L'édition chinoise du livre « Hanoi People, Stories of Eating and Drinking in the Past » (auteur : Vu The Long) vient de remporter le prix du livre influent d'Asie du Sud-Est en Chine en 2025.
Ce prix est organisé, sélectionné et décerné conjointement par le Comité de la Semaine du livre culturel Chine-Asie du Sud-Est, le groupe d'édition Guangxi et Baidu, sur la base des statistiques de vente en Chine, des commentaires des lecteurs et des critiques des médias.
Le représentant du comité d'organisation a déclaré : « Avec une plume délicate, l'auteur a offert aux lecteurs chinois un tableau saisissant de l'évolution de la culture culinaire d'Hanoï et du Vietnam, transmettant sa vision de l'héritage et de l'innovation de cette culture, ainsi que son profond attachement à la culture nationale vietnamienne. C'est une œuvre remarquable qui allie à la perfection savoir et émotion. »


Le prix a été remis à un représentant de Chibooks (détenteur des droits d'auteur de l'ouvrage) dans le cadre de la Semaine culturelle du livre Chine-Asie du Sud-Est (du 3 au 6 juillet à Nanning, Guangxi, Chine).
Selon l'auteur Vu The Long, manger et boire constituent un aspect fondamental de la culture. Découvrir l'identité de la culture culinaire vietnamienne et hanoïenne, et approfondir la connaissance des habitudes alimentaires des Hanoïens, puis préserver, promouvoir et développer cette culture, est tout aussi important pour construire une nouvelle culture hanoïenne.
« Afin de trouver une manière d'aborder la culture culinaire de Hanoï, au Vietnam, j'aimerais consigner par écrit ce qu'une personne de mon âge vivant à Hanoï sait de ce qu'elle a bu et mangé ; ce que sa famille et les gens de son entourage, de différents âges et générations, ont mangé ; peut-être cela sera-t-il utile à la recherche et à la préservation de la culture culinaire de notre peuple hanoïen », a déclaré l'auteur.

Ce livre explore l'histoire de l'alimentation et de la création culinaire des Hanoïens au début du XXe siècle. Au fil du temps, l'auteur se souvient et découvre comment les Hanoïens ont « appréhendé » (refusé, accepté, voire « assimilé ») les nouvelles saveurs culinaires qui ont fait leur apparition dans la capitale grâce aux migrations et aux échanges entre l'Est et l'Ouest, le Sud et le Nord…
Le traducteur Phi Thanh Doa, qui a traduit le livre en chinois, a déclaré que l'auteur Vu The Long utilisait des phrases fluides, naturelles et délicates pour nous parler de Hanoi à travers ses souvenirs.
« En lisant ce livre, j’avais l’impression de discuter avec un vieil homme, de l’écouter raconter des histoires du passé. L’auteur, Vu The Long, possède également une perspective très particulière ; dans chaque récit qu’il écrit, il transmet ses émotions », a déclaré le traducteur.
L'auteur Vu The Long est né le 1er février 1947 à Hanoï. Docteur en philosophie, il est paléontologue, anthropologue, environnementaliste et historien de la culture. Ancien directeur du département de recherche sur l'humain et l'environnement de l'Institut d'archéologie du Vietnam (Académie des sciences sociales du Vietnam), il est actuellement secrétaire du Club des arts et de la culture culinaires (affilié à l'Association des arts populaires du Vietnam) et membre du comité exécutif de l'Association vietnamienne de la culture culinaire.
Source : https://www.vietnamplus.vn/sach-am-thuc-ha-noi-doat-giai-thuong-ve-suc-anh-huong-tai-trung-quoc-post1048374.vnp










Comment (0)