Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Texte intégral du discours du vice-Premier ministre et ministre Bui Thanh Son lors du 1er Congrès du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères

Le journal « Le Monde et le Vietnam » présente respectueusement le texte intégral du discours prononcé par le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, lors du 1er Congrès du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères, mandat 2025-2030, qui s'est tenu le matin du 15 juillet à Hanoï.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế15/07/2025

Toàn văn phát biểu của Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn tại Đại hội đại biểu Đảng bộ Bộ Ngoại giao lần thứ I, nhiệm kỳ
Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son. (Photo : Quang Hoa)

Cher camarade Pham Minh Chinh, membre du Politburo , secrétaire du Comité du Parti gouvernemental, Premier ministre de la République socialiste du Vietnam,

Chers anciens membres du Politburo , membres du Comité central du Parti, anciens membres du Comité central du Parti,

Chers camarades représentant le Comité du Parti gouvernemental, les ministères centraux et les sections,

Cher Congrès,

Dans un climat où l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée rivalisent d'efforts pour atteindre les objectifs du 14e Congrès national du Parti et célèbrent les grandes fêtes nationales, avec l'approbation du Comité permanent du Comité du Parti du gouvernement, le Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères organise solennellement aujourd'hui le premier Congrès du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères, mandat 2025-2030, avec la participation de 300 membres exemplaires du Parti, représentant l'intellect, les qualités et la volonté de près de 12 000 membres du Parti au sein du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères.

Le Congrès est profondément honoré et accueille chaleureusement le camarade Pham Minh Chinh, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti du gouvernement et Premier ministre, pour sa participation et son discours d'orientation. Au nom du Présidium et de tous les cadres et membres du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères, je tiens à adresser mes salutations respectueuses et mes meilleurs vœux au camarade Pham Minh Chinh, aux dirigeants des comités centraux, des ministères, des sections et des agences, ainsi qu'à tous les délégués participant au Congrès.

Le Congrès a été particulièrement ravi et honoré de recevoir des corbeilles de fleurs en signe de félicitations de la part du Comité du Parti gouvernemental et de son secrétaire, le Premier ministre Pham Minh Chinh. Au nom du Présidium et de l'ensemble du Congrès, je tiens à remercier sincèrement le Comité du Parti gouvernemental et le camarade Pham Minh Chinh pour leur soutien et leur chaleureuse affection envers le Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères et le Congrès. Applaudissons-les chaleureusement !

Monsieur le Premier ministre et membres du Congrès,

Avec le recul sur la période 2020-2025, la situation internationale a connu des changements importants et profonds, marqués par de nombreux développements nouveaux et plus complexes. Outre les formidables opportunités et atouts, de nombreuses difficultés et de nouveaux défis, plus intenses, sont apparus, affectant à bien des égards la sécurité et le développement du pays ainsi que le travail du Comité du Parti auprès du ministère des Affaires étrangères. Sous la direction éclairée et juste du Parti, le Comité du Parti du Ministère des Affaires étrangères a scrupuleusement intégré et appliqué la politique étrangère du XIIIe Congrès national du Parti, les résolutions, conclusions et directives du Comité exécutif central, du Bureau politique, du Secrétariat et les orientations des dirigeants du Parti et de l'État. Il a promu la glorieuse tradition de la diplomatie révolutionnaire vietnamienne, surmonté de nombreuses difficultés et défis, et mené à bien avec succès les missions politiques, la construction du Parti et le secteur diplomatique. Il a atteint les objectifs fixés pour la période 2020-2025, contribuant ainsi à des réalisations importantes et historiques en matière de politique étrangère et à la mise en œuvre réussie des résolutions du XIIIe Congrès national du Parti. Il a également jeté les bases d'une nouvelle ère de croissance nationale pour le Comité du Parti et l'ensemble de ses instances.

