Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a vivement apprécié le fait que M. Vi Thao et de nombreux dirigeants du Guangxi aient choisi de se rendre au Vietnam en premier lieu juste après leur prise de fonctions, démontrant ainsi l'importance du Guangxi dans les relations avec le Vietnam.
Le ministre Le Hoai Trung a affirmé que, dans le cadre des relations globales entre les deux partis et les deux pays, le Vietnam soutient et crée toujours des conditions favorables pour que les ministères, les antennes et les collectivités locales renforcent davantage les échanges et la coopération avec les collectivités locales chinoises, en particulier celles qui entretiennent des liens d'amitié traditionnels et étroits avec le Vietnam, comme le Guangxi.

Le secrétaire du Comité central du Parti, ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, et le président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine), Vi Thao. Photo : MOFA.
Le président du Guangxi, Vi Thao, a remercié chaleureusement le ministre Le Hoai Trung et les responsables des ministères, administrations et collectivités locales vietnamiens pour leur accueil, et a présenté ses condoléances au peuple vietnamien touché par la tempête et les inondations. Le ministre Le Hoai Trung a remercié sincèrement M. Vi Thao pour ses réflexions et a également remercié le gouvernement chinois pour l'annonce récente de son aide de 500 000 dollars américains au Vietnam afin de surmonter les conséquences de la tempête et des inondations.
Dans une atmosphère amicale, sincère et ouverte, les deux parties ont convenu que, parallèlement au développement positif et constant des relations entre les deux partis et les deux pays, les échanges et la coopération entre le Vietnam et le Guangxi ont récemment porté leurs fruits. Parmi les résultats les plus notables figurent les échanges réguliers de délégations à tous les niveaux, la coopération économique et commerciale particulièrement dynamique (le volume des échanges ayant atteint environ 42 milliards de dollars américains en 2024, soit une hausse de 16,4 %), faisant du Vietnam le premier partenaire commercial du Guangxi pour la 26e année consécutive. Les deux parties ont maintenu une étroite coordination dans la gestion de leurs frontières terrestres et les échanges culturels, éducatifs et touristiques ont donné des résultats concrets.
Afin de renforcer davantage les relations d'échange et de coopération entre les deux parties dans les prochains mois, le ministre Le Hoai Trung a suggéré que les deux parties continuent de mettre en œuvre efficacement les mécanismes d'échange et de coopération ; renforcent la coopération dans tous les domaines, notamment en accélérant la connexion des infrastructures, en augmentant les importations de marchandises, en particulier de produits agricoles vietnamiens ; et coordonnent étroitement leurs efforts pour construire un modèle pilote de postes frontières intelligents.
Le ministre Le Hoai Trung espère que les deux parties réaliseront une percée en matière de coopération scientifique et technologique, notamment dans le domaine de l'intelligence artificielle ; qu'elles développeront les bourses d'études et créeront les conditions nécessaires aux étudiants vietnamiens pour étudier et mener des recherches au Guangxi ; qu'elles faciliteront la vie des citoyens vietnamiens résidant au Guangxi ; et qu'elles encourageront les entreprises performantes du Guangxi à investir au Vietnam dans des projets d'envergure et symboliques, en particulier dans l'agriculture verte, les énergies propres et le développement durable.

Le ministre Le Hoai Trung a exprimé l'espoir que les deux parties accroîtront les importations de marchandises, notamment de produits agricoles vietnamiens. Photo : MOFA.
Le ministre Le Hoai Trung a également suggéré que les deux parties continuent de maintenir une étroite coordination dans la gestion de la frontière terrestre, mettent en œuvre efficacement les trois documents juridiques relatifs aux frontières terrestres et les accords connexes ; échangent activement et gèrent correctement les incidents survenant à la frontière ; coordonnent l'exploitation sûre et efficace de la zone touristique de Ban Gioc - cascade de Duc Thien, afin d'attirer toujours plus de touristes vers ce magnifique paysage.
Approuvant les propositions de coopération du ministre Le Hoai Trung, le président du Guangxi, Vi Thao, a affirmé que le Guangxi attachait une importance particulière aux relations d'échange et de coopération avec les ministères, les branches et les collectivités locales du Vietnam, et était prêt à mettre en œuvre la vision commune des hauts dirigeants des deux partis et des deux pays, contribuant concrètement au renforcement du partenariat de coopération stratégique global et à la construction de la communauté de destin partagé Vietnam-Chine, d'importance stratégique.
Le président Vi Thao a également souligné plusieurs propositions concrètes visant à renforcer la coopération dans divers domaines entre les ministères, les agences et les collectivités locales du Vietnam et du Guangxi. Il a notamment évoqué la visite prévue en 2026 des dirigeants du Parti et de l'État vietnamiens au Guangxi dans le cadre de leurs déplacements en Chine ; l'organisation de la réunion de printemps 2026 entre le secrétaire du Guangxi et les secrétaires des provinces/villes de Quang Ninh, Lang Son, Cao Bang, Tuyen Quang et Hai Phong au Guangxi ; la promotion de la coopération en matière d'intelligence artificielle, la construction de postes frontières intelligents et l'interconnexion des infrastructures ; le renforcement de la coopération en matière de secours et d'intervention d'urgence dans les zones frontalières des deux pays ; et la poursuite de la promotion de la coopération culturelle et touristique ainsi que des échanges humanitaires.
Source : https://nongnghiepmoitruong.vn/viet-nam--quang-tay-thuc-day-thuong-mai-nong-san-d786515.html






Comment (0)