1. Je n'utilise pas le mot « décédé » à son sujet, car j'ai l'impression que son doux sourire persiste quelque part dans ce monde . Le jour de son décès, un journal m'a demandé d'écrire un article sur lui. Je leur ai répondu : « Pour Thanh Tong, je veux simplement lui écrire un poème. » Le poème « Adieu » a ensuite été publié dans le journal, avec ces vers : « … Il pleut à Saigon, Thanh Tong / Je me souviens des vieux après-midi où nous nous asseyions pour boire de la bière / Ne parlant que de nos boulots, pas un mot d'argent… »
Tout le monde pensait que Thanh Tong ne connaissait ni la bière ni le vin. Pourtant, à l'époque, environ tous les dix jours, il venait seul ou avec sa femme, Nhung, sonnait à la porte, et nous allions tous dans une petite échoppe au coin de la rue Ngo Thi Nhiem boire quelques bières. La conversation tournait autour de son métier et de sa peine face au déclin de l'opéra traditionnel. À l'instar du regretté metteur en scène Nguyen Dinh Nghi, il aimait tellement son art que, outre les anecdotes, joyeuses ou tristes, du théâtre, il restait assis là, les yeux grands ouverts, l'air innocent d'un enfant.

L'artiste du peuple Thanh Tong en costume d'opéra traditionnel. Photo : THANH HIEP
Ce furent les dix premières années de notre collaboration à la création du Prix Tran Huu Trang pour le théâtre Cai Luong. Je m'occupais de l'organisation du prix, et Thanh Tong était à la fois membre de l'équipe de mise en scène et du jury de sélection. Avec les artistes du peuple Huynh Nga, Diep Lang, Bach Tuyet, Thanh Vy... au sein de l'équipe de mise en scène, il était toujours passionné et dévoué aux performances des acteurs participant au prix. Quant au jury de sélection, il était juste et impartial, sans distinction entre les acteurs de la ville et les troupes provinciales, sans se laisser influencer par le concept de « talent local », afin de choisir les figures emblématiques du théâtre Cai Luong de l'époque. Les évaluations du jury de sélection, du comité de presse et du jury du public convergeaient souvent. Le succès éclatant du prix Tran Huu Trang durant ses dix premières années a marqué de son empreinte indélébile la scène du Cai Luong du Sud après 1975. Plus que quiconque, les artistes Huynh Nga, Diep Lang, Bach Tuyet, Thanh Tong, Thanh Vy… méritent d’être récompensés pour leur contribution au développement de l’art national.
Cependant, Thanh Tong a un jour eu un comportement très déplacé devant les caméras de télévision, sur la scène du théâtre Hoa Binh . Toujours aux petits soins pour chaque participant, comme s'il s'agissait de son propre enfant, il a pourtant complètement ignoré sa fille. Il m'a chuchoté : « Mon ami, Que Tran concourt ce soir, s'il te plaît, dispense-moi de juger. » J'ai bondi : « Tu es ridicule ! C'est imposer ton opinion aux enfants. Si ta fille est talentueuse, juge-la, tout simplement. »
Après l'extrait de spectacle et le tirage au sort pour l'épreuve de connaissances scéniques, tous les membres du jury ont attribué la note maximale à Que Tran, à l'exception de Thanh Tong, qui a levé son tableau d'affichage avec un 8. Il s'est alors caché le visage et a fondu en larmes devant la caméra. Les plus de 2 000 spectateurs l'ont regardé avec stupéfaction, puis l'ont applaudi chaleureusement. Ils comprenaient la tendresse et la rigueur d'un père envers sa fille et voyaient en lui la grande personnalité d'un artiste. Plus tard, il m'a confié : « J'espère que tu comprends. Voir Que Tran grandir me bouleverse, mais je ne veux pas qu'elle devienne prétentieuse et complaisante. » Je suis resté silencieux. J'avais l'impression de n'avoir pas eu le temps de lui dire combien c'était beau, cette époque où l'on ne savait vivre et vagabonder que comme des papillons et des fées dans l'art.
