"שלום, היין, האם בבית של גברת האו יש מקום לבשל באן צ'ונג (עוגות אורז וייטנאמיות מסורתיות)? הרשו לי להזכיר למר הונג להביא סיר גדול כדי שנוכל לבשל את כל העוגות בבת אחת!" – גברת ת'וי ניתקה את הטלפון ויצאה עם בעלה וילדיה למקום בו חגגו את ראש השנה הירחי של שנת הנחש.
גב' ת'וי שיתפה: "ככה נראה טט בחו"ל. בווייטנאם, טט הוא זמן לאיחוד משפחות וקרובי משפחה. אבל כאן, אין לנו הרבה קרובי משפחה בסביבה, כך שטט הוא הזדמנות להתכנס עם חברים, לחזק קשרים קהילתיים ולשמר ערכים מסורתיים לדורות הבאים. בכל שנה, אנו מארגנים הכנת באן צ'ונג ובאן טט יחד, משחקים משחקים מסורתיים ומדברים עם ילדינו על טט. כאשר הילדים עדים לנו מארגנים את הפעילויות הללו ורואים כמה מאושרים הוריהם, הם מרגישים באופן טבעי שטט הוא אירוע משמעותי וקדוש עבור העם הווייטנאמי, ורוח הטט תהיה טבועה בליבם. הם גם יהיו להוטים לחגוג את טט וגאים במסורות מולדתם."
חמש עשרה משפחות התאספו כדי לחגוג את ראש השנה הירחי המסורתי.
ללא היסוס, גב' הואנג טי טו טוי, המתגוררת כיום באוסטרליה, וחבריה תכננו וארגנו חגיגת טט מהנה לילדיהם. השנה, קבוצה של 15 משפחות החליטה לקיים את החגיגה בביתה של גב' האו, בית מרווח של כ-1,000 מטרים רבועים, גדול מספיק כדי להכיל למעלה מ-60 איש, כולל מבוגרים וילדים. הוא כולל חלל להכנת עוגות מסורתיות, חלל למשחקי עממיות, חלל להכנת הסעודה וחלל למופע מוזיקלי לקבלת פני השנה החדשה.
מוקדם יותר, גב' היאן הלכה לשוק לקנות בשר, אורז, שעועית ועלי בננה, וחילקה אותם למשפחות כדי להכין את המצרכים להכנת באן צ'ונג (עוגות אורז וייטנאמיות מסורתיות). הילדים גם עזרו להוריהם להשרות את האורז, לבשל את השעועית ולהשרות את הבשר. היום, המשפחות הביאו את המצרכים המוכנים והכינו יחד באן צ'ונג ובאן טט (סוג נוסף של עוגת אורז וייטנאמית). אלו שהיו מיומנים הנחו את אלו שלא, ההורים לימדו את ילדיהם, וכולם שוחחו וצחקו מכל הלב בזמן הכנת העוגות.
בינתיים, בחלקו האחורי של הבית, המרפסת המקורה והמרווחת הייתה המקום האידיאלי להקמת במת מוזיקה. הבעלים עסקו בפריסת יריעת הברזנט, בהתקנת המיקסר, הרמקולים, המיקרופונים, מערכת הסאונד ותליית קישוטים... קישוטים אלה נתרמו על ידי חברים, נאספו במשך שנים רבות, ונרכשו לאחרונה על ידי גב' מאי טאן במהלך טיולה חזרה לווייטנאם.
מצד אחד, גב' ת'וי הייתה עסוקה בדיון ובגיבוש התוכנית עם שני המנחים הצעירים: האו היפ, בנה, שלומד השנה בכיתה י"א, ונגוק לאם, בתה של גב' האו, שעולה השנה לאוניברסיטה. גב' ת'וי אמרה: "השנה, הילדים גדולים יותר, אז אנחנו רוצים שהם ישתתפו בכל היבטי הארגון. לקיחת אחריות על הפעילויות הללו תעזור להם להבין טוב יותר את הרגשות של טט (ראש השנה הירחי), וזו גם הזדמנות עבורם להתבגר. אנחנו שמחים מאוד שהם הסכימו בשמחה בלי הרבה שכנוע."
פעילות עטיפת עוגות האורז משכה אליה משתתפים רבים.
לאחר שיותר מ-50 עוגות אורז דביקות (bánh chưng) נעטפו, הילדים והוריהם הכניסו את כולן לסיר גדול והניחו אותו על תנור עצים. תוך רגע, כשהסיר החל לרתוח, ניחוח העוגות מעורבב עם ריח עשן העץ מילא את האוויר, וגרם לכולם להרגיש כאילו הם בווייטנאם בימים שלפני טט (ראש השנה הוייטנאמי).
כל המשפחות לבשו שמלות ארוכות מסורתיות וייטנאמיות, גלימות משי, כיסויי ראש וחליפות אלגנטיות כדי להצטלם יחד לכבוד חג הטט (ראש השנה הירחי). גב' האי טו שימשה כצלמת של כל הקבוצה היום. כל משפחה קיבלה תמונה בהירה ותוססת, מלאה באווירת טט. תמונות אלו ישמרו זיכרונות למשפחה ויהפכו לחלק חם בליבם של הילדים.
תוכנית האמנות "אהבה טט" הייתה תוססת ומרגשת, וכללה הופעות מיוחדות ומפתיעות רבות של הילדים. האו היפ פתח עם "שלום וייטנאם" בשלוש שפות: צרפתית, אנגלית ווייטנאמית, מלא נוסטלגיה למולדתו. שני האחים, קווק באו ומין קוי, המשיכו ברוח לאומית לוהטת דרך השיר ההרואי והעוצמתי "רוח וייטנאם". רביעיית המיתרים 4A ביצעה ביצוע רך ומלודי לשיר העם "חבצלות מים צפות ועננים נסחפים", בעוד סופיה טונג אן הביאה את האווירה התוססת של טט עם סולו הצ'לו שלה "האביב הגיע"... ההורים היו נלהבים באותה מידה עם סדרה של הופעות מאולתרות לחגיגת טט.
לאחר סיום המופע התרבותי, כל המשפחות התאספו לסעודת טט. כל משפחה הביאה מאכל מסורתי כמו אגרולים מטוגנים, עוף מבושל, אורז דביק, ורמיצ'לי מעורב, סלט בקר ופפאיה, מרק מבושל ועוד. כולם נהנו מהאוכל הטעים והתפעלו מכישורי הבישול של כל אחד מהם.
גב' היין שיתפה: "ערכנו סעודת טט עם מאכלים וייטנאמיים מסורתיים, אבל אופן ההכנה היה בסגנון אוסטרלי, שבו כל משפחה תרמה מנה. זה הפך את הסעודה לטעימה ומגוון כאחד, ואף אחד לא התעייף מהכנת הסעודה. לילדים הייתה גם הזדמנות לאכול מגוון מאכלים וייטנאמיים. כולם אהבו את זה!"
לבסוף, הרגע המיוחל ביותר היה תהלוכת הוצאת עוגות האורז מהסיר. בלילה הגשום, ניחוח העוגות וריח העשן של העץ הבוער מילאו את האוויר, ויצרו אווירה חמה ומזמינה. הורים וילדים כאחד התמלאו בהתרגשות. גב' האו קראה, "לחגוג את טט באוסטרליה זה אפילו גדול יותר מחגיגת טט בווייטנאם. בווייטנאם, המשפחה שלי מעולם לא הרתיחה סיר כל כך גדול של עוגות אורז! עבר הרבה זמן מאז שנהניתי מהאווירה של הוצאת העוגות מהסיר בלילה ככה."
גב' ת'וי שיתפה עוד: "ננסה לשמר את חגיגות הטט הוייטנאמיות הללו יחד לטווח ארוך ומקווים להרחיב את היקפן כדי שמשפחות רבות נוספות בקווינסלנד יוכלו להשתתף. אנו רוצים לשמר את חג הטט הוייטנאמי עבור ילדינו ונכדינו, אך אולי, קודם כל, נועדנו לשמור חלק משורשינו החמים והקדושים בליבנו. לא משנה היכן נהיה בעולם , תמיד נשמור על הרוח הוייטנאמית, על שורשינו הוייטנאמיים, ונעביר אותם לדורות הבאים."
[מודעה_2]
מקור: https://phunuvietnam.vn/nhung-nguoi-me-viet-giu-coi-re-tet-viet-cho-con-20250127122155328.htm






תגובה (0)