Nous vous présentons respectueusement l'article du Général, Professeur, Docteur To Lam, Secrétaire général du Comité central du Parti, Président de la République socialiste du Vietnam : « Détermination à construire un Parti fort, un Vietnam riche, démocratique, juste et civilisé » :

La naissance du Parti communiste vietnamien constitue une étape marquante dans les glorieuses 4 000 ans d’histoire de la construction et de la défense du pays par le peuple vietnamien civilisé et héroïque, un tournant majeur dans l’histoire de notre révolution. Depuis sa fondation, sous la direction du Parti, du bien-aimé Président Hô Chi Minh et des camarades secrétaires généraux du Comité central du Parti qui se sont succédé, notamment le camarade secrétaire général Nguyễn Phở Trong, le Parti a conduit la révolution vietnamienne à surmonter toutes les difficultés et tous les défis, progressant sans cesse. Notre peuple, sous la direction du Parti, a remporté victoire après victoire, accompli de nombreux miracles, libéré la nation, unifié le pays, conduit pas à pas notre pays vers le socialisme et s’est tenu aux côtés des grandes puissances mondiales.
Avec une ligne politique juste, une loyauté sans faille envers les intérêts de la nation et de la classe, des liens de sang avec le peuple et un esprit de solidarité internationale fidèle et pure, le Parti a rassemblé et uni toutes les classes, toutes les couches de la population et les mouvements révolutionnaires, a construit une force révolutionnaire vaste et étendue, a chassé les colonialistes français envahisseurs avec la victoire historique de Diên Biên Phu « qui a retenti sur les cinq continents, faisant trembler la terre » ; a mené la révolution socialiste au Nord, la révolution démocratique nationale au Sud et a conduit le navire révolutionnaire vietnamien vers la victoire totale.
Alors que la Patrie était unifiée et que le pays tout entier s'orientait vers le socialisme malgré de nombreuses difficultés et de nombreux défis, le Parti a continué d'affirmer son niveau intellectuel, sa force de caractère, son esprit pionnier, avec sa nature scientifique et révolutionnaire ; il a initié, constamment amélioré et conduit l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée à mener à bien le processus de rénovation, transformant le Vietnam d'un pays sous-développé en un pays en développement avec un revenu moyen, une population menant une vie de plus en plus prospère et heureuse, et un prestige et une position de plus en plus élevés sur la scène internationale.
S’appuyant sur une évaluation précise de la situation et des atouts du pays, de ses opportunités, de ses avantages, de ses difficultés et de ses défis, et animé d’une ferme détermination politique à servir pleinement le pays et le peuple, le XIIIe Congrès national du Parti a défini la voie de développement du pays à l’horizon 2030, avec une vision à l’horizon 2045 ; il a fixé des objectifs stratégiques pour les cent ans de son mandat, cent ans de République démocratique du Vietnam, aujourd’hui République socialiste du Vietnam, et a affirmé que, d’ici le milieu du XXIe siècle, le Vietnam deviendra un pays développé à orientation socialiste ; il a également exhorté l’ensemble du Parti, du peuple et des forces armées à cultiver le patriotisme, la volonté d’autonomie nationale, la compassion, la force de l’unité nationale et l’aspiration à bâtir un pays prospère et heureux. Ayant déjà atteint les deux tiers de son objectif, la mise en œuvre de la résolution du XIIIe Congrès national du Parti a permis d’obtenir de nombreux résultats et marque un tournant décisif.
Les événements de ces dernières années montrent que le monde traverse une période de changements majeurs. La période allant jusqu'en 2030 est cruciale pour déterminer le nouvel ordre mondial. Si la paix, la coopération et le développement demeurent les principaux axes, la concurrence entre les grandes puissances s'intensifie, l'Asie-Pacifique étant le foyer de cette rivalité féroce. Les forces hostiles et réactionnaires n'ont jamais renoncé à leur complot visant à renverser le Parti communiste et le régime socialiste vietnamiens. Elles mettent en œuvre avec vigueur la stratégie d'« évolution pacifique », recourant à des méthodes et des stratagèmes toujours plus sophistiqués, rusés et pernicieux. Tirant pleinement parti de l'intégration internationale, elles s'infiltrent à l'intérieur du pays, y promouvant des facteurs d'« auto-évolution » et d'« auto-transformation », afin de désintégrer notre Parti et notre régime de l'intérieur. Les défis sécuritaires non traditionnels ont engendré de nombreuses conséquences néfastes. L'émergence et le développement du cyberespace, conjugués à la quatrième révolution industrielle d'une ampleur et d'une rapidité sans précédent, ont inauguré une nouvelle ère dans laquelle les pays sous-développés et en développement peuvent saisir les opportunités, emprunter des raccourcis, se développer rapidement, devenir des pays puissants, ou sombrer dans l'abîme du retard s'ils ne parviennent pas à saisir ces opportunités.
Afin de tirer pleinement parti des opportunités et des atouts, de surmonter les risques et les défis, et de renforcer notre potentiel et nos forces pour atteindre les objectifs stratégiques fixés par le XIIIe Congrès national du Parti, notre Parti, notre peuple et nos forces armées doivent s'unir, œuvrer de concert et perpétuer les glorieuses traditions et les précieuses expériences de notre Parti ; mettre en œuvre pleinement l'esprit d'« autonomie, confiance en soi, résilience et fierté nationale » ; explorer et ouvrir sans cesse de nouvelles perspectives pour le développement humain et social. Rester fidèles au marxisme-léninisme, à la pensée de Hô Chi Minh, à l'idéal d'indépendance nationale, au socialisme et à la voie du renouveau du Parti. Placer le développement socio-économique au centre de nos préoccupations, l'édification du Parti au cœur de nos actions, le développement culturel au fondement spirituel, et la défense et la sécurité nationales au premier plan ; optimiser nos ressources internes et tirer parti des ressources externes, parmi lesquelles les ressources endogènes et humaines sont primordiales. Accorder une attention particulière au renforcement constant de la solidarité et de l'unité au sein du Parti, à la grande solidarité nationale et au lien étroit entre le Parti et le Peuple. Du Comité central à la cellule du Parti, chaque cadre et membre du Parti doit s'efforcer de « préserver la solidarité et l'unité au sein du Parti comme s'il s'agissait de préserver la pupille de son œil »[1] ; le Parti doit mobiliser toute l'intelligence et la force de toute la nation et la force du temps dans la cause de la construction et de la défense de la Patrie vietnamienne socialiste.

Défendre l'indépendance et l'autonomie ; garantir les intérêts nationaux et ethniques supérieurs sur la base des principes fondamentaux du droit international ; protéger la Patrie de manière proactive et à distance ; maintenir un environnement pacifique et stable propice au développement national ; renforcer la contribution concrète du Vietnam au maintien de la paix dans la région et dans le monde. Défendre avec résolution et constance l'indépendance, la souveraineté, l'unité, l'intégrité territoriale, les mers, les îles et l'espace aérien de la Patrie. Persévérer dans une politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisme et de diversification, se montrer ami, partenaire fiable et membre actif et responsable de la communauté internationale ; maintenir fermement la position, le point de vue et la pratique de la diplomatie dans cette nouvelle ère, en s'appuyant sur les valeurs vietnamiennes telles que « Répondre au changement par l'immuabilité », « Paix et amitié » et « Privilégier la bienveillance à la violence ».
Affirmer fermement le principe selon lequel « le peuple est à l’origine de tout », « le peuple est au cœur du processus d’innovation » ; toutes les politiques et stratégies doivent véritablement découler des aspirations, des droits et des intérêts légitimes du peuple, en visant son bonheur et sa prospérité ; garantir que tous bénéficient des fruits de l’innovation et du développement, vivent heureux dans un environnement sûr et stable, sans laisser personne de côté. Bâtir un État de droit socialiste, du peuple, par le peuple et pour le peuple, sous l’égide du Parti communiste vietnamien ; faire respecter la Constitution et la loi ; respecter, garantir et protéger efficacement les droits de l’homme et les droits civiques ; disposer d’une administration et d’un système judiciaire modernes, professionnels et respectueux de l’État de droit ; d’un appareil d’État rationalisé, intègre et performant ; d’une équipe de cadres, de fonctionnaires et d’agents publics compétents, intègres et dévoués à la Patrie et au Peuple.
