Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé le communiqué officiel n° 124/CD-TTg sur le renforcement de l'appel à la collecte du budget de l'État pour les recettes liées au foncier au cours du dernier mois de 2024.
Renforcement de la collecte budgétaire des recettes foncières au cours du dernier mois de 2024
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé le communiqué officiel n° 124/CD-TTg sur le renforcement de l'appel à la collecte du budget de l'État pour les recettes liées au foncier au cours du dernier mois de 2024.
Photo d'illustration. (Source : Internet) |
Télégramme n° 124/CD-TTg du 30 novembre 2024 envoyé aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales ; aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central.
Français Le télégramme indiquait : Depuis le début de 2024, la situation macroéconomique est restée stable, la croissance a été promue, les principaux équilibres de l'économie ont été assurés, les recettes du budget de l'État au cours des 11 premiers mois de l'année ont atteint 106,3 % de l'estimation à condition que de nombreuses politiques d'exonération, de réduction et d'extension des impôts, des taxes et des loyers fonciers aient été mises en œuvre ; 16/19 recettes fiscales et 40/63 localités ont perçu des recettes intérieures ont atteint et dépassé le calendrier, assurant des ressources pour mener à bien les tâches de développement macroéconomique selon l'estimation décidée par l'Assemblée nationale.
Malgré des résultats positifs, la situation budgétaire reste confrontée à de nombreuses difficultés et défis, affectant les résultats globaux de l'ensemble du secteur, notamment la collecte des redevances foncières, une ressource importante pour les dépenses d'investissement en matière de développement. La progression du recouvrement reste lente, n'atteignant que 82,8 % des prévisions fin novembre.
Pour contribuer à l'achèvement de la tâche de collecte du budget de l'État au plus haut niveau, en créant une dynamique pour bien mettre en œuvre les tâches de développement socio-économique en 2025 et la période 2026-2030... Le Premier ministre a demandé :
1. Le ministère des Finances préside et coordonne avec les organismes compétents les tâches suivantes :
a) Demander à l'autorité fiscale de renforcer les solutions de gestion fiscale, de contrôler strictement le calcul des impôts, la déclaration des impôts, le paiement des impôts, de collecter correctement et intégralement toutes les recettes générées conformément aux dispositions de la loi fiscale et d'éviter les pertes de recettes pour le budget de l'État.
b) Examiner et exiger le paiement en temps voulu au budget de l'État des montants des impôts et des loyers fonciers qui ont été prolongés conformément au décret 64/2024/ND-CP du 17 juin 2024 sur la prolongation du délai de paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'impôt sur les sociétés, de l'impôt sur le revenu des personnes physiques et des loyers fonciers en 2024, le décret 65/2024/ND-CP du 17 juin 2024 sur la prolongation du délai de paiement de la taxe spéciale de consommation sur les automobiles fabriquées ou assemblées dans le pays lorsque la période de prolongation expire.
c) Continuer à appliquer strictement la directive sur le renforcement de la discipline financière et de l’ordre dans la gestion du budget de l’État, intensifier l’inspection, l’examen, la lutte contre les pertes de recettes et recouvrer résolument les dettes fiscales.
d) Demander à l'administration fiscale de coordonner d'urgence avec les agences et services locaux afin de conseiller les comités populaires des provinces et des villes pour qu'ils traitent et éliminent rapidement les difficultés et les obstacles dans les procédures et les prix des projets immobiliers, accélèrent le décaissement des capitaux d'investissement public, organisent les ventes aux enchères, l'attribution des terres et les locations foncières, et encouragent le recouvrement rapide des recettes au budget de l'État conformément aux dispositions de la loi sur le recouvrement budgétaire ; encouragent la prévention des pertes de recettes liées aux transferts de biens immobiliers à double prix afin de créer un marché immobilier sain ; examinent tous les projets dont la mise en œuvre est lente et dont les droits d'utilisation des sols sont impayés, les synthétisent et en rendent compte aux comités populaires à tous les niveaux afin d'inciter les agences compétentes à se concentrer sur l'élimination des obstacles afin de disposer d'une base pour exiger le recouvrement rapide des dettes fiscales et des droits d'utilisation des sols au budget de l'État. En cas de procrastination délibérée ou de non-exécution, consulter le comité populaire provincial ou municipal afin d'annuler le projet conformément aux dispositions de la loi.
d) Demander à l'Agence de recouvrement des impôts et au Trésor public de mettre en place un service chargé d'exploiter le système informatique 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, au cours du dernier mois de 2024, afin d'aider les contribuables à s'acquitter de leurs obligations envers le budget de l'État en temps opportun.
2. Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement préside et coordonne avec les organismes compétents pour :
a) Continuer à organiser la formation, la propagande, la diffusion et l'orientation des localités sur les dispositions de la Loi foncière ; suivre de près l'organisation et la mise en œuvre de la Loi foncière à l'échelle nationale ; résumer les difficultés et les problèmes à traiter et à résoudre selon l'autorité et rendre compte des questions qui dépassent l'autorité.
b) Exhorter les localités à achever rapidement la publication des documents détaillant la mise en œuvre de la loi foncière conformément à l’autorité qui leur est attribuée et à élaborer et publier de nouvelles listes de prix des terres pour faciliter la mise en œuvre rapide et efficace des enchères foncières et de l’attribution des terres, évitant ainsi la perte du budget de l’État.
c) Renforcer l’inspection, l’examen et le traitement des violations par les organismes de gestion de l’État et les utilisateurs des terres dans les localités.
3. Le ministère de la Construction préside et coordonne avec les organismes compétents :
a) Continuer à promouvoir l'efficacité du Groupe de travail du Premier ministre créé en vertu de la décision n° 1435/QD-TTg du 17 novembre 2022 du Premier ministre.
b) Examiner, encourager et guider l'élimination des difficultés et des obstacles dans la mise en œuvre des projets immobiliers pour les localités et les entreprises, en particulier les difficultés et les obstacles liés à la loi, à la planification, aux projets à bonne liquidité, aux projets de logements commerciaux, aux logements sociaux, aux nouvelles zones urbaines, etc., créant et favorisant ainsi le développement du marché immobilier, attirant de nombreux grands projets d'investissement, créant une source de revenus accrus pour le budget de l'État.
4. Le ministère de la Planification et de l'Investissement préside et coordonne avec les organismes compétents pour :
Continuer à éliminer les difficultés et les obstacles institutionnels, guider et encourager rapidement le traitement des problèmes qui se posent, accélérer les progrès de la construction et l'achèvement des projets importants d'infrastructures de transport, des projets nationaux clés, des projets de connectivité interrégionale, les mettre en service et les utiliser dans les délais prévus, créer des effets et augmenter la valeur des terres mises aux enchères dans les localités, et exploiter et augmenter les revenus des ressources foncières.
5. La Banque d’État du Vietnam préside et coordonne avec les agences compétentes :
a) Mettre en œuvre efficacement le communiqué officiel n° 122/CD-TTg du 27 novembre 2024 sur le renforcement des solutions de gestion du crédit en 2024.
b) Demander aux banques commerciales de continuer à examiner et à réduire les procédures administratives inappropriées, en créant des conditions plus favorables pour les entreprises opérant dans le secteur immobilier et les acheteurs de maisons pour accéder aux sources de crédit, en promouvant le développement durable du marché immobilier et en créant des revenus supplémentaires pour le budget de l'État.
6. Président du Comité populaire des provinces et des villes sous tutelle centrale :
a) Promouvoir la mise en œuvre d’une planification générale et d’une planification détaillée comme base pour la mise en œuvre de projets immobiliers efficaces, adaptés, synchrones et modernes.
b) Publier d'urgence une liste complète des prix des terrains et d'autres contenus spécifiés en détail dans la loi foncière et les documents d'application ; ordonner au Département des ressources naturelles et de l'environnement, au Département des finances et au Département de la construction de se coordonner avec les départements, branches et secteurs concernés pour bien organiser l'indemnisation et le soutien à la réinstallation ; se concentrer sur un bon travail d'évaluation et de détermination des terres ; accélérer la vente aux enchères des droits d'utilisation des terres et des droits de location des terres pour les projets qualifiés afin que l'autorité fiscale ait une base pour exiger le recouvrement en temps voulu des recettes foncières dans la région au budget de l'État.
