Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre demande l'organisation urgente de la Foire d'automne en 2025

La Foire d'automne 2025 se tiendra au Centre des expositions du Vietnam (VEC) du 20 octobre 2025 au 5 novembre 2025.

VietnamPlusVietnamPlus26/09/2025

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 172/CD-TTg datée du 25 septembre 2025 relative à l'organisation de la Foire d'automne 2025.

Le communiqué indique que, suite au succès de l'Exposition nationale des réalisations « 80 ans d'indépendance, de liberté et de bonheur », et afin de promouvoir le développement du marché intérieur, stimuler la consommation, connecter l'offre et la demande, et optimiser les chaînes d'approvisionnement, contribuant ainsi à la réalisation de l'objectif de croissance économique supérieur à 8 % en 2025, conformément aux directives n° 8609/VPCP-KTTH et n° 8894/VPCP-KTTH, le Premier ministre a chargé le ministère de l'Industrie et du Commerce de coordonner, avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, Vingroup, le Centre des expositions du Vietnam (VEC) et les ministères, agences, collectivités locales et entités concernés, l'organisation urgente de la Foire d'automne 2025 en octobre 2025. L'objectif est de créer un environnement propice au commerce, aux investissements, à la consommation, aux échanges économiques, aux échanges de biens, à l'industrie, à l'agriculture et aux services, et de promouvoir la production nationale ainsi que les exportations et les importations.

Afin d'assurer le succès de la Foire d'automne 2025 qui se tiendra au Centre des expositions du Vietnam (VEC) du 20 octobre au 5 novembre 2025, et de répondre aux exigences, le Premier ministre a donné les instructions suivantes :

Le ministère de l'Industrie et du Commerce supervise et coordonne étroitement avec les organismes compétents la préparation minutieuse et exhaustive des conditions d'organisation du Salon dans l'ensemble de l'espace du Centre des expositions du Vietnam (VEC), en veillant à son bon déroulement, son efficacité, ses économies, ainsi que sa sûreté et sa sécurité. Il organise des activités de mise en relation commerciale pour les organisations, les entreprises et les investisseurs participant au Salon, en collaboration avec des partenaires nationaux et internationaux ; et encourage les entreprises à présenter et à vendre activement leurs produits, services et technologies aux consommateurs lors du Salon.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme organise des espaces et des activités culturelles, commercialise des produits culturels, promeut la culture culinaire, l'Ao Dai traditionnel, le tourisme, des programmes de promotion de l'industrie culturelle et de l'industrie du divertissement, et organise d'autres événements culturels pendant la Foire.

Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec le ministère de l'Industrie et du Commerce l'organisation et le financement de la foire conformément à la réglementation en vigueur, en garantissant économies, sécurité, santé et efficacité.

L'Agence de presse vietnamienne, la Télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam et les autres médias s'emploient activement à promouvoir l'information sur la Foire auprès des citoyens, des entreprises et des investisseurs, tant au niveau national qu'international.

Le ministère des Affaires étrangères charge les ambassades et les représentations vietnamiennes à l'étranger de promouvoir largement l'information sur la Foire d'automne 2025 auprès des entreprises et des organisations du pays hôte ; d'inviter les entreprises et les organisations du pays hôte à participer à la Foire ; et d'organiser des délégations commerciales afin d'échanger, d'établir des relations, de coopérer, de commercer et de développer des liens économiques avec le Vietnam par le biais de la Foire.

Les ministères, les agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales, les autres agences centrales, les comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central participent à la Foire et mobilisent et organisent la participation des entreprises affiliées et locales à la Foire ; ils diffusent largement l'information sur la Foire auprès de la communauté des affaires, des organisations, des associations industrielles... dans la localité et le champ de leur gestion, en veillant à ce que les produits participants soient riches et diversifiés, en promouvant les atouts de chaque industrie, domaine, localité et région.

Le Comité populaire de Hanoï se coordonne avec le ministère de l'Industrie et du Commerce et la société Vingroup pour communiquer largement avec la population ; organiser et renforcer les lignes de transport public pour assurer les déplacements des visiteurs à la Foire ; étudier et étendre en urgence les sections et les itinéraires de circulation reliant le Centre des expositions du Vietnam (VEC).

Les sociétés et groupes d'État, tant au niveau central que local, participent activement et de manière proactive à la foire, examinent et sélectionnent des produits uniques et typiques afin de promouvoir les produits, les services et les marques, et de stimuler le commerce et les investissements.

Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Bui Thanh Son de diriger directement et régulièrement tous les aspects du ministère de l'Industrie et du Commerce ainsi que les ministères, agences, collectivités locales et entreprises concernés afin d'assurer le succès de la foire.

Le Bureau gouvernemental assure le suivi et donne des instructions conformément aux fonctions et tâches qui lui sont assignées ; il coordonne rapidement avec le ministère de l'Industrie et du Commerce et les autres ministères, agences et collectivités locales pour signaler aux autorités compétentes les problèmes qui dépassent son autorité.

(Vietnam+)

Source : https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-yeu-cau-khan-truong-to-chuc-hoi-cho-mua-thu-nam-2025-post1064162.vnp


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.
« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard
La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin
Kakis séchés au vent – ​​la douceur de l'automne

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café huppé, niché dans une ruelle d'Hanoï, vend des tasses à 750 000 VND l'unité.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit