L'écriture est si illisible et confuse que les patients doivent s'en remettre au pharmacien pour la déchiffrer, ce qui est devenu une sorte de « marque de fabrique » du corps médical. Ce constat, qui pourrait passer pour une critique, est en réalité empreint de compassion. Car si le médecin écrit mal, ce n'est pas par négligence, mais parce que son métier est constamment sous pression et stressant. Obligés de sauver des vies à chaque instant, ils sont contraints d'écrire très vite pour prendre des notes, prescrire et donner des instructions. L'écriture n'est alors qu'un moyen, non une fin en soi. Le médecin ne peut pas soigner chaque lettre comme un instituteur d'antan ; il doit se concentrer pleinement sur la précision du diagnostic et du traitement. Derrière cette écriture illisible se cache la beauté d'une profession noble : celle de sauver des vies.

Des élèves du primaire s'exercent à écrire. Photo : Vietnam+

Mais la vie sociale évolue sans cesse, et la technologie redéfinit progressivement ce contexte culturel. Si, autrefois, une ordonnance pouvait donner le vertige aux patients, incapables de déchiffrer les informations, aujourd'hui, les dossiers médicaux électroniques, les logiciels de prescription et l'affichage clair sur les écrans et les documents sont devenus incontournables. L'expression « aussi illisible que l'écriture d'un médecin » disparaîtra probablement peu à peu à mesure que la transformation numérique du secteur de la santé s'accentuera, de la gestion des dossiers médicaux et du stockage des fichiers à la prescription et au paiement en ligne.

D'un autre point de vue, ce changement reflète également une évolution culturelle. Autrefois, la mauvaise écriture des médecins était une fatalité, acceptée par la société comme une caractéristique de la profession médicale. Aujourd'hui, grâce à l'intégration de la technologie dans les examens et les traitements médicaux, la transparence, la précision et la praticité des soins de santé prennent tout leur sens. La culture sociale a elle aussi évolué : d'une acceptation d'une « habitude » quelque peu contraignante, on est passé à l'exigence d'un plus grand professionnalisme, de standardisation et de modernité.

Peut-être qu'à l'avenir, la jeune génération ne saisira plus pleinement le sens de l'expression « aussi illisible que l'écriture d'un médecin ». Mais le souvenir de cette expression demeure un élément intéressant de notre patrimoine linguistique, nous rappelant une époque où les médecins rédigeaient des ordonnances et où les patients étaient à la fois amusés et compatissants face aux « codes » que les médecins y laissaient. Parallèlement, elle nous montre aussi clairement que la culture est en perpétuelle évolution, qu'elle s'adapte sans cesse aux progrès de son temps. Et parfois, derrière une expression en apparence satirique se cache une histoire humaine sur la profession, sur le changement, sur le passage de l'écriture manuscrite au clavier et aux données numériques.

NGOC LAM

    Source : https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/xau-nhu-chu-bac-si-chi-la-di-vang-849690