
Étaient également présents au Congrès : l'ancien membre du Politburo, ancien président Truong Tan Sang ; le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale de propagande et d'éducation Nguyen Trong Nghia ; le secrétaire du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti de Hô Chi Minh -Ville Tran Luu Quang ; le membre du Comité central du Parti, vice-Premier ministre Mai Van Chinh.
Français Membres du Comité central du Parti : Président de la Commission de la défense nationale, de la sécurité et des affaires étrangères de l'Assemblée nationale, lieutenant-général principal Le Tan Toi ; vice-président permanent du Comité central d'inspection Tran Van Ron ; chef adjoint de la Commission centrale des affaires intérieures Bui Van Nghiem ; chef adjoint de la Commission centrale de la propagande et de la mobilisation de masse Huynh Thanh Dat ; chef adjoint de la Commission centrale de l'organisation Nguyen Thanh Tam ; chef adjoint de la Commission centrale de la politique et de la stratégie Pham Dai Duong ; secrétaire du Comité du Parti de la ville de Hai Phong Le Tien Chau ; président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville Nguyen Van Duoc.
De nombreux dirigeants, anciens dirigeants des provinces du Centre et de Tay Ninh ; Mères héroïques vietnamiennes, Héros des Forces armées populaires ; 447 délégués de 100 délégations, représentant la volonté, la croyance et l'intelligence de plus de 94 000 membres du Parti dans l'ensemble du Comité du Parti de la province de Tay Ninh.
.jpg)
Dans son discours de direction du Congrès, le membre du Bureau politique, membre permanent du Sous-comité des documents du 14e Congrès du Parti, Nguyen Van Nen, a reconnu, hautement apprécié, loué et félicité les réalisations importantes que le Comité du Parti, le gouvernement et le peuple de la province de Tay Ninh ont réalisées au cours de la période 2020-2025.
Nguyen Van Nen, membre permanent du sous-comité des documents du XIVe Congrès du Parti, a approuvé le rapport politique soumis au Congrès et a souligné les points clés suivants :
Premièrement, en termes de points de vue directeurs, la province de Tay Ninh doit continuer à promouvoir l'esprit de compréhension approfondie et d'application créative de la plate-forme, des lignes directrices, des politiques, des résolutions, des politiques et des lois de l'État du Parti aux pratiques locales ; en reliant étroitement et en mettant en œuvre de manière synchrone les tâches politiques et stratégiques clés, dans lesquelles le développement socio-économique et la protection de l'environnement sont des tâches centrales, la construction du Parti est essentielle, le développement culturel est le fondement, le renforcement de la défense et de la sécurité nationales, la promotion des affaires étrangères et l'intégration internationale sont essentielles et régulières.

Deuxièmement, la fusion des deux localités de Tay Ninh et Long An répond non seulement aux exigences objectives incontournables de la réalité, mais constitue également une formidable opportunité de créer de nouvelles valeurs, une étape stratégique pour optimiser le potentiel et les ressources, et créer une dynamique décisive pour un développement plus rapide et plus durable. Elle exige une nouvelle approche, passant d'une gestion centralisée à une création au service des citoyens, une vision à long terme et une vision globale, avec un immense potentiel et une identité unique, non disponible partout. C'est une occasion en or de réorganiser la planification et d'investir dans le développement en fonction de nouveaux espaces et de nouvelles conditions.
Il est donc nécessaire d'ajuster d'urgence la planification provinciale de Tay Ninh pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu'en 2050, pour orienter l'espace de développement, former des centres industriels, commerciaux et de services, agricoles et touristiques ; créer des régions dynamiques, connecter les ceintures économiques dans une direction multicentrique et multipolaire.
Proposer de manière proactive au gouvernement central un certain nombre de mécanismes et de politiques spéciaux applicables aux activités économiques frontalières, visant à réaliser l'objectif de transformer la zone économique de la porte frontalière de Moc Bai en une nouvelle région dynamique.
Parallèlement, étudier la planification du centre politico-administratif et de la place de la province de Tay Ninh en fonction de l'échelle, de la stature, de la nature et des nouvelles conditions.
Troisièmement , se concentrer sur la mise en œuvre de percées stratégiques et de restructurations économiques en faveur de l’innovation, de la haute technologie, de la transformation numérique et de la transformation verte, sur la base des principales forces motrices : l’industrie de haute technologie, la logistique intelligente, l’agriculture écologique et circulaire et le tourisme durable.
En particulier, il faut continuer à restructurer fortement le secteur agricole, en créant des chaînes de valeur et des marques attractives et hautement compétitives sur les marchés nationaux et internationaux, associées à la construction d’une nouvelle campagne civilisée, modèle d’un village paisible et heureux.
Concernant le tourisme, il est nécessaire de se concentrer sur le développement d'un écosystème touristique intelligent et durable, en exploitant les filières touristiques traditionnelles, historiques, culturelles et spirituelles. Transformer la zone touristique nationale du mont Ba Den en une destination touristique de classe internationale, en exploitant le tourisme fluvial et lacustre.
