre le transfert des primes d'assurance maladie et de l'agence établissant la liste de délivrance de la carte d'assurance maladie pour les groupes de sujets participant à l'assurance maladie ; l'ajout de réglementations sur les procédures de délivrance de la carte d'assurance maladie.
Afin de favoriser l'application des technologies de l'information, la transformation numérique et de répondre aux besoins et aux conditions d'accessibilité de tous, le décret prévoit des instructions spécifiques sur la mise en œuvre des procédures de délivrance des cartes d'assurance maladie électroniques et papier aux assurés maladie sur le portail national des services publics ou via l'application de l'agence d'assurance sociale ou directement au guichet unique de l'agence d'assurance sociale, ou par envoi par courrier postal public à l'agence d'assurance sociale...
La période de validité des cartes d'assurance maladie des enfants est fixée par le décret comme suit : Enfants nés avant le 30 septembre : De la date de naissance à la fin du 30 septembre de l'année où l'enfant a 72 mois ; Enfants nés après le 30 septembre : De la date de naissance à la fin du dernier jour du mois où l'enfant a 72 mois.
Français Pour les étudiants qui paient une assurance maladie annuelle, la validité de la carte d'assurance maladie est la suivante : Élèves de 1re année : Du 01 au 10 de la première année d'école primaire ; à partir du dernier jour du mois où l'enfant atteint l'âge de 72 mois si l'enfant est né après le 30 septembre ; Élèves de 12e année : Du 1er janvier au 30 septembre de la même année. Les élèves de 12e année sont encouragés à payer une assurance maladie et à bénéficier du niveau de soutien jusqu'au 31 décembre de la dernière année scolaire pour garantir des prestations d'assurance maladie continues, sans avoir à rembourser les frais de soutien en cas de changement de matière.
Conditions d'association éducative dans les écoles publiques de Hanoi
Le gouvernement a publié le décret n° 202/2025/ND-CP détaillant les conditions, les procédures, les programmes éducatifs, l'octroi de diplômes et de certificats pour la mise en œuvre de liens éducatifs et l'enseignement de programmes éducatifs intégrés pour les établissements publics d'enseignement préscolaire et général de la ville de Hanoi.
Ce décret comprend 6 chapitres et 21 articles détaillant les conditions, les procédures, les programmes éducatifs, l'octroi de diplômes et de certificats pour la mise en œuvre de liens éducatifs et l'enseignement de programmes éducatifs intégrés pour les établissements publics préscolaires et d'enseignement général de la ville de Hanoi.
Les candidats sont les établissements publics d'enseignement préscolaire et d'enseignement général de la ville de Hanoi, notamment les crèches, les jardins d'enfants, les écoles maternelles, les écoles primaires, les collèges, les lycées, les établissements d'enseignement général à plusieurs niveaux, ainsi que les organismes et personnes physiques concernés qui coopèrent avec des établissements et organisations d'enseignement étrangers.
Le décret stipule que le Comité populaire de Hanoï approuve les partenariats éducatifs ; les procédures d'approbation de ces partenariats sont précisées. Le décret stipule que la durée des partenariats éducatifs ne peut excéder cinq ans à compter de la date d'approbation et peut être prolongée, chaque prolongation ne devant pas dépasser cinq ans.
Le présent décret entre en vigueur à compter du 27 août 2025.
Régime et politiques pour les personnes mobilisées pour participer aux activités de défense aérienne populaire
Le gouvernement a publié le décret n° 198/2025/ND-CP détaillant un certain nombre d'articles et de mesures pour mettre en œuvre la loi sur la défense aérienne populaire.
Ce décret détaille la clause 4, l'article 9, la clause 6, l'article 38 et l'article 44 de la loi sur la défense aérienne populaire sur la position, les fonctions, les tâches, la structure organisationnelle et le fonctionnement des comités directeurs de la défense aérienne populaire à tous les niveaux ; la portée et la hauteur des obstacles de défense aérienne des positions de défense aérienne ; le régime et les politiques pour ceux qui sont mobilisés pour participer aux activités de défense aérienne populaire et le contenu de la gestion étatique de la défense aérienne populaire.
