Cher camarade To Lam, secrétaire général du Comité exécutif central du Parti communiste vietnamien !
Chers dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie vietnamienne !
Chers journalistes chevronnés, camarades, délégations et délégués de journalistes internationaux !
Camarade Nguyen Trong Nghia, membre du Politburo , secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale de la propagande et de l'éducation. |
Aujourd'hui, la Commission centrale de propagande et de mobilisation des masses, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, l'Association des journalistes du Vietnam, ainsi que les agences de presse et les journalistes de tout le pays, célèbrent avec fierté et enthousiasme le centenaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne (21 juin 1925 - 21 juin 2025). Cet événement marque une étape importante, qui affirme et honore la glorieuse tradition de la presse révolutionnaire vietnamienne, forte de cent ans d'engagement au service de la cause révolutionnaire du Parti, de la Patrie et du Peuple.
Chers camarades et délégués !
Le 5 juin 1911, le jeune patriote Nguyen Tat Thanh (Nguyen Van Ba) quitta sa patrie pour trouver un moyen de sauver le pays et son peuple. En 1918, il adhéra au Parti socialiste français. En 1919, sous le nom de Nguyen Ai Quoc, avec d'autres patriotes vietnamiens, dont le vice-chancelier Phan Chau Trinh et le docteur Phan Van Truong, il rédigea et envoya à la Conférence de paix de Versailles les « Revendications du peuple annamite », un document en huit points rédigé en français. Fin 1920, il devint membre du Parti communiste français et le premier communiste vietnamien. En 1921, il participa à la fondation de l'Union coloniale.
En 1922, il présida la publication du journal Le Paria. Dès le premier numéro, il affirma la mission du journal : « libérer le peuple ». À la mi-1923, Nguyen Ai Quoc quitta secrètement la France pour l’Union soviétique. Là, il fut profondément imprégné des idées de Lénine sur la presse : « À notre époque, sans journal politique, il ne peut y avoir de mouvement politique », « ce dont nous avons besoin avant tout, c’est d’un journal ; sans lui, nous ne pouvons mener une propagande et une agitation systématiques, rigoureuses et complètes » ; « la presse est un propagandiste collectif, un agitateur collectif, un organisateur collectif, un guide collectif ».
En novembre 1924, Nguyen Ai Quoc quitta l'Union soviétique pour Guangzhou. Il sélectionna des membres actifs de l'organisation Tam Tam Xa pour les former et constituer la Ligue communiste, et fonda ensuite l'Association de la jeunesse révolutionnaire vietnamienne.
Le 21 juin 1925, il fonda le journal Thanh Nien, organe de l'Association, contribuant à la diffusion du marxisme-léninisme au Vietnam et préparant idéologiquement, politiquement et organisationnellement la création du Parti communiste vietnamien cinq ans plus tard. Le 22 août 1926, le journal Thanh Nien (n° 61) publia un article de Nguyen Ai Quoc, signé du pseudonyme « Dieu Huong », affirmant : « Seule la création d'un Parti communiste sur le modèle des bolcheviks de Lénine permettra le succès de la révolution de notre pays. » Le journal était imprimé et distribué clandestinement à raison de 400 à 500 exemplaires par numéro, acheminés au Vietnam par voie maritime ou terrestre.
Dès ses débuts difficiles, le journal Thanh Nien a attiré l'attention de nombreuses personnes, de nombreuses organisations patriotiques et révolutionnaires au Vietnam et de militants patriotiques vietnamiens en Chine, en France, en Thaïlande, au Laos, etc. Le journal Thanh Nien a dénoncé les crimes d'invasion et l'exploitation brutale des colonialistes et des féodaux ; il a reflété la vie misérable et extrême des pauvres ; il a proposé des orientations et des mesures pour lutter pour la libération nationale, la libération des classes et la libération humaine ; il a éveillé l'esprit de patriotisme et de solidarité et a incité unanimement à se soulever pour renverser les colonialistes français et leurs laquais féodaux, obtenir l'indépendance et la liberté et construire une société juste, démocratique, riche et prospère.
Par le biais du journal Thanh Nien, le dirigeant Nguyen Ai Quoc a habilement combiné la diffusion du marxisme-léninisme avec le salut national et la voie du peuple, conformément aux nouvelles exigences de la révolution vietnamienne de l'époque. Il est ainsi progressivement sorti de l'impasse dans laquelle s'était enfermée la classe mandarine patriotique et les lettrés sur la voie du salut national à la fin du XIXe et au début du XXe siècle. Au 14 février 1930, Thanh Nien comptait 208 numéros, servant à la fois de propagande, de supports d'étude et de documents destinés à éclairer le peuple vietnamien.
