Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier ministre : Le Vietnam doit allouer de manière proactive des capitaux pour la ligne ferroviaire Lao Cai - Hanoi - Hai Phong

Le 29 septembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion du Comité permanent du gouvernement pour entendre un rapport sur les résultats de la première session du Comité mixte de coopération ferroviaire Vietnam-Chine.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ29/09/2025

Thủ tướng: Phải chủ động vốn của Việt Nam cho đường sắt Lào Cai - Hà Nội - Hải Phòng - Ảnh 1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion - Photo : VGP

Selon une résolution de l'Assemblée nationale, le projet de chemin de fer Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, d'une longueur d'environ 419 km et d'un capital total de 203 231 milliards de VND, soit l'équivalent de 8,37 milliards de dollars américains, devrait débuter en 2025 et s'achever en 2030.

Le Premier ministre a demandé que la cérémonie de pose de la première pierre de plusieurs tronçons du projet de chemin de fer Lao Cai - Hanoi - Hai Phong ait lieu le 19 décembre.

Attribuer des tâches spécifiques aux ministères et aux départements.

En conclusion de la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux organismes compétents de poursuivre la mise en œuvre des accords de haut niveau et de leurs contenus. Il a insisté sur l'importance d'une détermination sans faille, d'efforts soutenus et d'actions résolues, afin de mener à bien chaque tâche avec rigueur et exhaustivité.

Le Premier ministre a insisté sur l'importance de l'autonomie, de la proactivité et de l'initiative, en agissant sans délai et en poursuivant une étroite coordination avec la partie chinoise, ainsi qu'un échange constant de vues pour atteindre les objectifs fixés. Les ministères et agences doivent mettre en œuvre leurs missions de manière proactive, conformément à leurs fonctions, devoirs et pouvoirs, et coopérer étroitement et de façon synchronisée. En cas de difficultés ou d'obstacles dépassant leur champ de compétences, ils doivent proposer des solutions sans délai.

En conséquence, le ministère des Sciences et des Technologies et le ministère de la Construction sont priés de mettre en œuvre, d'évaluer et de publier rapidement les règlements et les normes relatifs aux lignes ferroviaires à grande vitesse et à la ligne ferroviaire Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, conformément aux procédures, aux autorités et aux réglementations légales et internationales en vigueur, et de mener à bien ce processus d'ici octobre 2025.

Le ministère des Affaires étrangères continue de promouvoir des activités de haut niveau pour faciliter la mise en œuvre de projets de connectivité avec la Chine.

Le ministère des Finances, en collaboration avec les organismes compétents, examinera et calculera les modalités de financement, en mobilisant activement des capitaux vietnamiens et en recherchant les options de prêt les plus avantageuses. Parallèlement, il poursuivra sa collaboration étroite avec la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) afin d'étudier la faisabilité de l'obtention de prêts pour ce projet. Un plan détaillé sera soumis d'urgence au Comité permanent du gouvernement en octobre.

Le Premier ministre a demandé le renforcement urgent des ressources humaines et la consolidation des comités de gestion des projets ferroviaires sous l'égide du ministère de la Construction ; le comité de gestion du projet ferroviaire Lao Cai - Hanoi - Hai Phong devrait continuer à promouvoir la mise en œuvre du projet dès que possible, dans un esprit d'apprentissage continu, en tirant les leçons de l'expérience et en se montrant aussi proactif que possible dans l'exécution des tâches, en particulier celles qui peuvent être réalisées de manière indépendante.

Thủ tướng: Phải chủ động vốn của Việt Nam cho đường sắt Lào Cai - Hà Nội - Hải Phòng - Ảnh 2.

Premier ministre Pham Minh Chinh - Photo: VGP

Coopération dans le développement de l'industrie ferroviaire

Le Premier ministre a chargé le ministère de la Construction et les organismes compétents d'élaborer un plan détaillé précisant le calendrier des étapes critiques, le défrichement des terrains et les projets constitutifs. Plus précisément, pour le projet constitutif n° 1 (investissement dans les infrastructures reliant les gares et les parvis des gares, financé par des capitaux nationaux), l'étude de faisabilité doit être finalisée et approuvée d'ici octobre 2025.

Finaliser la conception technique des composantes du projet avant le 6 novembre ; finaliser la sélection des entrepreneurs en construction et des consultants en supervision avant le 5 décembre ; achever le déblaiement des terrains et le déminage de la zone du projet avant le 19 décembre.

Pour le volet 2 du projet (investissement dans la construction ferroviaire, utilisant des capitaux et des prêts nationaux), un rapport d'étude de faisabilité doit être préparé d'urgence et achevé au plus tard en juin 2026 ; l'évaluation et l'approbation du rapport doivent également être effectuées d'urgence.

Concernant l’accord relatif à la connexion des lignes ferroviaires à écartement standard entre les deux pays, le Premier ministre a ordonné que la documentation et le plan technique soient finalisés d’ici septembre 2025.

Concernant la coopération en matière de développement de l'industrie ferroviaire, le Premier ministre a souligné l'approche consistant à mettre en œuvre les projets à tous les niveaux, des plus simples aux plus complexes, en veillant à la rigueur à chaque étape.

Le Premier ministre a demandé au ministère de la Construction de continuer à bien diriger et coordonner la coopération avec la Chine, en s'appuyant sur les réalisations déjà accomplies, en élaborant une feuille de route, un calendrier et un contenu de travail spécifique dans l'esprit des « 6 points clairs », et en faisant rapport périodiquement chaque mois.

Parallèlement au projet de chemin de fer Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, il est nécessaire de continuer à promouvoir les projets de chemin de fer Dong Dang - Hanoi et Mong Cai - Ha Long - Hai Phong reliant le Vietnam et la Chine.


NGOC AN

Source : https://tuoitre.vn/thu-tuong-phai-chu-dong-von-cua-viet-nam-cho-duong-sat-lao-cai-ha-noi-hai-phong-20250929192224032.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Gros plan sur l'atelier de fabrication de l'étoile LED pour la cathédrale Notre-Dame.
L'étoile de Noël de 8 mètres de haut qui illumine la cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est particulièrement impressionnante.
Huynh Nhu entre dans l'histoire aux Jeux d'Asie du Sud-Est : un record qui sera très difficile à battre.
La magnifique église située sur la route 51 était illuminée pour Noël, attirant l'attention de tous les passants.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les agriculteurs du village floral de Sa Dec s'affairent à soigner leurs fleurs en prévision du festival et du Têt (Nouvel An lunaire) 2026.

Actualités

Système politique

Locale

Produit