גב' נגוין לה טויאט נגוק, המנהלת הארצית של סוכנות הבדיקות MTS (בריטניה) ומנהלת חברת הייעוץ לחינוך והכשרה HEW בלונדון (VN), ציינה כי למרות התפתחות הבינה המלאכותית, לימוד אנגלית בפרט ושפות זרות באופן כללי עדיין "הכרחי ביותר". מכיוון שלמרות שבינה מלאכותית יכולה לבצע תרגום, רק אנשים עם כישורי אנגלית טובים יכולים להבין בצורה הטובה ביותר את שכבות המשמעות והמשמעויות הנסתרות של השפה.
הכשרת מורים לאנגלית
צילום: NGOC לונג
"בינה מלאכותית יכולה לתרגם בדיוק רב, אך היכולת להשתמש בשפה כדי לשכנע לקוחות יכולה להתבצע בצורה אופטימלית רק על ידי אנשים שטובים בשפות זרות ובעלי יכולת ניהול משא ומתן. אנשים שטובים יותר בשפות זרות נוטים יותר לנצל את הבינה המלאכותית, משום שהם יכולים לבחון את יעילותה וליצור פקודות סטנדרטיות עבורה כדי לשרת אנשים. שלא לדבר על כך, שאם אנחנו נמצאים באזור ללא קליטה או ללא בינה מלאכותית, אנחנו יכולים לסמוך רק על עצמנו", אמרה.
להיות פרואקטיבי, עצמאי ואמינה הם היתרונות של בחירה ללמוד אנגלית בעידן הבינה המלאכותית, לדברי גב' נגוק.
מאסטר דו נגוין דאנג חואה, דוקטורנט להוראת אנגלית ובלשנות יישומית באוניברסיטת וורוויק (בריטניה), מאמין כי בהקשר של פיתוח טכנולוגי, קיימת אפשרות להופעת מכשיר תרגום בזמן אמת, המחובר לאוזנו של המשתמש בדיוק גבוה הודות לבינה מלאכותית. "באותה תקופה, משמעות לימוד האנגלית כמיומנות הכרחית עשויה להצטמצם במידה ניכרת", העיר מר חואה.
"אם עתיד זה יקרה, הוראת ולימוד אנגלית ישתנו ממיומנות הישרדות למיומנות משלימה כמו לימוד פסנתר או אומנויות לחימה, ואנשים ילמדו אותה או כי הם אוהבים אותה או כי הם רוצים לפתח את עצמם, לא כי זו חובה. אם זה באמת יקרה, זה ידרוש מהמורים יכולת טובה יותר ככל שהשוק מתכווץ", אמר מאסטר קואה, אך הדגיש שזהו עתיד של יותר מעשור.
בנוגע להזדמנויות קריירה לסטודנטים המתמחים באנגלית בהקשר זה, גב' נגוין לה טויאט נגוק ייעצה לסטודנטים להכין שתי קבוצות של מיומנויות. הראשונה היא קבוצה של מיומנויות כלליות הכוללות תקשורת, פתרון בעיות, שימוש בטכנולוגיה, רוח למידה לאורך החיים... השנייה היא מיומנויות ספציפיות הקשורות למקצוע כדי להצטיין כגון הוראה, תרגום, פרשנות, יצירת תוכן, שירות לקוחות בינלאומי...
מקור: https://thanhnien.vn/vai-tro-cua-hoc-ngoai-ngu-trong-thoi-dai-ai-185250907212210731.htm
תגובה (0)