Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le feu étant facilement accessible, un nouveau feu naît...

En substance, la poésie se distingue par la personnalité propre à chaque auteur. Et chaque personne est un monde unique, à part entière. C'est pourquoi les anciens enseignaient : « Les parents donnent naissance à l'enfant, mais le ciel lui donne son caractère. » À mon sens, le caractère est l'essence même de la personnalité d'un poète.

Hà Nội MớiHà Nội Mới08/06/2025

Plus précisément, la personnalité est le caractère de la plume ; la personnalité de l'écrivain s'exprime et se révèle à travers la page écrite.

Et en raisonnant ainsi, dans ce recueil de poésie « Feu et pierre » (Maison d'édition de l'Association des écrivains vietnamiens, 2022), la poésie de Phan Cát Cẩn est certainement différente de celle de Nguyễn Hồng Công, la poésie de Nguyễn Hồng Công est différente de celle de Trần Văn Khang, et la poésie de Trần Văn Khang est différent de celui de Ngô Thế Trường.

Tandis que Phan Cát Cẩn « allait loin pour revenir près », visant « le lieu où l'on retourne à ses racines », « la terre de sa naissance », avec « La Saison des Fêtes » : « Mars / touchant le fond du printemps... / les yeux rouges des fleurs de riz / les gâteaux de riz à moitié flottants, à moitié submergés... » , Nguyễn Hồng Công partait de la porte de son village et s'y attachait tellement qu'il « ne pouvait même pas oublier une rangée de briques inclinées » pour atteindre « le village du monde dans le wagon numéro 5 » lors d'un voyage d' « ailes fatiguées brisant le coucher de soleil rouge / volées d'oiseaux migrateurs en plein air ». Tandis que Tran Van Khang cherchait refuge dans l'ombre de sa terre natale, « réfléchissant à sa vie », « un court voyage au marché / et pourtant une éternité », pour ruminer le regret persistant de « maintenant là, dans la cour de sa maison ancestrale / La lune brille encore, mais l'ombre de son père est à jamais absente » de ses pensées, Ngo The Truong, en revanche, est vigoureux, fait de collisions, de ruptures et de mouvements à la fois soudains et violents : « Les montagnes sont comme un grand amant / Pressant l'après-midi de Quy Nhon », « Nous nous aimons comme une tempête déchaînée / Les collisions ouvrent une galaxie pour donner naissance… »

Le poème « Quy Nhon » de Ngo The Truong, en particulier, est une image poétique unique, sélectionnée dans « 108 Poèmes Vietnamiens » publié par la Maison d'édition de l'Association des écrivains vietnamiens en 2023 : « Le soleil projette une lueur dorée sur Quy Nhon / La mer caresse le bleu de Quy Nhon / Les montagnes s'étendent comme mille seins de terre / Quelques grains d'indigo scintillent / O Loan évoque soudain un sentiment de compassion / S'est estompé dans les cheveux brumeux / Les montagnes comme un grand amant / Appuyées contre l'après-midi de Quy Nhon / Le vaste lagon de Thi Nai / Les coques rouges reflétant le ciel / La rivière Con débordant de ses eaux de crue / La douce canne à sucre captivant le cœur des oiseaux / L'amour de Quy Nhon se mêle à l'amour / Maisons nichées dans le lagon / Le bruit des gens attire le bruit des poissons / Agitant le rivage d'un blanc scintillant... »

Ce poème offre un portrait lyrique et saisissant de Quy Nhon, terre où mer, montagnes, rivières et lagunes se mêlent en un espace vibrant d'émotions. Écrit avec une sincérité et une tendresse profondes, il puise son inspiration dans la nature et les habitants de Quy Nhon. L'auteur ne se contente pas de décrire le paysage, il y exprime aussi des sentiments personnels, une puissante émotion face à la beauté de la nature intimement liée à la vie humaine.

Les images de « soleil doré », de « mer bleue » et de « montagnes imposantes » évoquent l'impression que Quy Nhon est un organisme vivant, débordant de vitalité. Parmi elles, « Quelques grains indigo » constitue un détail unique, suggérant la couleur, peut-être des traînées de nuages ​​ou des taches d'un violet profond, ornant le paysage ; « Montagnes comme un grand amant » est une personnification très particulière. Les montagnes ne sont plus seulement un décor, mais deviennent des personnages puissants et omniprésents, liés à l'amour physique et spirituel, s'étendant dans toutes les directions, suggérant la puissance irrésistible de la nature et des émotions ; « Palourdes rouges reflétant le ciel » est une image très forte, représentant le lien entre les êtres vivants et la nature, entre l'humanité et l'univers.

Le poème recourt à de nombreuses images uniques et évocatrices, tout en évitant la vulgarité et en préservant sa beauté poétique et artistique. « Quy Nhon » n'est pas seulement un poème descriptif de paysage, mais un poème d'amour : l'amour d'une terre, de sa nature et de ses habitants.

Ce sont là les fragments qui composent un tableau, où une partie n'en est pas tout à fait une, une autre peut être le tout, et le tout peut se révéler dans une seule partie. Leur rencontre est tout à fait fortuite. Mais elle deviendra inévitable, évidente, car tous convergent vers une source commune : la poésie.

Il y a longtemps, le maître zen Khuong Viet a écrit un poème sur cette inévitabilité : « Le feu est inhérent au bois / Le feu étant déjà présent, le feu naît / Si le bois n’avait pas de feu / Comment la friction pourrait-elle créer du feu ? » En appliquant cela au « feu de pierre » et en étudiant le maître zen Khuong Viet, à mon avis, on pourrait donner une nouvelle version à ce poème : « Le feu est inhérent à la pierre / Le feu étant déjà présent, le feu naît / Si la pierre n’avait pas de feu / Comment la friction pourrait-elle créer du feu ? »

Source : https://hanoimoi.vn/san-lua-lua-moi-sinh-704905.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Gros plan sur l'atelier de fabrication de l'étoile LED pour la cathédrale Notre-Dame.
L'étoile de Noël de 8 mètres de haut qui illumine la cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est particulièrement impressionnante.
Huynh Nhu entre dans l'histoire aux Jeux d'Asie du Sud-Est : un record qui sera très difficile à battre.
La magnifique église située sur la route 51 était illuminée pour Noël, attirant l'attention de tous les passants.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les agriculteurs du village floral de Sa Dec s'affairent à soigner leurs fleurs en prévision du festival et du Têt (Nouvel An lunaire) 2026.

Actualités

Système politique

Locale

Produit