Poursuivre la construction et la rectification du Parti ; lutter résolument et avec persévérance contre l'individualisme, la dégradation idéologique, morale et culturelle, la corruption et la négativité au sein du Parti, en suivant les devises « sans relâche », « pas de zones interdites, pas d'exceptions », « quel que soit l'individu », « un cas traité, un avertissement pour toute la région, tout le territoire ». Parallèlement, s'attacher à lever les difficultés et les obstacles institutionnels ; poursuivre la réforme des procédures administratives ; accroître la publicité et la transparence grâce à la transformation numérique ; élargir les perspectives de développement ; créer les conditions les plus favorables à toutes les activités légitimes, contribuant ainsi à la construction du pays et à l'amélioration des conditions de vie des personnes, des organisations, des entreprises et des entrepreneurs, tant au niveau national qu'international. Conjuguer étroitement le contrôle du pouvoir avec une éducation politique et idéologique de qualité, la transmission des traditions révolutionnaires, afin de bâtir un Parti véritablement intègre et fort, « éthique et civilisé ».
Promouvoir de manière globale et synchrone le processus d'innovation, assurer un développement rapide et durable du pays et consolider le potentiel national. Mettre en place et perfectionner simultanément les institutions nécessaires au développement d'une économie de marché moderne, intégrée et à orientation socialiste. Encourager fortement l'investissement, la production et le commerce ; mobiliser au maximum les ressources sociales en faveur du développement national durable, de la protection de l'environnement et de l'adaptation au changement climatique. Développer pleinement le potentiel humain ; bâtir une culture vietnamienne de haut niveau, imprégnée d'identité nationale, qui constitue véritablement le fondement spirituel de la société, une force intrinsèque et un moteur essentiel du développement national.
Il convient de se concentrer pleinement sur l'organisation réussie des congrès du parti à tous les niveaux en vue du 14e Congrès national du Parti ; de bien organiser la synthèse de 40 ans de rénovation nationale, d'hériter des importantes réalisations théoriques sur le socialisme et la voie vers le socialisme au Vietnam qui ont été résumées par des générations de dirigeants du Parti, y compris le secrétaire général Nguyen Phu Trong, et de définir la bonne direction, conduisant le pays à poursuivre son développement global dans les temps à venir.
Nous croyons que, sous la direction du glorieux Parti communiste vietnamien ; en unissant étroitement le véritable patriotisme aux belles traditions, à l'esprit et à la quintessence de la nation, en absorbant constamment la quintessence de la culture humaine ; avec le courage et les idéaux révolutionnaires inébranlables du contingent de cadres et de membres du parti ; avec la confiance et le soutien sans réserve du peuple, la cause du renouveau national remportera certainement une grande victoire, notre patrie deviendra de plus en plus prospère, notre peuple deviendra de plus en plus heureux et prospère, notre pays deviendra de plus en plus prospère et puissant, progressant régulièrement vers le socialisme, mettant en œuvre avec succès les objectifs stratégiques fixés par le XIIIe Congrès national du Parti et le testament du grand président Hô Chi Minh, qui est aussi l'aspiration de toute la nation : « Notre Parti et notre peuple tout entiers s'uniront et s'efforceront de construire un Vietnam pacifique, unifié, indépendant, démocratique et prospère, apportant une contribution digne à la cause révolutionnaire mondiale »[2]./.
[1] 35 ans de mise en œuvre du testament du président Ho Chi Minh, Maison d'édition politique nationale, Hanoï, 2004, p. 37.
[2] 35 ans de mise en œuvre du testament du président Ho Chi Minh, Maison d'édition politique nationale, Hanoï, 2004, p.40.
Général, professeur, docteur To Lam - Secrétaire général du Comité central du Parti, président de la République socialiste du Vietnam
Source






Comment (0)