Cette année-là, le prix Tran Huu Trang a décerné deux médailles d'or à Que Tran et Huu Quoc. Je pense que ces deux médailles étaient amplement méritées, récompensant la découverte de jeunes talents de la scène du Cai Luong. Malheureusement, cette scène disparaît peu à peu.
2. Le public connaît bien la vie et la carrière de personnalités telles que l'artiste du peuple Thanh Tong grâce à la presse ; en un clic, toutes les informations sont accessibles. Cependant, peu de gens connaissent la vie d'un artiste, ses luttes et ses soucis pour atteindre l'idéal d'une personne aussi dévouée que Thanh Tong. Ce dernier s'est souvent confié à moi lorsqu'il était victime de discrimination, certains considérant l'art de la troupe d'opéra classique Minh To comme un produit hybride de l'opéra chinois. Il semblait se sentir inférieur, car il ne possédait pas une théorie suffisante et ne parvenait pas à surmonter les préjugés de son époque pour protéger l'héritage familial et lui-même en s'orientant vers une voie différente sur la scène lyrique. C'est là la plus grande lacune du système de recherche théorique sur l'opéra du Sud. Aujourd'hui, on en parle rarement, on l'étudie de manière systématique, au lieu de se livrer à une course aux titres illusoires sur les valeurs patrimoniales.
3. J'admire Thanh Tong, avant tout pour sa bienveillance envers la vie et son parcours. Je ne l'ai jamais entendu dire du mal de qui que ce soit ; ses seules inquiétudes sont liées à sa santé. Lors du dernier congrès de l'Association des artistes de scène du Vietnam, j'ai dû l'aider à se traîner des toilettes jusqu'aux marches de l'Opéra de Hanoï . Je lui ai dit : « Tu souffres tellement, que fais-tu ici ? » Il a immédiatement répondu : « Il ne nous reste plus beaucoup d'occasions. Il faut bien sortir avec nos amis. C'est amusant, mon ami. » Comme à chaque fois où il se plaignait de ses douleurs articulaires, incapable de marcher, il apparaissait aussitôt dans des émissions où on l'invitait à se produire. J'ai alors découvert un autre Thanh Tong, se donnant corps et âme, dansant et se métamorphosant en personnages.
J'étais en colère contre Thanh Tong car, chaque fois que je l'appelais pour savoir où il était, il me répondait qu'il était à Hoc Mon. À son décès, j'ai lu l'article dans le journal et j'ai découvert qu'il avait vécu pendant plus d'un an juste à côté de chez moi. Il m'évitait, comme beaucoup d'artistes qui se targuent d'être des personnalités publiques, ne voulant pas que l'on voie leur détresse.
Le lundi suivant son décès, mon mari et moi sommes allés lui rendre visite tôt le matin. J'ai lu le poème « Adieu » devant sa tablette. Soudain, un très grand papillon noir est entré et s'est posé sur le couvercle du cercueil. J'ai dit à Que Tran : « Mon père est un menteur. Il avait peur d'être embarrassé. Pourquoi te l'a-t-il caché en venant ici ? Nous aurions pu en parler. Tu l'as à peine réprimandé et il rôde déjà. » Que Tran a répondu : « C'est étrange, oncle. Il n'est pas venu depuis quelques jours. Et si le papillon était mon père ? » Après avoir vu de nombreuses photos publiées en ligne, j'ai également aperçu un grand papillon noir posé sur le front de Que Tran, juste au-dessus de sa tête, pendant les funérailles.
Je ne raconte pas cette histoire un peu insolite pour répandre la superstition, mais j'ai le vague sentiment que ceux qui aiment vraiment ce monde ne voudront jamais le quitter. Maintenant, chaque matin, en allant à l'entraînement et en passant devant sa maison, la porte est toujours verrouillée. J'aperçois encore la silhouette de Thanh Tong quelque part, comme au moment où il souriait radieusement en regardant « Le Poème de la Selle » (une œuvre du réalisateur Thanh Tong).
(*) Voir le journal Lao Dong, numéro du 21 mai
Source : https://nld.com.vn/van-hoa-van-nghe/nsnd-thanh-tong-nhan-cach-lon-20170527220019085.htm






Comment (0)