Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre a ordonné de renforcer la prévention et le contrôle des déchets, de débloquer des ressources et de promouvoir la croissance économique.

(Chinhphu.vn) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer et de publier la directive n° 08/CT-TTg du 17 mars 2025 sur la promotion de la prévention et du contrôle des déchets, la libération des ressources et la promotion de la croissance économique.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ17/03/2025

Thủ tướng chỉ thị đẩy mạnh phòng, chống lãng phí, khơi thông nguồn lực, thúc đẩy tăng trưởng kinh tế- Ảnh 1.

Prévenir le gaspillage, contribuer à libérer les ressources, promouvoir la croissance économique

Ces derniers temps, sous la direction du Parti, la supervision étroite de l'Assemblée nationale , la direction et la gestion drastiques, étroites et opportunes du Gouvernement, le travail de prévention et de lutte contre le gaspillage a obtenu des résultats importants, contribuant à atteindre et à dépasser la plupart des objectifs et cibles de développement socio-économique au fil des termes, même dans le contexte de défis sans précédent tels que les épidémies et les catastrophes naturelles ; en mobilisant, en gérant et en utilisant efficacement les ressources humaines, les ressources matérielles, les ressources financières, en assurant la défense nationale, la sécurité, les affaires étrangères et la sécurité sociale.

Cependant, la réalité montre que le travail de prévention et de lutte contre le gaspillage dans de nombreux domaines existe encore et est limité, généralement le mécanisme d'allocation et de décaissement des capitaux d'investissement public est encore inadéquat, réduisant l'efficacité de l'utilisation des ressources de l'État ; la gestion et l'utilisation des biens publics ont encore de nombreuses limites ; les mécanismes, les politiques et les réglementations juridiques se chevauchent encore, ne sont pas synchronisés et n'ont pas été résolus rapidement ; le marché du travail se développe lentement, les politiques du travail, des salaires et de la sécurité sociale ne sont pas complètes et il existe de nombreuses lacunes dans la mise en œuvre ; attirer et utiliser les talents n'est pas efficace, il y a une pénurie de ressources humaines de haute qualité...

Pour surmonter les lacunes et les limitations mentionnées ci-dessus, appliquer strictement les directives et les politiques du Parti, les réglementations légales et les directives du Gouvernement et du Premier ministre sur la prévention et le contrôle des déchets, contribuant ainsi à débloquer des ressources et à promouvoir la croissance économique, le Premier ministre demande aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales et aux autres agences centrales (ci-après dénommés ministères et agences centrales), aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central (ci-après dénommées localités) de se concentrer sur la mise en œuvre résolue et efficace des tâches et solutions suivantes :

Unifier la prise de conscience du rôle et de l'importance du travail de prévention et de contrôle des déchets

Le Premier ministre a demandé aux ministères et aux agences centrales et locales d'identifier la prévention et le contrôle des déchets comme une tâche commune de l'ensemble du système politique, nécessitant la participation et la contribution responsable de tous les ministères, branches et localités.

Les actions de prévention et de lutte contre le gaspillage doivent être clairement illustrées par des engagements, des plans, des progrès et des objectifs précis, axés sur la résolution complète des causes du gaspillage, et doivent être menées régulièrement. Le plan de mise en œuvre doit garantir la clarté des cinq éléments suivants : personnes, tâches, progrès, responsabilités et résultats.

Relier les résultats des travaux de prévention et de contrôle des déchets à la mise en œuvre de l'objectif de croissance économique de 8 % ou plus d'ici 2025 et d'une croissance économique à deux chiffres au cours de la période 2026-2030 ; identifier les résultats obtenus grâce aux travaux de prévention et de contrôle des déchets comme une ressource importante, contribuant à promouvoir les moteurs de croissance pour mettre en œuvre l'objectif de croissance économique aux côtés d'autres moteurs de croissance traditionnels.

Mettre l'accent sur la diffusion d'informations sur les orientations et politiques du Parti, ainsi que sur les lois et politiques de l'État en matière de prévention et de contrôle des déchets. Diffuser activement des informations sur les bonnes actions et les personnes méritantes ; suivre de près la réalité et accroître la diffusion d'informations afin de contribuer à stabiliser l'opinion publique et de créer un environnement favorable au développement.

Continuer à réviser et à perfectionner rapidement les institutions, les politiques et les lois dans les domaines de la gestion socio-économique et de la prévention et du contrôle des déchets.