Dans les années qui suivirent, le dirigeant Nguyen Ai Quoc participa à la direction, à l'encouragement et à la rédaction d'articles pour des journaux révolutionnaires du pays tels que : « Red Magazine », « Hammer and Sickle », « Lutter », « Peuple »… En 1941, dès son retour au pays, il fonda, dirigea et rédigea des articles pour les journaux : « Vietnam Independence », « National Salvation », « Liberation Flag », « Vérité »… Ces journaux révolutionnaires, nés de vingt années de mouvement et de lutte révolutionnaires, contribuèrent de manière significative à la fondation du Parti communiste vietnamien le 3 février 1930 ; aux luttes révolutionnaires de 1930-1931, 1936-1939 et 1939-1945, aboutissant à la grande révolution d'août 1945 et à l'instauration de la République démocratique du Vietnam, premier État démocratique et populaire d'Asie du Sud-Est.
Le camarade Hoang Quoc Viet, cadre supérieur du Parti, se souvient : « La jeunesse des années 1930, comme nous, était enthousiasmée à chaque lecture, même à la simple lecture d’un article de Marx, Engels, Lénine ou Nguyen Ai Quoc. Le journal Thanh Nien avait été fondé par l’Oncle Hô, qui y publiait de nombreux articles. À chaque retour au pays, nous le faisions circuler, le lisant jusqu’à l’usure, puis le recopiant sans cesse jusqu’à le connaître par cœur. À cette époque, bien que nous n’ayons jamais rencontré l’Oncle Hô, nous avons beaucoup appris de lui à travers ses livres et ses journaux. Nous avons découvert ses idéaux révolutionnaires et la manière de mener une révolution. Nous avons appris à organiser un groupe. Nous avons appris le patriotisme, l’amour du peuple et la haine des parasites et des exploiteurs. La première leçon que l’Oncle Hô nous a enseignée fut celle du « caractère du révolutionnaire ». »
Chers camarades et délégués !
La commémoration solennelle du centenaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne est l'occasion pour chacun de nous de nous souvenir, d'accroître notre fierté, notre respect et notre infinie gratitude envers le président Hô Chi Minh – dirigeant de génie, grand maître de la Révolution vietnamienne, héros de la libération nationale, figure culturelle mondiale, soldat communiste international exemplaire, ami proche des peuples épris de paix et de progrès social à travers le monde. Il fut le fondateur, le dirigeant, le formateur et le grand maître de la presse révolutionnaire vietnamienne.
Nous sommes à jamais fiers et reconnaissants envers nos dirigeants, nos soldats révolutionnaires et nos journalistes remarquables et exemplaires tels que : Huynh Thuc Khang, Nguyen Van Cu, Phan Dang Luu, Truong Chinh, Pham Van Dong, Vo Nguyen Giap, Xuan Thuy, To Huu, Hai Trieu, Hoang Tung, Luu Quy Ky, Hong Ha, Tran Lam, Huu Tho, Dao Duy Tung, Ha Dang, Thep Moi, Tran Van Giau, Quang Dam, Tran Cong Man, Tran Bach Dang, Nguyen Thanh Le, Ly Van Sau, Phan Quang, Huynh Van Tieng...
Nous nous souviendrons à jamais des générations de journalistes qui ont combattu directement et ont héroïquement sacrifié leur vie pendant la guerre de résistance contre le colonialisme français et l'impérialisme américain, tels que : Tran Kim Xuyen, Nam Cao, Tran Dang, Thoi Huu, Hoang Loc, Tham Tam, Hong Nguyen, Nguyen Thi, Nguyen My, Le Anh Xuan, Duong Thi Xuan Quy, Truong Thi Mai, Nguyen Thi Thanh Xuan, Luong Nghia Dung, Nguyen Ngoc Tu, Tran Viet Thuyen, Pham Minh Tuoc, Truong Cong Nghia, ... et des centaines d'autres journalistes et martyrs.
Nous serons à jamais reconnaissants envers les générations de journalistes-soldats qui ont hissé haut l'étendard idéologique du Parti, propagé, encouragé et mis en œuvre le Programme culturel vietnamien de 1943 ; la devise « Culturer la résistance, cultiver la résistance », « Résistance globale et durable de tout le peuple » ; la volonté « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté » ; l'esprit « Diviser Truong Son pour sauver le pays / Avec des cœurs pleins d'espoir pour l'avenir » ; la détermination à surmonter les lourdes conséquences de la guerre et des catastrophes naturelles, à protéger fermement la souveraineté sacrée de la Patrie.
