באירוע השיתוף "סיפורים על לחם" השתתפו ד"ר וו דה לונג - מומחה לחקר קולינרי; מר לה ואן טאו - עיתונאי וחוקר תרבות; ד"ר טראן תו דונג - יו"ר איגוד חילופי התרבות של וייטנאם בצרפת; מר לה אן וו - מייסד מסעדת צ'ינסין; מר הא האי דואן - יו"ר איגוד השפים המקצועיים של האנוי, מייסד המותג באן מי פו.
תצוגת לחם באירוע
ד"ר וו, מומחה לחקר קולינרי, דיבר על ההיסטוריה של מקור הלחם ושיתף: בשנות ה-50 של המאה הקודמת, בצפון וייטנאם, אנשים קראו ללחם "לחם מערבי" (כלומר, לחם של אנשי המערב, ובמיוחד של הצרפתים). עקב נסיבות היסטוריות, נסיבות גיאוגרפיות ועליות ומורדות כלכליות , "לחם מערבי" או לחם נכנסו בהדרגה לחייהם של הווייטנאמים. מדחייה עקב דעות קדומות נגד פולשים, לחם נכנס בהדרגה לחייהם של הווייטנאמים מהדרום ועד הצפון. מקמח שהיה קמח יקר וקשה לקנייה, לחם היה מאכל יוקרה שרק אנשי ערים יכלו לאכול מדי פעם, בעוד שאנשים כפריים כמעט ולא זכו להכירו. בכל פעם שאנשי האנוי חזרו מפינוי, הם תמיד ניסו לקנות לחם שנקנה בכסף ובולים כמתנות למשפחותיהם ששהו שם... ועד לכך שהצורך לאכול אטריות במקום אורז היה קושי.
ד"ר טראן תו דונג - נשיא אגודת חילופי התרבות של וייטנאם בצרפת, שיתף: "ההשפעה של המטבח הצרפתי על המטבח הוייטנאמי היא גדולה, במיוחד בשפה. המילה "Banh mi" בצרפתית היא Pain de mie. כיום, אנשים רבים בחו"ל אוהבים לאכול לחם וייטנאמי. וייטנאם צריכה לרשום זכויות יוצרים כדי להגן על המותג "Banh mi Viet Nam" ולפתח אותו למדינות אחרות בעולם ."
מר הא האי דואן - יו"ר איגוד השפים המקצועיים של האנוי , מייסד המותג באן מי פו, משתף את סיפור לידתו והתפתחותו של המותג באן מי פו. באן מי פו היא רשת חנויות כריכים שהוקמה בשנת 2015. מהחנות הראשונה ברובע הואן קיאם ועד היום, לבאן מי פו היו 11 חנויות בהאנוי, עם מטבח מרכזי ופיתוח מורחב באמצעות זכיינות. פילוסופיית הפיתוח של באן מי פו היא טעימה ובריאה. הקרום רך יותר מהקרום המסורתי אך קשה יותר מקרום של המבורגר וכריכים. קל לאכילה ומתאים לרוב האנשים. כל סוגי הבשר והירקות טריים מדי יום. הרוטב המעולה הוא מתכון ייחודי של באן מי פו והוא גורם חשוב בחיבור הקרום והמילוי ליצירת הרמוניה וקלות אכילה. הקרום חום באופן טבעי משמרים. המילוי מלא ומלא.
מר לה אן וו - מייסד מסעדת צ'ינסין בהאנוי, שיתף את מנת הדגל שלו "באן מי צ'או" שהיא שילוב של מטבח וייטנאמי וצרפתי. הביצה הרכה מוכנה בסגנון וייטנאמי: חלבון הביצה פריך וחלמון רך וחלק. בנוסף, הטוסט הצרפתי מוגש גם עם נקניק סיני טרי עם פלפלים להעצמת הטעם, ופטה ביתי נלחץ על פני השטח. שוברים את הלחם לחתיכות, מטבלים אותו ברוטב הביתי העשיר, וחוו את לחם הצ'ינסין, ותרגישו כמו ליהנות מפינה של פריז והאנוי בו זמנית.
מר טא דוק – אתנולוג, בנו של מר טא ואן פון, שהיה הבעלים של חנות הלחם המפורסמת ג'יה לונג בהאנוי בשנות ה-50. הוא סיפר את סיפורה של חנות הלחם ברחוב בה טריאו 48 (לשעבר רחוב ג'יה לונג) שסיפקה לחם טעים לאנשים. באותה תקופה, גם שגרירות צרפת ושגרירות ברית המועצות הזמינו לחם ממשפחתו.
גב' פאם טאנה הא - יו"ר איגוד התקשורת של האנוי מטעם הוועדה המארגנת, שיתפה: "באמצעות ארגון האירוע "סיפורים על לחם", אנו מקווים למשוך את תשומת ליבם של חוקרי תרבות קולינרית, שפים, בעלי יצרני לחם ועסקים כדי לדון ולשתף במציאת פתרונות בני קיימא ויוזמות טובות לפיתוח לחם וייטנאמי בארץ ובחו"ל".
[מודעה_2]
מָקוֹר
תגובה (0)