c) Diriger activement l'examen et identifier clairement le nombre de dossiers fonciers en suspens, les causes, les solutions et préciser les responsabilités des organisations et des individus concernés ; examiner les projets immobiliers qui ont été mis en œuvre dans la zone mais qui présentent encore des problèmes avec les procédures d'investissement, la construction, la planification, l'indemnisation, le déblaiement du site... pour éliminer rapidement les difficultés et faire rapport aux autorités compétentes pour examen des questions qui dépassent leur compétence.
d) Demander résolument aux Départements, Conseils et Directions d'examiner les projets qui ont fait l'objet de décisions d'attribution de terres, qui ne présentent aucun problème mais que les investisseurs ne mettent pas en œuvre ou mettent en œuvre en retard, qui ne remplissent pas correctement leurs obligations financières concernant les terres, puis d'organiser la récupération des terres conformément aux dispositions de la loi sur les terres, de sélectionner les investisseurs ayant une capacité suffisante pour la mise en œuvre et d'éviter le gaspillage.
d) Renforcer le suivi et la supervision de la situation du marché immobilier local afin de prendre rapidement des mesures et des solutions appropriées pour stabiliser la situation, en maintenant le marché en développement de manière sûre, saine et durable.
e) Continuer à maintenir et à renforcer les activités du Comité de pilotage pour prévenir les pertes de recettes et recouvrer les arriérés d'impôts, ordonner aux secteurs et aux niveaux locaux de se coordonner étroitement avec l'Autorité fiscale dans la gestion des recettes, prévenir les pertes de recettes, recouvrer les arriérés de recettes foncières, exploiter pour augmenter les recettes du budget de l'État, s'efforcer d'achever la tâche de collecte des recettes du budget de l'État au plus haut niveau.
7. Ministères, agences de niveau ministériel, agences gouvernementales et localités :
a) Sur la base des fonctions et des tâches assignées, coordonner étroitement avec les ministères et agences concernés, les comités populaires des provinces et des villes pour mettre en œuvre efficacement les directives et les télégrammes du gouvernement sur le développement socio-économique, la gestion du budget de l'État et le développement sûr, sain et durable du marché immobilier ; accélérer rapidement le décaissement des capitaux d'investissement public pour les travaux et projets d'infrastructure sous leur autorité de gestion, favorisant ainsi le développement du marché immobilier.
b) Renforcer la discipline, sensibiliser sans délai chaque unité, cadre, fonctionnaire et agent public à l'application rigoureuse des instructions du Premier ministre ; remédier immédiatement aux situations d'évitement, de précipitation, de peur des responsabilités, de réticence à conseiller et à proposer des solutions, réduire les délais de traitement et améliorer l'efficacité de la direction et de l'administration. Traiter avec fermeté les organisations et les individus qui, délibérément, évitent, se dérobent, manquent de responsabilité dans l'exercice de leurs fonctions publiques, provoquent des retards ou ne prennent pas de décisions sur les questions et les travaux qui leur sont confiés. Féliciter et récompenser en temps opportun les collectifs et les individus qui s'acquittent bien de leurs tâches et devoirs, et protéger les cadres qui osent penser et agir pour le bien commun.
8. Le Premier Ministre charge le Vice-Premier Ministre Ho Duc Phoc de diriger, d'encourager et d'organiser la mise en œuvre effective de la présente Dépêche Officielle ; de faire rapport au Premier Ministre sur les questions qui dépassent sa compétence.
9. Le Bureau du Gouvernement surveille et encourage la mise en œuvre de cette dépêche officielle conformément aux fonctions et aux tâches qui lui sont assignées.
Source : https://baodautu.vn/tang-cuong-don-doc-thu-ngan-sach-doi-voi-cac-khoan-thu-lien-quan-den-dat-dai-trong-thang-cuoi-nam-2024-d231428.html
Comment (0)