Le décret stipule que les employés qui sont mobilisés pour participer aux activités de défense aérienne populaire et qui sont blessés dans l'un des cas prévus à l'article 23, paragraphe 1, de l'ordonnance n° 02/2020/UBTVQH14 du 9 décembre 2020 de la Commission permanente de l'Assemblée nationale sur les incitations aux personnes ayant rendu des services méritoires à la Révolution ;
Français L'article 34 du Décret n° 131/2021/ND-CP du 30 décembre 2021 du Gouvernement détaillant et mettant en œuvre l'Ordonnance sur le traitement préférentiel des personnes ayant contribué à la révolution seront considérées et reconnues comme invalides de guerre et les personnes bénéficiant de polices comme invalides de guerre ; si elles décèdent dans l'un des cas prévus à l'article 14, paragraphe 1, de l'Ordonnance n° 02/2020/UBTVQH14 ; article 14 du Décret n° 131/2021/ND-CP, elles seront considérées et reconnues comme martyrs.
Le dossier et les procédures de reconnaissance des bénéficiaires de polices telles que les invalides de guerre et les martyrs doivent être conformes aux dispositions du décret n° 131/2021/ND-CP du 30 décembre 2021 du Gouvernement portant réglementation détaillée et mesures d'application de l'ordonnance sur le traitement préférentiel des personnes ayant rendu des services méritoires à la Révolution.
Le décret ci-dessus entre en vigueur à compter du 22 août 2025.
Connexion et partage de données dans les transactions électroniques des agences gouvernementales
Le gouvernement a publié le décret n° 194/2025/ND-CP détaillant plusieurs articles de la loi sur les transactions électroniques concernant les bases de données nationales, la connexion et le partage de données, ainsi que les données ouvertes au service des transactions électroniques des organismes publics. Ce décret entre en vigueur le 19 août 2025.
Le décret stipule que les données des agences d'État doivent être partagées avec des agences, des organisations et des individus dans les cas suivants, à moins que la loi ne stipule que le partage n'est pas autorisé : Les données provenant d'une agence d'État doivent être partagées par cette agence d'État ; Les agences d'État qui gèrent des secteurs et des domaines au niveau local doivent partager des données provenant de bases de données nationales, de bases de données de ministères et de secteurs en fonction de la portée des secteurs et des domaines gérés par cette agence d'État ; Les bases de données partagées de tout niveau doivent être partagées par les unités sous ce niveau conformément aux fonctions et tâches assignées.
Outre les dispositions ci-dessus, les données partagées et les données ouvertes des agences de l'État doivent par défaut être partagées avec les agences de l'État pour les besoins des activités de gestion de l'État relevant de leur autorité, sur demande. En cas de refus de partage des données, une réponse écrite doit être fournie, motivant le refus et précisant le fondement juridique de la restriction. En cas de problème, veuillez suivre les procédures de traitement des problèmes liés à la gestion, à la connexion et au partage des données numériques des agences de l'État.
Les personnes travaillant dans la transformation numérique bénéficient d'un soutien de 5 millions de VND par mois
Le 1er juillet 2025, le gouvernement a publié le décret n° 179/2025/ND-CP stipulant le niveau de soutien aux personnes travaillant à temps plein sur la transformation numérique, la sécurité des informations sur les réseaux et la sécurité des réseaux.
Ce décret stipule le niveau de soutien aux personnes travaillant à temps plein sur la transformation numérique, la sécurité des informations sur les réseaux et la sécurité des réseaux dans les agences du Parti communiste du Vietnam, de l'État, du Front de la patrie du Vietnam (y compris les organisations sociopolitiques) du niveau central au niveau communal et les forces armées (armée, police, cryptographie).
Conformément au décret, les sujets ci-dessus ont droit à un niveau de soutien de 5 millions de VND/mois.
Le niveau de soutien ci-dessus est versé avec le salaire mensuel et n'est pas utilisé pour calculer les cotisations et prestations d'assurance sociale et d'assurance maladie.
Ce niveau de soutien est appliqué jusqu’à ce que la réforme de la politique salariale soit mise en œuvre conformément à la politique de l’autorité compétente.
Selon le décret, la période non éligible à l'aide comprend : Le temps d'arrêt de travail sans salaire continu pendant un mois ou plus ; Le temps d'arrêt de travail pour bénéficier des prestations d'assurance sociale conformément aux dispositions de la loi sur l'assurance sociale ; Le temps de détention temporaire, de détention provisoire, de suspension temporaire du travail ou de suspension du travail ; Le temps de non-exécution du travail professionnel ou technique spécifié ci-dessus en continu pendant un mois ou plus.
Le présent décret entre en vigueur à compter du 15 août 2025.
Source : https://hanoimoi.vn/nhung-chinh-sach-moi-noi-bat-co-hieu-luc-trong-thang-8-2025-710746.html
Comment (0)