Le Comité du Parti s'est notamment attaché à diriger et à orienter l'organisation afin de bien saisir et de promouvoir la concrétisation de la politique étrangère du XIIIe Congrès national du Parti en orientations, stratégies et politiques essentielles en matière de politique étrangère ; à mettre en œuvre de manière globale, coordonnée et efficace les activités de politique étrangère sur tous les canaux : diplomatie d'État, diplomatie populaire, diplomatie politique, diplomatie économique, diplomatie culturelle, information étrangère, travail avec les Vietnamiens de l'étranger et protection des citoyens ; à élargir, renforcer et approfondir les relations avec les partenaires, en particulier les pays voisins, les partenaires importants et les amis traditionnels ; à élever le niveau de la politique étrangère multilatérale, renforçant ainsi la position et le prestige internationaux du pays ; sur cette base, à créer et à consolider une situation de politique étrangère plus ouverte, favorable à l'innovation, au développement national et à la protection de la Patrie socialiste.

Le renforcement du Parti et le développement du secteur diplomatique ont obtenu des résultats probants. Les méthodes de direction et les styles de travail ont été profondément réformés ; la capacité de direction et la force de combat des organisations du Parti, ainsi que les qualités et les compétences des cadres et des membres du Parti à tous les niveaux, ont été considérablement renforcées ; la sécurité politique intérieure, l’inspection, le contrôle, la discipline du Parti et la lutte contre la corruption, le gaspillage et les phénomènes néfastes ont été consolidés. En particulier, le Comité du Parti a mené à bien la fusion avec le Comité du Parti pour les affaires d’outre-mer et le Département des affaires étrangères du Comité central, reprenant certaines fonctions et missions de la Commission des affaires étrangères de l’Assemblée nationale, et a mis en œuvre avec détermination et efficacité la politique de rationalisation de l’appareil, garantissant ainsi son efficacité et son bon fonctionnement.

Conformément à la Directive n° 45 du 14 avril 2025 du Bureau politique relative aux congrès du Parti à tous les niveaux en vue du XIVe Congrès national du Parti et au Plan 07 du Comité exécutif du Parti au niveau gouvernemental, et en accordant une importance particulière à la réalisation des objectifs et des tâches pour 2025 et pour l'ensemble du mandat 2020-2025, le Comité exécutif du Parti du ministère des Affaires étrangères a déployé des efforts considérables et une grande détermination pour piloter et mener à bien l'organisation des congrès de plus de 500 organisations du Parti à l'étranger et de 27 organisations du Parti en Indonésie. Durant cette période préparatoire, le Comité exécutif du Parti du ministère des Affaires étrangères a bénéficié d'un encadrement et de conseils étroits et opportuns de la part du Comité exécutif du Parti au niveau gouvernemental et de son secrétaire. Les dossiers relatifs au personnel et les documents soumis au Congrès du Parti du ministère des Affaires étrangères ont été préparés avec rigueur et minutie, conformément à la réglementation, garantissant ainsi la qualité et le respect du calendrier prévu.

Le Congrès d'aujourd'hui évalue objectivement et de manière exhaustive les résultats obtenus dans la réalisation des objectifs et des tâches accomplies durant la période 2020-2025 et en tire les enseignements. Sur cette base, il examine et définit l'orientation, les objectifs, les perspectives, les tâches prioritaires et les solutions novatrices pour la mise en œuvre des missions politiques du Comité du Parti auprès du ministère des Affaires étrangères dans le nouveau contexte, afin d'assurer la mise en œuvre harmonieuse et efficace de la diplomatie du Parti, de la diplomatie d'État et de la diplomatie citoyenne, et de bâtir un Comité du Parti et un secteur des Affaires étrangères forts, complets, modernes et professionnels.

Le Congrès a également examiné en profondeur et de manière exhaustive la direction et l'orientation du Comité exécutif du Parti du ministère des Affaires étrangères au cours du mandat précédent ; il a évalué objectivement les causes et les enseignements tirés de cette direction et de cette orientation, proposant ainsi des mesures pour promouvoir les acquis, surmonter les lacunes et les limites afin d'améliorer encore la capacité de combat et la capacité de direction et d'orientation du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères pour mener à bien ses missions au cours du prochain mandat.