Nous apprécions et honorons les réalisations et les leçons que le journalisme durant la période de rénovation a engendrées, qui ont approfondi les fonctions, les tâches, les principes et les objectifs du journalisme révolutionnaire avec le Parti, le Peuple, la Science, la Démocratie et l'Humanité ; démontrant le niveau, la capacité et la réflexion sur la gestion et la pratique du journalisme, la compétence professionnelle et l'éthique professionnelle des journalistes.
Nous remercions sincèrement toutes les catégories de personnes qui ont protégé, abrité, aidé, encouragé, motivé et accompagné les agences de presse et les journalistes révolutionnaires au cours des 100 dernières années.
La presse réalise des progrès considérables dans l'organisation de son appareil, sa structure humaine, sa transformation numérique, sa réflexion journalistique, le développement de différents types de journalisme, son économie et ses technologies ; elle accorde une attention accrue à l'écosystème journalistique et au rôle du public et de l'opinion publique. De nombreux travaux journalistiques découvrent, encouragent et contribuent à la diffusion de nouveaux facteurs, de modèles avancés, de personnes et d'actions exemplaires ; ils analysent et critiquent la société, contribuant ainsi à l'élaboration, au complément et au perfectionnement des mécanismes, des politiques et des lois ; ils luttent avec persévérance et courage contre la corruption, le gaspillage et la négativité ; ils participent à la construction d'un Parti et d'un système politique intègres et forts ; ils protègent activement et proactivement le fondement idéologique du Parti, combattent et réfutent les informations et les arguments mensongers et hostiles ; ils accordent une grande importance à l'information étrangère et protègent la souveraineté des frontières et des îles sacrées de la Patrie.
De nombreux prix de la presse sont organisés avec sérieux et rigueur scientifique, contribuant à rehausser le niveau, les compétences et le prestige des agences de presse et des journalistes, tels que : le Prix national de la presse ; le Prix de la presse pour la construction du Parti, dit « Marteau et Faucille d'or » ; le Prix de la presse pour l'Assemblée nationale et le Conseil populaire, dit « Prix Dien Hong » ; le Prix de la presse pour la cause de la grande unité nationale ; le Prix de la presse pour la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité ; le Prix de la presse sur l'étude et l'application de l'idéologie, de la morale et du style de Hô Chi Minh…
Le passage au seuil des 100 ans représente non seulement une glorieuse tradition, une marque révolutionnaire, des histoires dont on peut être fier, mais aussi la position et l'image d'une industrie de la presse, avec près de 800 agences de presse et une équipe de 41 000 journalistes dotés d'une expertise professionnelle, d'un caractère inébranlable, maîtrisant les technologies modernes de la presse, étant les principales agences de presse du pays, des agences de presse auxquelles le public fait confiance et qui rayonnent aux niveaux régional et mondial.
Chers camarades et délégués !
Notre pays se trouve à l'aube d'une nouvelle ère de développement, où opportunités et défis s'entremêlent. Le journalisme révolutionnaire est confronté à des changements d'une ampleur et d'une portée exceptionnelles. Les objectifs, les missions et les solutions stratégiques que le Parti, le peuple, l'armée et le système politique tout entiers sont déterminés à mettre en œuvre pour faire progresser le pays de manière constante dans cette nouvelle ère constituent les sujets, les objectifs et les missions des agences de presse et des équipes de journalistes.
Il s'agit d'une révolution dans l'organisation du système politique, la structuration des unités administratives et l'organisation des collectivités locales à deux niveaux afin de lever les obstacles, de promouvoir la décentralisation et de créer de nouveaux espaces de développement. C'est une révolution fondée sur des avancées scientifiques et technologiques majeures, l'innovation et la transformation numérique nationale, créant de nouveaux moteurs de croissance et de compétitivité mondiale. C'est un nouveau sommet d'intégration internationale profonde, proactive et active. C'est une lourde responsabilité dans la construction et la défense de la Patrie, menée de manière proactive et à distance, en évitant la passivité et l'imprévu, et en garantissant un environnement pacifique propice au développement. C'est la protection des libertés, de la démocratie et des droits humains de chaque citoyen, conformément à la Constitution, aux lois et aux normes internationales que le Vietnam reconnaît et signe.
