Étaient également présents les vice-Premiers ministres : Tran Hong Ha, Le Thanh Long, Bui Thanh Son, Ho Duc Phoc, Mai Van Chinh, Pham Thi Thanh Tra, Ho Quoc Dung ; les dirigeants des ministères, des branches, des agences centrales et de la ville de Hanoï concernés.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion du Comité permanent du gouvernement pour examiner le projet d'aménagement de l'axe de l'avenue paysagère du fleuve Rouge et de la zone urbaine sportive olympique de la capitale Hanoï.
L'axe de l'avenue panoramique du fleuve Rouge est l'un des cinq axes stratégiques du Plan directeur de la capitale. Ce projet, d'une superficie d'environ 11 000 hectares, s'étend sur plus de 40 km le long du fleuve Rouge, traversant 16 communes et quartiers à l'intérieur du périphérique n° 4 et impactant 40 000 personnes. Le plan d'aménagement initial, piloté par la ville de Hanoï, prévoit la création d'environ 8 parcs paysagers et 12 parcs thématiques, couvrant une superficie totale de plus de 3 000 hectares.
Ce projet contribuera de manière significative à la réalisation par Hanoï de quatre objectifs majeurs : la résolution des problèmes de congestion routière ; la réduction de la pollution environnementale ; l’embellissement du centre-ville ; et la résolution des problèmes d’inondations dans le centre-ville. Une fois achevé, il permettra également de relier tous les ponts enjambant le fleuve Rouge.
Afin de mener à bien le projet d'ici 2030, la ville de Hanoï a proposé des mécanismes spécifiques concernant la planification, l'investissement, le foncier, le déblaiement des sites et le relogement des populations...
Pour la zone urbaine sportive olympique de Hanoï, la ville a approuvé le plan d'aménagement de deux sous-zones, C et D, couvrant une superficie totale de plus de 8 200 hectares. La sous-zone C, d'une superficie de près de 4 500 hectares, s'étend sur les communes de Ngoc Hoi, Nam Phu, Hong Van, Chuong Duong, Thuong Phuc et Thuong Tin ; la sous-zone D, d'une superficie de plus de 3 700 hectares, s'étend sur les communes de Thanh Oai, Tam Hung et Dan Hoa.
Les deux subdivisions font l'objet d'études et d'aménagements visant à inclure des terrains pour le sport, des zones résidentielles, des zones à usage mixte, des services publics, des écoles, des espaces arborés, des infrastructures techniques, des sites historiques et religieux, des terrains de sécurité, des terrains dédiés à la défense nationale, des zones de production agricole ...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que le Comité permanent du gouvernement avait donné son accord de principe ; il s’agit de projets majeurs contribuant à la construction d’une capitale « brillante, propre, verte, belle », moderne et de classe internationale. Par conséquent, Hanoï, en collaboration avec les ministères et les services concernés, devrait mener à bien le projet et en faire rapport au Comité du Parti gouvernemental et au gouvernement afin de solliciter l’approbation du Bureau politique.
En conclusion de la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que le Comité permanent du gouvernement avait donné son accord de principe ; il s’agit de projets majeurs contribuant à la construction d’une capitale « brillante, propre, belle », moderne et de classe internationale. Par conséquent, Hanoï, en collaboration avec les ministères et les services concernés, devrait mener à bien le projet et en faire rapport au Comité du Parti gouvernemental et au gouvernement afin de solliciter l’approbation du Bureau politique.
Le Premier ministre a suggéré de ne pas réitérer dans le rapport les mécanismes et politiques déjà inclus dans la loi sur la capitale ; en même temps, d’examiner et de proposer des mécanismes et politiques qui ne sont pas encore disponibles, en indiquant les raisons ; les mécanismes et politiques relevant de l’autorité du gouvernement et de la capitale ne devraient pas être présentés à nouveau.
Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Tran Hong Ha ainsi que les ministères, les secteurs concernés et la ville de Hanoï de rédiger un rapport à soumettre au Bureau politique. Une fois l'avis du Bureau politique rendu, les ministères, les secteurs et la ville de Hanoï mettront en œuvre les recommandations en fonction de leurs attributions et de leurs pouvoirs.
Constatant que Hanoï devait revoir son plan directeur et son zonage dans l'optique de construire une capitale civilisée, verte, propre, belle et de renommée internationale, le Premier ministre a ordonné à la ville d'élaborer un projet visant à exploiter efficacement la surface de l'eau, l'espace terrestre, l'espace souterrain et l'espace extérieur de la ville.
Considérant que d'autres questions liées aux digues, aux minéraux et à l'évaluation de l'impact environnemental sont des questions spécifiques que Hanoï doit régler conformément à la réglementation, le Premier ministre a souligné que Hanoï devait s'efforcer de démarrer la construction de ces deux projets le 19 décembre 2025 afin de créer l'élan, la force et l'esprit nécessaires pour entrer dans une nouvelle ère.
Le secrétaire du Parti et Premier ministre, Pham Minh Chinh, a ensuite présidé une réunion du Comité permanent du Parti gouvernemental afin d'entendre les rapports sur la situation, d'examiner les progrès accomplis et de promouvoir et d'accélérer les travaux préparatoires à la mise en œuvre du projet de ligne ferroviaire à grande vitesse sur l'axe Nord-Sud, conformément à la réglementation des autorités compétentes. Parallèlement, le Comité a discuté et proposé un certain nombre de mécanismes et de politiques spécifiques et particuliers applicables au projet afin de résoudre immédiatement les problèmes urgents, les difficultés et les insuffisances rencontrées dans la pratique, notamment dans les domaines de la finance, du crédit et de la fiscalité. Le gouvernement devrait soumettre à l'Assemblée nationale, lors de sa 10e session, un projet de résolution relatif à ces mécanismes et politiques, en vue de sa promulgation.
Source : https://bvhttdl.gov.vn/thu-tuong-chu-tri-cuoc-hop-xem-xet-do-an-quy-hoach-truc-dai-lo-canh-quan-song-hong-va-khu-do-thi-the-thao-olympic-20251115160838049.htm






Comment (0)