Lors de la 13e Conférence du Comité central du Parti, tenue les 23 et 24 janvier, le Comité central du Parti a donné son avis et approuvé l'acceptation et l'explication par le Politburo du rapport résumant la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW du 25 octobre 2017 du 12e Comité central du Parti sur un certain nombre de questions relatives à la poursuite de l'innovation et de la réorganisation de l'appareil du système politique pour le rationaliser et le faire fonctionner de manière efficace et efficiente.
S'adressant aux journalistes, la ministre de l'Intérieur Pham Thi Thanh Tra a déclaré que le Comité exécutif central était hautement d'accord avec le rapport de synthèse de la résolution 18-NQ/TW et le plan visant à rationaliser l'organisation du système politique.
Dans son discours de clôture de la Conférence, le Secrétaire général To Lam a déclaré que le Politburo avait déterminé que la rationalisation de l'organisation et de l'appareil du système politique pour garantir l'efficacité, l'efficience et l'efficience était une révolution. Par conséquent, le Comité central exige des ministères, départements, branches, unités et localités qu'ils fassent preuve d'une très grande détermination politique et qu'ils mettent en œuvre de manière synchrone des mesures sur la base de l'héritage des résultats obtenus après 7 ans de mise en œuvre de la Résolution, en particulier des causes et des leçons apprises par le Comité central de pilotage sur la synthèse de la Résolution 18, pour promouvoir cette révolution afin de répondre aux exigences, aux tâches du pays et aux demandes du peuple dans la nouvelle ère.
Le Secrétaire général a demandé aux agences d'institutionnaliser et de mettre en œuvre de toute urgence l'arrangement des agences du Parti, de l'Assemblée nationale, du Front de la patrie du Vietnam et du gouvernement, ainsi que de modifier, de compléter et de perfectionner les documents juridiques sur l'organisation et le fonctionnement des agences et organisations du système politique, à achever au premier trimestre 2025.
Français En ce qui concerne l'appareil gouvernemental, la ministre Pham Thi Thanh Tra a déclaré que l'organisation et la rationalisation de l'appareil gouvernemental suivent de près l'orientation de l'organisation selon les exigences de la résolution 18 et les exigences du Comité directeur central sur la synthèse de la mise en œuvre de la résolution 18. Le gouvernement suit le principe d'organisation rationnelle des ministères de gestion multisectoriels et multidisciplinaires, une agence exécute de nombreuses tâches et une tâche est assignée à une seule agence pour présider, exécuter et assumer la responsabilité principale, garantissant l'absence de chevauchement, d'interférence, d'omission de fonctions et de tâches, améliorant l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État.
« L'objectif est de continuer à perfectionner les fonctions, les tâches et les pouvoirs du 15e gouvernement et de consolider sa structure organisationnelle afin d'assurer un fonctionnement rationalisé et efficace grâce à une organisation rationnelle des ministères multisectoriels et multidisciplinaires. Promouvoir pleinement la position, le rôle, les fonctions, les tâches et les pouvoirs du gouvernement, tels que prescrits par la Constitution, afin de bâtir un gouvernement démocratique, professionnel, moderne, intègre, fort, public et transparent au service du peuple, en renforçant la gestion efficace du niveau central aux niveaux locaux, sur la base d'une décentralisation et d'une délégation de pouvoirs raisonnables, répondant ainsi aux exigences de la construction et du perfectionnement de l'État de droit socialiste du Vietnam », a souligné la ministre Pham Thi Thanh Tra.
Selon le plan de réorganisation et de rationalisation de l’appareil qui a été examiné et approuvé par le gouvernement central, le gouvernement ne maintiendra pas le modèle des départements généraux et des organisations équivalentes relevant des ministères et des branches. Pour les départements et les divisions, examiner, organiser et consolider dans une direction rationalisée, conformément aux exigences de gestion de l’État. Organiser et consolider les départements et les bureaux avec des tâches interconnectées en un seul point focal ; il n'y a pratiquement plus de place dans le boîtier.
Pour les unités de service public, maintenir uniquement les unités qui exercent des fonctions de gestion de l'État associées aux dispositions organisationnelles internes, en garantissant la rationalisation et en répondant aux critères de création d'organisations conformément à la réglementation.
Pour les directeurs adjoints des ministères, des branches et des unités qui mettent en œuvre des fusions et des consolidations, la direction collective décide de les désigner comme directeurs adjoints des nouvelles unités après réorganisation ou affectation à d'autres agences en fonction des exigences des tâches et des capacités du personnel. Dans un avenir proche, le gouvernement autorise qu'après la réorganisation, le nombre de députés puisse être supérieur à celui prévu par la réglementation, mais les ministères et les branches doivent élaborer un plan pour réduire le nombre de députés conformément à la réglementation générale dans un délai de 5 ans.
En conséquence, l'appareil gouvernemental pour la période 2021-2026 sera rationalisé à 14 ministères et 3 agences de niveau ministériel (réduction de 5 ministères et branches, soit 22,7 %), dont : le ministère de la Défense nationale ; Ministère de la Sécurité Publique; Ministère de la Justice; Ministère de l'Industrie et du Commerce; Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ; Ministère des Affaires étrangères; Ministère de l'Éducation et de la Formation; Ministère de la Santé; Ministère des Finances; Ministère de la Construction; Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement; Ministère de la Science et de la Technologie; Ministère de l'Intérieur; Ministère des Affaires ethniques et de la Religion; Bureau du gouvernement; Inspecteur du gouvernement; Banque d'État du Vietnam.
Il existe 5 agences gouvernementales (3 agences réduites, soit 37,5 %), dont : l'Académie des sciences et technologies du Vietnam, l'Académie des sciences sociales du Vietnam, la télévision du Vietnam, la Voix du Vietnam et l'Agence de presse du Vietnam.
Français L'organisation interne des ministères et des branches (à l'exclusion des données du Ministère de la Défense Nationale et du Ministère de la Sécurité Publique) a diminué de 13/13 départements généraux et équivalents (en baisse de 100%), 519 départements et équivalents (en baisse de 77,6%, dont 60 départements et équivalents relevant des ministères et agences de niveau ministériel; 459 départements et équivalents relevant des départements généraux), 219 départements et équivalents (en baisse de 54,1%, dont 121 départements et équivalents relevant des ministères, agences de niveau ministériel et agences relevant du Gouvernement; 98 départements et équivalents relevant des départements généraux).
Parallèlement à cela, 3 303 succursales et équivalents ont été réduits (soit une réduction de 91,7 %), et après l'arrangement, il restait 299 succursales. Réduire 203 unités de service public, dont 79 unités sont réduites dans la structure organisationnelle dans le décret du gouvernement (réduction de 38%).
Le nombre de cadres supérieurs a également diminué en proportion du nombre de points focaux, avec notamment une réduction de 5 ministres, 3 chefs d'agences gouvernementales, 13 directeurs généraux, 519 directeurs de département, 219 chefs de département et 3 303 directeurs de succursale...
Selon le ministre de l'Intérieur, 63 localités ont achevé les plans de réorganisation des agences spécialisées relevant des comités populaires aux niveaux provincial et de district, assurant ainsi la similitude avec l'agencement des ministères et des branches au niveau central.
Selon le journal Tin Tuc
Source : https://baohanam.com.vn/chinh-tri/trung-uong-thong-nhat-tinh-gon-bo-may-cua-chinh-phu-con-17-bo-nganh-va-5-co-quan-truc-thuoc-145469.html
Comment (0)