En outre, le Congrès continuera de mettre à profit son intelligence collective pour contribuer aux projets de documents du 14e Congrès national du Parti et aux documents du 1er Congrès du Comité du Parti du Gouvernement, mandat 2025-2030.

En particulier, le Congrès intégrera et appliquera les directives du Premier ministre Pham Minh Chinh afin de finaliser les documents et les programmes d'action pour la mise en œuvre de la résolution du Congrès, et ainsi s'acquitter avec succès des importantes responsabilités et tâches confiées au Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères par le Parti et l'État.

Toàn văn phát biểu của Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn tại Đại hội đại biểu Đảng bộ Bộ Ngoại giao lần thứ I, nhiệm kỳ
Aperçu du 1er Congrès du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères, mandat 2025-2030. (Photo : Quang Hoa)

Monsieur le Premier ministre et membres du Congrès,

Le premier congrès du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères a marqué le début d'une nouvelle phase de développement pour ce comité, constituant une étape particulièrement importante dans l'histoire du Comité et du ministère. Ce congrès s'est tenu alors que le Comité et le gouvernement au sein du ministère des Affaires étrangères s'apprêtaient à célébrer le 80e anniversaire de la création du ministère et le 80e anniversaire de la Fête nationale, le 2 septembre.

En ce moment solennel, notre Congrès, avec une gratitude infinie, rend un hommage respectueux au grand Président Hô Chi Minh, dirigeant de génie, fondateur, chef et formateur de notre Parti, et fondateur, chef, mentor et formateur de la diplomatie révolutionnaire vietnamienne. Il nous a légué un héritage inestimable : son idéologie, son style et son art diplomatique, qui resteront à jamais gravés dans la mémoire de la nation. Notre Congrès exprime sa profonde gratitude aux dirigeants du Parti et de l’État de toutes les époques qui ont toujours veillé avec soin à la direction du secteur diplomatique, ainsi qu’aux générations de cadres du Comité du Parti auprès du ministère des Affaires étrangères, du Comité du Parti pour l’étranger et de la Commission centrale des affaires étrangères qui ont contribué à la glorieuse cause de la politique étrangère du Parti et de la nation.

Avec une foi inébranlable dans l'avenir prometteur de la nation en cette ère de progrès, fidèle au marxisme-léninisme et à la pensée de Hô Chi Minh, et guidé par la devise « Unité-Innovation-Percée-Responsabilité-Discipline », le Comité du Parti du Ministère des Affaires étrangères, uni dans son objectif, poursuit avec vigueur l'innovation de sa pensée, défend les glorieuses traditions et le rôle pionnier, crucial et constant des affaires étrangères, déterminé à renforcer les capacités de direction et la force de combat du Comité du Parti, à mettre en œuvre de manière globale, créative et efficace la diplomatie du Parti, la diplomatie d'État et la diplomatie citoyenne, à bâtir un Comité du Parti et un secteur des Affaires étrangères forts, complets, modernes et professionnels, et à contribuer dignement à la réalisation de la vision et des objectifs du centenaire de la fondation du Parti et du centenaire de la fondation de la nation.

Dans cet esprit, au nom du Présidium, je déclare respectueusement ouvert le 1er Congrès du Comité du Parti du Ministère des Affaires étrangères, mandat 2025-2030. Je souhaite au camarade Pham Minh Chinh, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti du Gouvernement, Premier ministre, ainsi qu'à tous les invités et délégués de marque participant au Congrès, une bonne santé, du bonheur et de nombreux succès dans leurs fonctions importantes.

Nous souhaitons à notre Congrès un grand succès.

Merci beaucoup!

Source : https://baoquocte.vn/toan-van-phat-bieu-cua-de-thu-tuong-bo-truong-bui-thanh-son-tai-dai-hoi-dai-bien-u-da-ng-bo-bo-ngoai-giao-la-n-thu-i-321050.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs
Bui Cong Nam et Lam Bao Ngoc rivalisent de voix aiguës

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC