Camarade Dinh Quang Tuyen, Secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti, Président du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la province de Thai Nguyen . |
La fusion des provinces de Thai Nguyen et de Bac Kan ne se résume pas à des frontières administratives. Elle est le fruit de la fusion de deux cultures : l’une est une région autochtone sédimentaire, l’autre une région d’échanges ouverts. Alors que la nouvelle province de Thai Nguyen pose les jalons du développement durable, nous nous sommes entretenus avec M. Dinh Quang Tuyen, secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la province de Thai Nguyen, afin de dresser le portrait de la culture de Thai Nguyen, non seulement à travers le passé, mais aussi à travers sa vision de l’avenir.
Préserver les constantes d'identité
Journaliste : Camarade, si vous deviez esquisser un « portrait culturel » du nouveau Thai Nguyen, par où commenceriez-vous ?
Camarade Dinh Quang Tuyen : Je partirai de l'histoire. La culture ne se trouve pas dans les livres, mais dans chaque parcelle de terre, dans le mode de vie, dans les vers du Then, dans le son du Khen et même dans la façon dont les Thai Nguyen s'invitent autour d'une tasse de thé le matin. Cette identité constante est cette diversité entrelacée – où les Tay, Nung, Kinh, Dao, Hoa, Mong, San Diu et San Chay vivent ensemble, interagissent et se fondent dans une communauté qui non seulement vit ensemble, mais aussi sympathise.
Français Nous avons la région du thé de Tan Cuong – raffinée et élégante ; l’ancien luth Then et Tinh – résonnant comme le cœur des montagnes et des forêts les nuits de Ky Yen ; le festival Long Tong (descendre aux champs) pour prier pour une récolte abondante et un bétail en bonne santé, la cérémonie Cap Sac marquant la maturité des garçons Dao, la voix San Diu dans la chanson folklorique Soong Co, la voix Dao dans la mélodie Pa Dung, la danse Tac Xinh du peuple San Chay, la flûte Mong résonnant sur les pentes des hautes montagnes… Tout cela crée un tableau culturel à plusieurs niveaux – très unique, mais pas isolé.
Il convient également de mentionner que Thai Nguyen est l'une des localités situées dans la zone rituelle du then des peuples Tay, Nung et Thai au Vietnam. Il y a six ans, en 2019, le patrimoine des pratiques du then des peuples Tay, Nung et Thai au Vietnam a été officiellement reconnu par l'UNESCO sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité.
À ce jour, la province de Thai Nguyen compte plus de 40 patrimoines culturels immatériels nationaux, dont les plus récents sont le festival de la montagne Van-Vo dans la commune de Van Yen (aujourd'hui commune de Van Phu) et les connaissances populaires de la culture et de la transformation du thé Tan Cuong, qui ont été classés comme patrimoines culturels immatériels nationaux.
« L’empathie culturelle » – la racine de l’intégration
Journaliste : Vous venez d’évoquer « l’empathie culturelle », un concept relativement nouveau. À votre avis, qu’est-ce que cela implique dans le processus d’intégration actuel ?
Camarade Dinh Quang Tuyen : « L'empathie culturelle » ne se crée pas à partir d'un document administratif, mais se construit sur une vie communautaire durable. À Thai Nguyen – Bac Kan, les groupes ethniques vivent non seulement à proximité les uns des autres, mais aussi ensemble. Ils partagent l'espace, les souvenirs et même leurs cœurs. C'est cette coexistence qui façonne le caractère des Thai Nguyen : tolérant, affectueux, innovant et créatif.
Et en fusionnant avec Bac Kan pour former la nouvelle province de Thai Nguyen – une région dotée d'une forte culture autochtone et primitive, qui s'étend à la fois dans l'espace et dans les dimensions – cette empathie atteint un niveau supérieur. Nous avons l'opportunité d'approfondir notre culture et d'élargir l'espace d'intégration. Les Thai Nguyen portent aujourd'hui en eux l'esprit d'« oser penser, oser agir, innover et créer », l'aspiration à s'élever pour bâtir une Thai Nguyen riche et prospère – et cela naît de cette empathie.
Thé Hoang Nong. Photo de : Khac Thien |
Afin de promouvoir l'empathie culturelle chez Thai Nguyen, nous devons, à l'avenir, nous concentrer sur la préservation et la promotion du patrimoine culturel immatériel, des fêtes traditionnelles et de la création de produits touristiques culturels uniques. Parallèlement, nous devons créer un environnement propice aux échanges, au partage et à la jouissance culturelle entre les groupes ethniques, contribuant ainsi à la construction d'une identité culturelle diversifiée et riche pour la province.
Transformation numérique : le « porte-parole » de la culture autochtone
Journaliste : Cher camarade, dans la vague de plus en plus répandue de transformation numérique, comment la culture Thai Nguyen - avec son identité profonde et son âme nationale - peut-elle être « racontée » de manière vivante dans le langage de l'époque ?
Camarade Dinh Quang Tuyen : Je crois que la transformation numérique n’est pas un flux indépendant de la culture, et certainement pas quelque chose qui occultera l’identité traditionnelle. Au contraire, si l’on compare la culture autochtone à une chanson folklorique rustique, la technologie est le haut-parleur moderne qui permet à cette chanson de se propager davantage, de résonner davantage, non seulement dans l’esprit des Thai Nguyen, mais aussi au-delà des frontières géographiques, pour atteindre la communauté mondiale.
La culture n'est véritablement vivante que si elle vit avec les gens d'aujourd'hui – dans de nouveaux espaces de vie, au rythme de la société moderne. On ne peut pas s'attendre à ce que les jeunes aiment et disent Khen si ces valeurs ne sont pas présentes sur les téléphones, les applications numériques, les réseaux sociaux ou les plateformes de divertissement en ligne – où les jeunes « vivent » au quotidien. Si nous voulons que la culture soit transmise, elle doit d'abord être accessible.
Thai Nguyen – terre de patrimoine, de souvenirs de résistance, de villages et de festivals – numérise progressivement ce trésor culturel. Nous avons déployé des QR codes sur les vestiges afin que les visiteurs puissent accéder aux informations patrimoniales de manière visuelle et vivante. Sur les collines de thé de Tan Cuong, où résonnent les histoires de plusieurs générations de cultivateurs, les visiteurs peuvent désormais en faire l'expérience grâce à la réalité virtuelle, comme s'ils participaient à un récit.
La province s'emploie activement à constituer une base de données culturelle pour la région de Viet Bac, non seulement pour la préserver, mais aussi pour préparer l'avenir. Nous soutenons les artistes folkloriques – véritables « archives vivantes » de la communauté – pour accéder aux plateformes numériques : en transformant des mélodies then en podcasts, en intégrant des flûtes Mong sur YouTube, en transformant des rituels traditionnels en livres audio, en jeux interactifs ou en maquettes de réalité virtuelle pour recréer des espaces festifs.
J'ai été particulièrement impressionné récemment par le studio de cinéma numérique Thai Nguyen, qui se transforme en un atelier de création culturelle moderne, où la technologie contribue à la diffusion de l'identité. Le film d'animation « De Men : Aventure à Xom Lay Loi » y est imagé avec force, avec ses collines de thé, ses sons de luth Tinh, ses mélodies Then, ses flûtes Mong et ses costumes ethniques. Un nouveau symbole du parcours de Thai Nguyen vers l'épanouissement de son identité et de sa créativité. Nous croyons en la préservation, la connexion et le développement des valeurs autochtones dans une perspective internationale, afin de rapprocher la culture Thai Nguyen du pays et du monde entier.
L'important, quelle que soit la modernité de la technologie, est que sa racine reste humaine. Aucune technologie ne peut remplacer la vibration de l'âme de l'artiste, du cœur du travailleur culturel. Mais la technologie est le pont – un pont solide et agile – qui aide les gens d'aujourd'hui à renouer avec le monde de leurs ancêtres, à accéder au trésor de l'identité nationale avec un rythme nouveau, un sens plus moderne.
Je crois que, si elle est menée dans la bonne direction, la transformation numérique n'affaiblira pas l'esprit national ; au contraire, elle rehaussera le patrimoine culturel. Car la culture est intemporelle ; il suffit de la raconter de manière à susciter l'intérêt.
