Le matin du 14 octobre, au Palais présidentiel, le secrétaire général et président To Lam a présenté la décision de nommer des ambassadeurs extraordinaires et plénipotentiaires de la République socialiste du Vietnam auprès de pays étrangers pour le mandat 2024-2027.
Le secrétaire général et président To Lam prononce un discours d'orientation. Photo : Lam Khanh/VNA
Étaient également présents le secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission des relations extérieures du Comité central du Parti, Le Hoai Trung ; ainsi que les membres du Comité central du Parti : Bui Thanh Son, vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères ; et Le Khanh Hai, chef de cabinet du président . Lors de la cérémonie, autorisée par le secrétaire général et président, le chef de cabinet adjoint du président, Pham Thanh Ha, a annoncé la décision du président de nommer seize ambassadeurs extraordinaires et plénipotentiaires de la République socialiste du Vietnam à l’étranger. Prenant la parole, les représentants des ambassadeurs nommés ont exprimé leur émotion et leur honneur de recevoir cette décision directement du secrétaire général et président, témoignant ainsi de la reconnaissance, de la confiance et de l’attention que les dirigeants du Parti et de l’État, et le secrétaire général et président en personne, portent au secteur diplomatique et aux affaires étrangères. Le secrétaire général et président To Lam remet la décision de nommer l'ambassadeur du Vietnam à l'étranger au camarade Pham Thanh Binh. Photo : Lam Khanh/VNA
Les ambassadeurs nommés ont exprimé leur joie d'assumer leurs fonctions alors que le pays entre dans la phase finale de la mise en œuvre réussie de la résolution du XIIIe Congrès national du Parti, se prépare au XIVe Congrès national, entre dans une ère de développement national et réalise les aspirations du centenaire de la fondation du pays. Les ambassadeurs se sont engagés à comprendre et à suivre scrupuleusement les politiques et les orientations du Parti et de l'État, ainsi que les directives des dirigeants à tous les niveaux ; à contribuer à la concrétisation de la politique étrangère du Vietnam, fondée sur l'indépendance, l'autonomie, la diversification et le multilatéralisme ; à promouvoir la coopération avec les partenaires locaux ; et à contribuer au renforcement de la position du Vietnam, à la protection des intérêts nationaux et au développement du pays dans cette nouvelle ère. Présentant les décisions de nomination et attribuant leurs missions aux ambassadeurs, le Secrétaire général et Président a félicité, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, les camarades nommés ambassadeurs auprès des pays désignés, affirmant qu'il s'agissait d'un honneur et d'une grande responsabilité confiés par le Parti, l'État et le peuple. Les ambassadeurs nommés cette fois-ci sont tous en poste dans des régions et des zones importantes, notamment des pays amis traditionnels entretenant d'excellentes relations, ainsi que dans de nouvelles zones. S'adressant aux ambassadeurs nommés pour leur faire part des avantages et des difficultés rencontrés, le Secrétaire général et Président a souligné : la position du Vietnam s'est renforcée sur la scène internationale ; le Vietnam participe activement et de manière responsable aux instances multilatérales. En particulier, le Vietnam développe ses relations et sa coopération dans tous les domaines, non seulement par la voie de la politique étrangère de l'État, mais aussi par celle de la diplomatie du Parti et du peuple ; non seulement dans les domaines diplomatiques, mais aussi dans les domaines économique, culturel, social, sécuritaire et de la défense.Le secrétaire général et président To Lam et des délégués reçoivent les décisions de nomination des nouveaux ambassadeurs vietnamiens. Photo : Lam Khanh/VNA
Le Secrétaire général et Président a également souligné qu'après 80 ans de fondation de la République démocratique du Vietnam, devenue République socialiste du Vietnam, le pays a accompli de nombreux progrès importants, mais que les besoins de développement restent considérables, que de nombreuses difficultés persistent et que le rythme de développement est insuffisant. L'objectif, d'ici 2045, année du centenaire de la fondation du pays, est de devenir un pays industrialisé à revenu élevé, une tâche extrêmement ardue qui requiert les efforts de toute la nation. Dans ce contexte, le Secrétaire général et Président a affirmé que les missions de politique étrangère sont importantes, régulières et globales ; les ambassadeurs sont responsables de tous les aspects et domaines de la vie nationale, tels que la diplomatie, l'économie, la culture, la défense nationale, la sécurité et la protection des droits et intérêts nationaux et ethniques. Les ambassadeurs ne sont pas seulement des intermédiaires, mais doivent aussi être les véritables acteurs de la mise en œuvre des politiques du Parti et de l'État, et jouer un rôle moteur sur le front de la politique étrangère. Le Secrétaire général et Président a demandé aux ambassadeurs nommés de promouvoir l'esprit d'« autonomie, de confiance en soi, d'indépendance, de renforcement de soi et de fierté nationale », de promouvoir l'esprit d'une diplomatie de la nouvelle ère, à la hauteur du statut historique et culturel et de la position politique et économique du pays, de renforcer le rôle et la position du Vietnam dans la politique mondiale, l'économie mondiale et la civilisation humaine, créant ainsi une base solide pour faire entrer le pays dans une nouvelle ère, une ère de croissance nationale, pour un Vietnam pacifique, indépendant, démocratique, prospère, civilisé et heureux, progressant régulièrement vers le socialisme.Le secrétaire général et président To Lam et des délégués posent pour une photo avec les 15 ambassadeurs qui reçoivent leur décision de nomination. Photo : Lam Khanh/VNA
Affirmant que la mission d'ambassadeur est un grand honneur mais aussi une lourde responsabilité, le Secrétaire général et Président estime qu'avec l'attention du Parti et de l'État et grâce à leur propre expérience, les ambassadeurs continueront à promouvoir les traditions diplomatiques et à mener à bien les tâches qui leur sont confiées. Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-trao-quyet-dinh-bo-nhiem-dai-su-viet-nam-tai-cac-nuoc-20241014132614889.htm










Comment (0)