
Selon la déléguée Tran Thi Thu Dong, dans la section V, page 34, la phrase « Développer avec force et globalité la culture et le peuple vietnamiens » ; construire et développer une littérature et un art dignes de l’histoire culturelle nationale et des réalisations de la rénovation, de la construction, du développement du pays et de la protection de la patrie ; améliorer les capacités de l’équipe de dirigeants et de gestionnaires de la culture et du développement du peuple ; prendre soin de l’équipe d’artistes et de tous ceux qui travaillent dans le domaine culturel.
La déléguée Tran Thi Thu Dong a ajouté : À la page 3, première ligne, il est proposé d'ajouter l'expression « moderne, avancée, imprégnée d'identité nationale » après l'expression « Construction et développement de la littérature et de l'art » à la phrase : « Construction et développement d'une littérature et d'un art modernes et avancés, imprégnés d'identité nationale, dignes de l'histoire de la nation et des réalisations de la cause de l'innovation, de la construction, du développement du pays et de la protection de la patrie ».
Dans la section XII, page 52 : « Poursuivre l’innovation dans le contenu et les méthodes d’action, promouvoir le rôle politique fondamental du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques, des organisations sociales et des organisations socioprofessionnelles. » La déléguée Tran Thi Thu Dong a ajouté : « Poursuivre l’innovation dans le contenu et les méthodes d’action, promouvoir le rôle politique fondamental du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques, des organisations sociales, des organisations socioprofessionnelles et des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État. »
La déléguée Tran Thi Thu Dong a déclaré que le projet de rapport résume un certain nombre de questions théoriques et pratiques relatives au processus de rénovation à orientation socialiste mené au Vietnam au cours des 40 dernières années : l’évaluation des limites de la construction et du développement de la culture vietnamienne est très approfondie, soulignant notamment que la prise de conscience de la place de la culture dans le développement du pays par certains comités du Parti reste limitée ; les institutions culturelles tardent encore à innover, n’ont pas suivi le rythme du développement et n’y ont pas répondu ; l’allocation des ressources est inégale et manque d’uniformité ; le nombre d’œuvres littéraires et artistiques de grande valeur idéologique et artistique demeure limité, certaines œuvres suivant des goûts triviaux, étant de faible qualité, voire nuisibles, et de nombreuses unités artistiques rencontrent des difficultés.
Toutefois, la déléguée Tran Thi Thu Dong a déclaré qu'il était nécessaire de clarifier les points suivants : concernant les limitations mentionnées à la page 152, relatives à la construction et au développement de la culture vietnamienne, il est suggéré d'ajouter l'idée suivante : « Dans le processus de mondialisation, d'intégration internationale et d'industrie 4.0, les échanges culturels, l'assimilation culturelle et la pénétration culturelle entre les pays et les groupes ethniques ont engendré deux impacts. Le premier est un impact positif de la mondialisation sur l'idéologie, la culture, la littérature et l'art. Le second est un impact négatif, à savoir la dépendance culturelle vis-à-vis d'une culture ou d'un pays plus puissant. Il s'agit là de la dépendance culturelle, voire de l'invasion culturelle. »
Concernant le projet de rapport d'évaluation des cinq premières années de mise en œuvre de la stratégie décennale de développement socio-économique 2021-2030, ainsi que les orientations et les objectifs du développement socio-économique pour la période 2026-2031, la déléguée Tran Thi Thu Dong a souligné la nécessité de clarifier l'évaluation objective et d'établir un équilibre entre les réussites et les limites. Elle a notamment insisté sur l'importance d'analyser plus précisément l'impact de l'économie numérique, de la transformation numérique et de l'industrie 4.0 sur le modèle de croissance. Quant à la section VI, intitulée « Principales missions et solutions », et plus particulièrement à la partie 7, qui traite du développement de la culture, de la mise en œuvre du progrès social et de l'équité, et de l'amélioration des conditions de vie matérielles et spirituelles ainsi que de la santé de la population, la page 335, ligne 8, indique : « Il existe des solutions novatrices pour développer la culture et les arts, quintessence culturelle de la nation à l'ère nouvelle. » Il s'agit d'une perspective nouvelle qui témoigne de l'intérêt du Parti pour le domaine de la culture et des arts, renforçant la confiance et la motivation des artistes à assumer leurs responsabilités professionnelles et civiques et à s'efforcer de créer des œuvres et des projets de grande qualité au service de l'innovation du Parti et du divertissement du peuple. Il serait toutefois judicieux d'ajouter des précisions afin de clarifier la réflexion et les solutions novatrices, telles que : « Innovation des institutions en matière de gestion et d'investissement dans des œuvres et des projets de grande qualité, encouragement des secteurs économiques, notamment des entreprises, à participer au développement de la littérature et des arts. »
Concernant la littérature et les arts, la déléguée Tran Thi Thu Dong a déclaré : « Le projet de loi a mis l’accent sur le rôle de la culture en tant que fondement spirituel et moteur du développement ; toutefois, il est nécessaire de souligner davantage le rôle de la littérature et des arts dans le processus de construction du peuple vietnamien dans la nouvelle ère du patriotisme, de l’humanisme, de la créativité et de l’intégration. »
Par conséquent, la déléguée Tran Thi Thu Dong a proposé d'ajouter un paragraphe distinct dans la section culturelle afin de développer fortement la littérature et l'art, créant ainsi les conditions nécessaires au développement d'une équipe littéraire ; la répartition des ressources est inégale et manque d'uniformité ; le nombre d'œuvres littéraires et artistiques de grande valeur idéologique et artistique reste limité, certaines œuvres suivent encore des goûts triviaux, sont de faible qualité, voire nuisibles, et de nombreuses unités artistiques rencontrent des difficultés.
Concernant les limitations évoquées à la page 152, « Limitations à la construction et au développement de la culture vietnamienne », la déléguée Tran Thi Thu Dong a suggéré d'ajouter l'idée suivante : Dans le processus de mondialisation, d'intégration internationale et d'industrie 4.0, les échanges culturels, l'assimilation culturelle et la pénétration culturelle entre pays et groupes ethniques ont engendré deux impacts. Le premier est l'impact positif de la mondialisation sur les domaines de l'idéologie, de la culture, de la littérature et de l'art. Le second est l'impact négatif qu'elle peut avoir : la dépendance d'une nation à l'égard d'une culture plus forte, d'un pays plus puissant. Il s'agit là de la dépendance à l'égard de la culture, et aussi de l'invasion culturelle…
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/xay-dung-nen-van-hoa-viet-nam-tren-cac-nen-tang-he-gia-tri-20251114152602150.htm






Comment (0)