Le thé - la douce langue de l'identité thaïlandaise Nguyen
Journaliste : En tant que région de la « première région célèbre pour le thé », Thai Nguyen peut-elle utiliser le thé comme « langage culturel » pour l'intégration, camarade ?
Camarade Dinh Quang Tuyen : Il est non seulement possible, mais aussi nécessaire de faire du thé un « langage culturel » d'intégration. C'est notre conviction et notre détermination face à l'avenir de Thai Nguyen dans la nouvelle ère. Avec plus de 23 000 hectares de thé, une production d'environ 260 000 tonnes par an, exportée vers plus de 15 pays et territoires, le thé Thai Nguyen est depuis longtemps plus qu'un simple produit agricole, mais un symbole vivant d'identité – cristallisation d'un sol, d'un climat, d'un travail acharné et d'un style de vie imprégné du caractère des Midlands. Chaque tasse de thé est un fragment de culture, empreint de sophistication, de simplicité et de lenteur, mais empreint d'une force intérieure. Le thé est une « marque douce » capable de se propager, de connecter et de transmettre l'image de Thai Nguyen à ses amis internationaux de manière naturelle et profonde.
Concernant les produits à base de thé, je tiens à souligner qu'en 2019, La Bang Tea (La Bang Commune), et plus précisément Dinh Tam Tra, a été choisi comme cadeau lors du sommet de l'APEC 2017, qui s'est tenu au Vietnam. C'est un grand honneur, qui rapproche la marque de thé La Bang de ses amis internationaux. Le thé a ainsi participé à la « diplomatie du thé » du Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), auquel participent le Vietnam et 20 pays membres.
Nous réalisons progressivement qu'en finalisant le dossier de demande de reconnaissance de la culture du thé Thai Nguyen au patrimoine culturel immatériel national, nous ouvrons la voie à la création d'institutions culturelles de premier plan, telles que l'Espace culturel du thé, l'École culturelle du thé et le Festival régional du thé, associés à la chaîne touristique ATK, où culture, agriculture et tourisme se croisent. Le thé ne sera plus seulement un objet de dégustation, mais aussi un moyen de compréhension, de vie et de récit d'une identité dans le « langage du temps ».
J’imagine un avenir où le thé Thai Nguyen peut devenir le sujet d’un festival international, un matériau de création artistique et même un produit culturel représentant le pays dans les activités de diplomatie culturelle.
Le thé, par sa persistance et sa pureté, contribuera à poursuivre le parcours d'intégration d'un Thai Nguyen nouveau et dynamique, sans perdre ses racines. Et dans ce parcours, chaque habitant de la région du thé – des personnes âgées de Tan Cuong qui servent le thé aux invités, aux jeunes qui créent une entreprise d'agriculture numérique – peut devenir un « ambassadeur culturel » et créer un Thai Nguyen à la fois unique, moderne et résolument ancré dans la profonde intégration d'aujourd'hui.
J'aimerais ajouter que les produits à base de thé Thai Nguyen ont rejoint la chaîne de valeur à l'ère du développement. La culture du thé est devenue un élément clé de la chaîne de valeur économique, culturelle, touristique et écologique, valorisant ainsi la nouvelle ère.
De nombreux modèles d'écotourisme, de villégiature et d'expériences liés à la culture du thé ont vu le jour, améliorant non seulement la qualité de vie, mais aussi sensibilisant, responsabilisant et valorisant la population envers la terre du « premier thé célèbre », Thai Nguyen. Prochainement, plus de 20 théiers centenaires du mont Tam Dao, dans la commune de La Bang, seront reconnus comme arbres du patrimoine vietnamien, renforçant ainsi notre fierté pour la terre natale du thé Thai Nguyen.
Étapes de la résolution à la vie
Journaliste : Après plus de 10 ans de mise en œuvre de la résolution 33 sur le développement culturel, qu’appréciez-vous et qu’est-ce qui vous préoccupe encore ?
Camarade Dinh Quang Tuyen : Ce que j'apprécie le plus, c'est que la culture est devenue l'essence même de la vie, et non plus un slogan. Des fêtes traditionnelles aux espaces patrimoniaux, en passant par la vie villageoise, les gens vivent pleinement avec la culture. Le niveau de vie spirituelle et culturelle de la population s'est considérablement élevé, la vie culturelle locale s'est enrichie et les institutions culturelles ont été investies dans la bonne direction.
Cependant, de nombreuses préoccupations subsistent : certains patrimoines sont sans successeurs ; les artisans anciens ne sont pas honorés comme il se doit ; des festivals anciens ont disparu faute de ressources. C’est pourquoi nous élaborons la Stratégie de développement culturel de Thai Nguyen pour la période 2025-2035, qui repose sur trois piliers : préserver les valeurs autochtones, transformer numériquement le patrimoine et améliorer le niveau de jouissance culturelle au niveau local.
Intégration à la civilisation humaine : constante et méthodique
Journaliste : Récemment, à l'occasion du 110e anniversaire de la naissance du Secrétaire général Nguyen Van Linh (1er juillet 1915 - 1er juillet 2025), le Secrétaire général To Lam a déclaré que le Vietnam devait s'intégrer plus profondément à la politique mondiale, à l'économie internationale et à la civilisation humaine, afin de se tenir aux côtés des puissances mondiales. Monsieur le Président, la civilisation est une composante de la culture, qui permet une évolution radicale des mentalités, des modes de vie et des valeurs éthiques. Selon vous, que compte faire Thai Nguyen pour non seulement s'intégrer économiquement, mais aussi rejoindre le mouvement de la civilisation ?
Camarade Dinh Quang Tuyen : L'intégration à la civilisation humaine est un cheminement constant, méthodique et unique. La civilisation est la synthèse des valeurs les plus essentielles : l'éthique, la pensée, le mode de vie, la créativité et le progrès.
Si Thai Nguyen souhaite s'intégrer à la civilisation, il doit former un peuple civilisé, ce qui implique que, de l'éducation à l'art, des infrastructures au comportement social, tout doit viser l'excellence. Nous nous concentrerons sur l'investissement dans la culture scolaire et la formation de la jeune génération à la fierté et à l'ouverture d'esprit. De plus, nous devons moderniser les institutions culturelles et développer des villes intelligentes, associées à la culture communautaire.
Les artistes – des personnes qui « écrivent l’histoire avec leurs émotions »
Journaliste : Cher camarade, dans le processus d'intégration profonde, où la culture représente non seulement l'identité mais aussi le pouvoir d'attraction d'une localité, pourriez-vous nous dire où en sont les artistes de Thai Nguyen dans leur démarche de diffusion des valeurs culturelles de la province ? Et, selon vous, que doivent-ils faire pour être à la hauteur de la mission qui leur est confiée ? Au niveau provincial, quels sont les plans du Comité provincial du Parti et du Comité populaire provincial pour créer les conditions permettant aux artistes de se développer et de contribuer durablement ?
Camarade Dinh Quang Tuyen : J'ai toujours considéré les artistes comme ceux qui entretiennent la flamme, ceux qui écrivent l'histoire avec émotion. À chaque étape du développement de la province, des années de guerre à l'industrialisation, et aujourd'hui, avec sa profonde intégration internationale, les artistes de Thai Nguyen sont toujours présents, témoins et créateurs culturels dotés d'une âme d'artiste, d'émotions uniques que seuls les artistes peuvent toucher.
Ils ne se contentent pas de refléter la réalité, ils prédisent, alertent, inspirent et montrent la voie. J'espère que les artistes de Thai Nguyen perpétueront la glorieuse tradition des générations précédentes – celles qui ont dépeint la zone de guerre du Viet Bac, l'identité Tay-Nung-Dao, l'atmosphère des fourneaux ou l'âme sacrée de la rivière Cau – mais qu'ils seront aussi des pionniers de la création, de l'innovation dans les modes d'expression et de la relecture d'histoires culturelles dans le langage de l'ère numérique.
Nous vivons dans un monde où la technologie évolue constamment, tout comme l'esthétique et l'approche du public. Par conséquent, les artistes d'aujourd'hui doivent non seulement s'imprégner du patrimoine, mais aussi s'intéresser, explorer, écrire et dessiner sur l'avenir – et pas seulement sur le passé. C'est leur responsabilité, mais aussi leur opportunité d'affirmer leur rôle dans la société moderne.
Couleurs d'automne à Ba Be. Photo : Au Ngoc Ninh |
Le Comité provincial du Parti et le Comité populaire provincial considèrent la culture comme le fondement spirituel et le moteur du développement. Nous construisons un écosystème culturel et créatif, centré sur les artistes : de la création du Centre régional de création culturelle de Viet Bac à l'agrandissement du camp créatif, en passant par la création d'un Jardin de la culture populaire et la création d'un Fonds de soutien à la création artistique.
Nous espérons que les artistes de Thai Nguyen seront de véritables conteurs de l’époque, porteurs de l’esprit de la patrie, rapprochant la culture de la province du public national et des amis internationaux.
Des souvenirs du village à l'étape d'intégration
Journaliste : Camarade, après avoir été attaché à Bac Kan pendant de nombreuses années – faisant désormais partie du nouveau Thai Nguyen – lorsque vous repensez au parcours culturel de cette terre, quels sont vos sentiments ?
Camarade Dinh Quang Tuyen : Il est difficile de le décrire pleinement… c'est une émotion à la fois sacrée et profondément touchante. Ce voyage culturel que j'ai effectué n'est pas seulement un voyage de travail, mais aussi une occasion de vivre, de ressentir et de m'immerger dans la vie spirituelle de mes compatriotes.
Je me souviens parfaitement de la fête de Long Tong et de ses fruits à coque colorés au printemps, de la nuit de Ky Yen chez les Tay, du son du luth Tinh menant les mélodies ancestrales du Then résonnant dans les montagnes et les forêts. J'étais autrefois fasciné par les couleurs culturelles de la fête de Nang Hai, émerveillé par le mystère de la cérémonie du Cap Sac chez les Dao, debout en silence au milieu du marché des hauts plateaux, où le son de la flûte Mong s'élevait et se mêlait aux yeux brillants des enfants chantant dans leur langue maternelle…
Je crois que ces souvenirs se réveillent chaque jour, sont préservés et, plus important encore, ont la possibilité d’être racontés sous une nouvelle voix : en préservant le cœur de l’identité culturelle traditionnelle dans une tendance moderne, dynamique et créative.
J'espère toujours que notre culture ne se limitera pas aux musées, ni aux festivals, mais qu'elle vivra avec son temps, qu'elle habitera le cœur des jeunes générations. Pour qu'ils comprennent : d'où venons-nous et où irons-nous ? Après tout, la culture est la source de l'identité, de l'identité spirituelle et la force la plus durable qu'une communauté puisse porter tout au long de son long cheminement.
Je vois une formidable opportunité dans la nouvelle Thai Nguyen – une province qui conjugue les valeurs culturelles, historiques et humaines de Thai Nguyen et de Bac Kan. Nous construisons une Thai Nguyen dynamique et moderne, mais également imprégnée d'identité. Dans ce processus, la culture ne doit pas être un simple logiciel, mais doit être le fondement du développement, le moteur de l'innovation et le pont qui nous ouvre les portes du monde.
Préserver son identité ne signifie pas la conserver dans la mémoire ni se montrer conservateur envers les traditions. C'est ainsi que nous nous intégrerons avec confiance, afin que chaque pas vers l'avenir porte en lui sa propre identité, sans nous fondre dans les masses et sans nous perdre. Et depuis la « Capitale des Vents » – du souvenir de la résistance à la soif d'industrialisation, des collines de thé vert à l'espace numérique ouvert – je crois que la culture Thai Nguyen entre dans une nouvelle ère : celle de l'intégration à l'identité culturelle traditionnelle, du développement à la civilisation.
Journaliste : Merci, camarade !
Source : https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/cung-quan-tam/202507/thai-nguyen-tu-coi-nguon-ban-sac-den-hanh-trinh-hoi-nhap-7fa0ee2/
Comment (0)