Ce contexte et cet objectif exigent que chaque agence de presse et chaque journaliste du pays renouvellent avant tout leur réflexion, leur conscience et leurs actions concrètes afin que la presse devienne plus révolutionnaire, plus professionnelle, plus moderne, plus humaine, digne de la glorieuse tradition centenaire de construction, de lutte et de développement de la presse révolutionnaire vietnamienne, fondée, dirigée et formée par le président Hô Chi Minh ; soutenue, dirigée, guidée et encouragée par le Parti et l'État ; et à laquelle le peuple a fait confiance, qu'il a aidée et accompagnée.
Notre Parti et notre État affirment sans cesse que : la presse révolutionnaire vietnamienne est indissociable de l'œuvre idéologique et culturelle du Parti et de la cause de l'édification et de la défense de la Patrie. Notre presse place l'intérêt de la nation, du peuple, son bonheur et sa prospérité au cœur de ses objectifs, pour un peuple riche, un pays fort, la démocratie, la justice et la civilisation.
Toute révolution commence par une transformation des méthodes de production, de la main-d'œuvre, de la productivité, de la qualité et de l'efficacité. Le défi de la transformation numérique exerce une pression énorme, voire intense, sur la presse. Les valeurs journalistiques traditionnelles doivent être cultivées, promues et nourries parallèlement aux méthodes et plateformes modernes de diffusion de l'information. L'intelligence artificielle ne saurait remplacer le courage, le caractère, l'âme et l'engagement de la presse envers la communauté. La technologie insuffle à la presse un nouveau souffle, une nouvelle image, une nouvelle façon de travailler, mais elle ne peut se substituer à la réflexion, à la personnalisation, au style, à l'humain, au public et à la communauté.
La nouvelle ère, cette nouvelle période révolutionnaire, exige des méthodes d'information, de connaissance et de pensée nouvelles, avancées et humaines, que le journalisme révolutionnaire se doit d'adopter. La presse doit non seulement fournir une information rapide et attrayante, mais aussi faire preuve d'exactitude, d'humanité, de vérification, d'orientation, d'analyse, de commentaire, de solutions constructives et de prévisions multidimensionnelles. Le mode de pensée traditionnel qui a permis aux agences de presse de survivre si longtemps doit évoluer pour créer une nouvelle dynamique de développement. Les plateformes technologiques et la révolution numérique vont fondamentalement transformer le travail journalistique. Tout mouvement international est intrinsèquement lié à la vie nationale. À l'ère du numérique illimité, la nation est connectée à la région et au monde. Dans cette intégration et cette connexion, l'identité, l'individualité et l'unicité sont des valeurs essentielles au sein de la communauté humaine. La presse informe et diffuse les politiques et les orientations, mais elle doit aussi faire preuve de courage et de responsabilité pour débattre et échanger afin de progresser vers la vérité et les bonnes valeurs culturelles de la nation ; vers la Vérité, la Bonté et la Beauté ; et lutter résolument contre le mal, la dégradation, les manifestations de corruption, le gaspillage et la négativité. Cette réalité frappante exige que chaque journaliste, chaque rédaction, chaque association locale ou nationale évolue et s'améliore.
Le siècle d'existence de la presse révolutionnaire vietnamienne a été marqué par des efforts, des réussites, des enseignements, des défis, des hauts et des bas, et une volonté constante d'aller de l'avant. En cette cérémonie solennelle, nous, journalistes révolutionnaires, sommes honorés et fiers, et pouvons affirmer qu'au cours du siècle écoulé, la presse révolutionnaire vietnamienne a toujours fait preuve de constance, de loyauté et de dévouement envers la noble cause révolutionnaire du Parti, de la nation et du peuple. Nous entamerons le prochain siècle avec de grandes aspirations, une détermination sans faille et la volonté de remplir au mieux le rôle et la mission qui nous ont été confiés par le Parti, l'État et le peuple, contribuant ainsi à faire entrer le pays dans une ère nouvelle, pour un Vietnam de « paix, d'indépendance, de démocratie, de prospérité, de civilisation, de bonheur et de progrès constant vers le socialisme », aux côtés des grandes puissances mondiales, conformément au souhait du président Hô Chi Minh et à l'aspiration profonde de toute la nation.
Je souhaite au camarade secrétaire général To Lam, ainsi qu'aux autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la patrie vietnamienne, aux journalistes chevronnés, aux groupes de journalistes internationaux et aux distingués délégués, une bonne santé, du bonheur et du succès.
Merci beaucoup!
Source : https://baobacgiang.vn/phat-bieu-cua-dong-chi-nguyen-trong-nghia-tai-le-ky-niem-100-nam-ngay-bao-chi-cach-mang-viet-nam-postid420487.bbg






Comment (0)