Réviser, ajuster et émettre de nouvelles politiques pour promouvoir la force interne, mobiliser toutes les ressources, exploiter efficacement les ressources foncières ; organiser et utiliser efficacement les capitaux d'investissement public, créer des percées pour attirer les ressources du secteur privé et les investissements étrangers pour investir dans le développement d'un système d'infrastructures socio-économiques synchrone et moderne.
Prioriser la coordination dans la mise en œuvre et l'achèvement d'axes de circulation dynamiques reliant les régions et la province ; investir activement dans la construction d'axes de circulation clés reliant Hô-Chi-Minh-Ville. Se concentrer sur le développement du transport fluvial et l'exploitation efficace du réseau portuaire fluvial et maritime.
Quatrièmement , il faut se concentrer sur la concrétisation et l’application flexible et créative des 7 résolutions stratégiques et de la conclusion 195 du Politburo sur la situation et les résultats de performance de l’appareil du système politique et du gouvernement local à deux niveaux.
Une attention particulière est accordée à la recherche, à l'application des sciences et technologies et à la transformation numérique, considérées comme des moteurs essentiels et une condition essentielle du développement. Il s'agit de renforcer la formation de ressources humaines techniques et technologiques de haut niveau, tout en construisant rapidement un modèle de gouvernement numérique, en établissant un système de gouvernance intelligent, moderne, complet et synchrone, et en appliquant résolument la transformation numérique dans tous les domaines de la gestion de l'État, de la gestion socio-économique, de la gestion des infrastructures et des services publics.
Cinquièmement , persévérer dans l'objectif du développement culturel et social, de la protection de l'environnement et du développement humain global, en combinant étroitement la croissance économique avec le progrès social et l'équité ; passer de la « prise en charge » à la « prise en charge pratique » : la sécurité sociale, les soins de santé et l'éducation doivent atteindre chaque personne, selon ses besoins, au bon moment ; garantir que chaque personne vive dans un environnement sûr et ait la possibilité de se développer, sans laisser personne de côté.
Poursuivre l'innovation fondamentale, globale, efficace et substantielle en matière d'éducation et de formation. Améliorer la prise en charge des bénéficiaires des politiques et des personnes méritantes. Accorder une attention particulière aux investissements dans les infrastructures, afin de libérer le potentiel de développement économique de la région de Dong Thap Muoi et d'autres zones défavorisées. Déterminés à atteindre rapidement cet objectif d'ici 2030, la province entière ne comptera plus aucun foyer pauvre selon le critère national de pauvreté.
Sixièmement, renforcer le potentiel de défense et de sécurité nationales, asseoir une défense nationale et une sécurité populaire solides et répondre proactivement et plus efficacement aux défis sécuritaires traditionnels et non traditionnels. Améliorer la qualité et l'efficacité du mouvement « Tous les citoyens protègent la sécurité nationale » ; renforcer la prévention, la lutte et la réduction de tous les types de criminalité, en vue de bâtir une société sûre et sécurisée et de préserver la paix et la sécurité de la population.
Renforcer et consolider des relations durables avec les provinces cambodgiennes, contribuant ainsi à l'établissement d'une frontière pacifique, stable, coopérative et développée entre les deux pays. Poursuivre et achever la démarcation et le bornage de la frontière dans les meilleurs délais. Organiser des implantations stables et des moyens de subsistance durables à la frontière, contribuant ainsi à la protection de la souveraineté et de la sécurité nationales et à la prévention de la criminalité transfrontalière.
Septièmement, renforcer le travail de construction et de rectification du Parti et du système politique, protéger les fondements idéologiques du Parti, lutter contre, prévenir et repousser la dégradation de l'idéologie politique et de l'éthique de vie.
Se concentrer sur la réussite de l'organisation des 16e élections à l'Assemblée nationale et au Conseil populaire à tous les niveaux. Mener à bien la construction d'un État de droit ; perfectionner rapidement l'appareil organisationnel et bâtir une administration locale à deux niveaux rationalisée, efficace et efficiente, véritable pôle de création et de développement pour la nouvelle période.
Pratiquer largement la démocratie socialiste, mieux mettre en œuvre les réglementations démocratiques de base ; susciter et promouvoir fortement la fierté de la tradition patriotique et révolutionnaire du pays de « courage, de persévérance, de lutte du peuple entier contre l'ennemi » et la riche identité culturelle d'autonomie, de confiance en soi, de courage, de construction par le peuple entier d'une patrie riche et belle.
Huitièmement, Immédiatement après le Congrès, publier promptement le Programme d'action, élaborer le Règlement de travail du Comité du Parti ; concrétiser les décisions en un programme de travail ; mettre à jour et compléter les nouvelles instructions précises du Bureau politique, du Secrétariat et du Secrétaire général To Lam lors des récents Congrès centraux du Parti, en particulier les discours du Secrétaire général To Lam à la 13e Conférence centrale.
Source: https://daibieunhandan.vn/thuong-truc-tieu-ban-van-kien-dai-hoi-xiv-cua-dang-nguyen-van-nen-du-dai-hoi-dai-bieu-dang-bo-tinh-tay-ninh-10389876.html
Comment (0)