Le Premier ministre a chargé le ministère des Finances d'élaborer un projet de loi sur l'épargne et la lutte contre le gaspillage à soumettre à l'Assemblée nationale pour commentaires et approbation lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale (octobre 2025) afin de créer une base juridique complète et synchrone pour la surveillance, l'inspection, la détection et la gestion forte avec une forte dissuasion contre les actes de gaspillage sans perdre la motivation de lutter des cadres qui osent innover, osent penser, osent faire, osent prendre leurs responsabilités pour l'intérêt commun, et non pour un gain personnel.

Parallèlement, il convient de synthétiser d’urgence les avis des ministères et des branches afin d’achever la Stratégie nationale de prévention et de contrôle des déchets et d’en faire rapport au Premier ministre pour approbation en mars 2025.

Le ministère de la Justice complète d'urgence les décrets détaillant la loi sur la promulgation des documents juridiques 2025 sous une forme abrégée et les soumet au gouvernement avant le 31 mars 2025, en veillant à ce qu'ils entrent en vigueur en même temps que la loi (1er avril 2025) pour éliminer les « goulots d'étranglement » dans le travail législatif.

Le Premier ministre a chargé les ministères et les agences centrales d'élaborer et de finaliser de toute urgence des réglementations et des documents d'orientation détaillés sur les lois et résolutions adoptées par la 15e Assemblée nationale lors de la 9e session extraordinaire et l'ordonnance de 2024 sur les frais de justice.

En outre, il s'agit de revoir, de modifier et de compléter les réglementations sur les mécanismes de gestion socio-économique, les normes économiques et techniques qui ne sont plus adaptées aux pratiques de développement du pays ; de se concentrer sur les domaines sujets au gaspillage tels que : la gestion du budget de l'État, les biens publics ; la gestion et l'utilisation du capital d'investissement public ; la gestion du capital de l'État investi dans les entreprises ; la construction ; la terre, les ressources (y compris les ressources renouvelables), les minéraux, l'énergie ; le crédit, les services bancaires ; la structure organisationnelle, la gestion des ressources humaines...

Continuer à examiner et à améliorer l'application des technologies de l'information et la transformation numérique par les institutions afin de minimiser le gaspillage. Réviser et modifier rapidement les réglementations inappropriées, ouvrant ainsi la voie à de nouveaux modèles économiques tels que l'économie du partage, l'économie circulaire, l'intelligence artificielle, etc.

Examiner les projets inutiles et prolongés et proposer des mécanismes et des politiques de gestion appropriés, opportuns et efficaces.

Français Le Premier Ministre a chargé les ministères, les agences centrales et les localités de mettre à jour d'urgence et de compléter entièrement le contenu et les informations des rapports comme l'exige le Dépêche Officielle n° 112/CD-TTg du 6 novembre 2024, le Dépêche Officielle n° 13/CD-TTg du 8 février 2024 du Premier Ministre sur la concentration sur la résolution des projets en retard, l'arrêt des travaux de construction, la mise en œuvre urgente, l'achèvement et la mise en service pour éviter le gaspillage et les pertes conformément au Dépêche Officielle n° 2172/BKHĐT-PTHTĐT du 26 février 2025, envoyer au Ministère des Finances pour synthèse et rapport au Premier Ministre avant le 25 mars 2025.

Le ministère des Finances coordonne ses activités avec le Bureau du gouvernement pour suivre de près, synthétiser les rapports périodiques et proposer rapidement des mesures pour gérer les retards et les manquements aux mesures de mise en œuvre. Pour les projets en suspens ou suspendus depuis longtemps, signalés par les ministères et les localités, il convient de synthétiser rapidement les données, d'en clarifier les causes, de mettre en place des plans de gestion et de mettre en œuvre les projets par les autorités compétentes afin de les résoudre complètement, de les mettre en œuvre rapidement et de promouvoir l'efficacité des investissements, afin d'éviter le gaspillage des ressources de l'État et du peuple.

Français Le Premier Ministre a chargé l'Inspection Générale du Gouvernement d'achever la conclusion de l'inspection sur le projet d'investissement visant à construire le deuxième établissement de l'hôpital Bach Mai et le deuxième établissement de l'hôpital de l'amitié Viet Duc dans la province de Ha Nam avant le 31 mars 2025. En même temps, diriger et organiser la mise en œuvre d'inspections spécialisées dans un certain nombre de domaines de la gestion et de l'utilisation des ressources économiques, en se concentrant sur un certain nombre de domaines susceptibles de causer de grandes pertes et gaspillages pour gérer les violations, tout en avertissant et en dissuadant fortement les autres ministères, branches et localités de gérer et d'utiliser efficacement les ressources financières et les biens publics.

Revoir et modifier les procédures administratives lourdes qui entraînent des encombrements et un gaspillage des ressources ; promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoir.

Le Premier ministre a demandé aux ministères et aux agences centrales et locales de mettre en œuvre de manière approfondie la tâche de réforme radicale, en minimisant les procédures administratives et les coûts de conformité pour les particuliers et les entreprises.

Promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoirs, combinées à un renforcement de la supervision, de l'inspection et de la surveillance des procédures administratives afin de réduire les niveaux intermédiaires et de mettre fin à la prolongation des délais de traitement entre de multiples agences et unités. Appliquer rigoureusement la publicité, la transparence et l'exhaustivité des procédures administratives, ainsi que la numérisation des dossiers et des résultats des procédures administratives conformément à la réglementation.

Accélérer la mise en place de services publics en ligne interconnectés, prioriser la révision et la restructuration du processus intégré et le publier sur le Portail national des services publics ; appliquer rigoureusement la publication et la diffusion ponctuelles, complètes et précises des procédures administratives conformément à la réglementation ; 100 % des dossiers de procédures administratives doivent être reçus et traités sur le Système d'information sur les procédures administratives aux niveaux ministériel et provincial et synchronisés avec le Portail national des services publics. Promouvoir la mise en œuvre du Projet 06 à tous les niveaux, secteurs et localités.

Mettre en œuvre une gouvernance intelligente et une transformation numérique à tous les niveaux et dans tous les secteurs

La directive stipule clairement : La mise en œuvre d’une gouvernance intelligente et d’une transformation numérique est une solution révolutionnaire pour améliorer l’efficacité de la gestion de l’État, contribuer à rendre l’information transparente, réduire les pertes et le gaspillage dans la gestion et l’utilisation des ressources de l’État, et constitue un outil efficace pour prévenir et lutter contre le gaspillage à tous les niveaux et dans tous les secteurs.

Les ministères et les agences centrales et locales doivent accélérer l’application de la technologie numérique, de l’intelligence artificielle (IA) et du big data dans la gestion et la supervision ; dans le même temps, synchroniser l’infrastructure numérique et connecter les systèmes de données entre les agences pour éviter la situation où chaque unité exploite un système séparé, ce qui conduit à la fragmentation des données et entraîne des difficultés dans la gestion et l’exploitation de l’information.

Renforcer la coordination entre les ministères, les branches et les localités dans le travail de prévention et de contrôle des déchets

Le Premier ministre a demandé le renforcement des mécanismes de coordination, le partage des données et la mise en place de procédures de traitement interconnectées entre les ministères, les services et les collectivités locales afin de garantir la détection et le traitement rapide des cas de gaspillage et de négativité. Parallèlement, un mécanisme de surveillance étroite entre les différents niveaux de gouvernement devrait être mis en place afin d'éviter les intérêts collectifs, la dissimulation des violations et l'atteinte à l'efficacité de la gestion de l'État.

Les organismes d’inspection, d’audit et d’enquête doivent se coordonner étroitement et intervenir de manière proactive dès que des signes de violation sont détectés, sans les laisser s’éterniser, provoquant ainsi gaspillage et indignation du public.

Le Premier ministre a chargé le ministère des Finances de présider au suivi, à l’incitation et à l’inspection de la mise en œuvre de cette directive, et de faire rapidement rapport au Premier ministre sur les questions survenant au-delà de ses pouvoirs tels que prescrits.

Le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc a directement dirigé la mise en œuvre de cette directive.

Le Bureau du Gouvernement surveille et encourage les ministères, les agences centrales et les localités selon les fonctions et les tâches qui leur sont assignées./.


Source : https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chi-thi-day-manh-phong-chong-lang-phi-khoi-thong-nguon-luc-thuc-day-tang-truong-kinh-te-102250317232535868.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

L'équipe du Vietnam promue au rang FIFA après sa victoire contre le Népal, l'Indonésie en danger
71 ans après la libération, Hanoi conserve sa beauté patrimoniale dans le flux moderne
71e anniversaire de la Journée de la libération de la capitale : susciter l'enthousiasme pour que Hanoï entre résolument dans la nouvelle ère
Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit