
Le ministère de l'Industrie et du Commerce a désigné chaque jour comme une période de pointe pour l'inspection et le contrôle des marchés.
Le ministre de l'Industrie et du Commerce, Nguyen Hong Dien, vient de signer et de publier la décision n° 1825/2025 relative au plan de mise en œuvre des directives du Premier ministre visant à poursuivre la lutte contre la contrebande, la fraude commerciale, la contrefaçon et la violation des droits de propriété intellectuelle, à les prévenir et à les réprimer.
Selon le ministère de l'Industrie et du Commerce, les changements de politiques commerciales entre les grandes puissances et les conflits armés auront un impact sur les activités commerciales du Vietnam dans les prochains mois. Les acteurs malveillants tireront pleinement parti de ces changements, notamment du développement du commerce électronique et des facilités de livraison et de réception de marchandises, pour intensifier la contrebande, la fraude commerciale et la contrefaçon, en utilisant des méthodes et des stratagèmes toujours plus sophistiqués, ce qui compliquera la tâche des autorités.
Par conséquent, le ministère de l'Industrie et du Commerce a publié la décision n° 1825 afin de continuer à mettre en œuvre efficacement la directive du gouvernement , du Premier ministre et du Comité national de pilotage 389 sur la lutte contre la contrebande, la fraude commerciale, les marchandises contrefaites et les marchandises portant atteinte aux droits de propriété intellectuelle dans la directive n° 13 du Premier ministre et le communiqué officiel n° 82/CD-TTg.
La décision n° 1825 vise également à innover dans la réflexion et la prise de conscience en matière de lutte contre la contrebande, la fraude commerciale, la contrefaçon et la violation des droits de propriété intellectuelle, en créant des changements profonds et substantiels, nécessitant la participation active des autorités à tous les niveaux, notamment des dirigeants ; une coordination étroite des organismes compétents, des entreprises et des citoyens afin de créer la force combinée de l'ensemble du système politique ; en plaçant le peuple au centre et en tant que sujet, en mobilisant la force du peuple et des entreprises.
Dans le même temps, renforcer l'inspection et le contrôle du marché, traiter strictement les infractions à la loi conformément aux fonctions, tâches et pouvoirs attribués ; considérer cela comme une tâche régulière, chaque jour étant un moment crucial pour l'inspection et le contrôle du marché.
Parallèlement, il convient de réaliser une avancée majeure dans la lutte contre la contrebande, la fraude commerciale, la contrefaçon et la violation des droits de propriété intellectuelle liées au processus de réorganisation des unités administratives à tous les niveaux ; d'améliorer les capacités de gestion, de définir les responsabilités, les fonctions et les tâches, d'éviter les chevauchements ou les omissions de tâches et de ne laisser aucune lacune dans la gestion étatique.
Auparavant, conformément aux directives du Premier ministre, durant la période de pointe allant du 15 mai 2025 au 15 juin 2025, le ministère de l'Industrie et du Commerce a déployé de nombreux efforts pour gérer et surveiller le marché, assurer l'équilibre entre l'offre et la demande de biens, tout en renforçant l'inspection et le contrôle du marché, contribuant ainsi à la stabilisation de la macroéconomie et à la garantie de la sécurité sociale.
Le ministère a publié de nombreux plans et documents enjoignant les forces de l'ordre chargées de la gestion du marché à renforcer l'inspection et le contrôle, en mettant l'accent sur les inspections intersectorielles, les inspections surprises dans les zones et secteurs clés, les infractions au commerce électronique ; les biens et secteurs gérés par le ministère, en particulier les biens essentiels qui rendent service à la population ; et en traitant strictement les actes de commerce de contrefaçons, de biens violant les droits de propriété intellectuelle et de biens d'origine inconnue.
À
Source : https://baochinhphu.vn/tang-cuong-kiem-tra-kiem-soat-thi-truong-xu-ly-nghiem-cac-vi-pham-102250701101546941.htm






Comment (0)