Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

वे लोग जो वियतनामी लोगों को डेन्यूब नदी के पार ले जाते हैं

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng19/11/2023

[विज्ञापन_1]

एसजीजीपी

बारह साल पहले, बुडापेस्ट (हंगरी) के एशियन सेंटर में, श्री त्रान आन्ह तुआन और उनकी पत्नी का भी एक छोटा सा स्टॉल था, जहाँ व्यापार ही मुख्य काम था। लेकिन जब उन्होंने सप्ताहांत में अपने देशवासियों और उनके बच्चों को आपस में गप्पें मारते और स्पष्ट और धीमी वियतनामी भाषा बोलते देखा, तो श्री तुआन और उनकी पत्नी के मन में नाव चलाकर वियतनामी लोगों को डेन्यूब नदी पार कराने का विचार आया।

श्री त्रान आन्ह तुआन को आज भी याद है: "वियतनामी भाषा सिखाने के कई मॉडल काफ़ी लोकप्रिय रहे हैं, लेकिन वे ज़्यादा समय तक नहीं चल पाए। मेरी पत्नी और मैंने इस बात पर चर्चा की कि हमें कक्षाओं का आयोजन साहसपूर्वक करना चाहिए और शिक्षण को सक्रिय रूप से जारी रखने के लिए ट्यूशन फीस को मध्यम स्तर पर वसूलना चाहिए। जो माता-पिता इसमें योगदान देंगे, वे ज़्यादा ज़िम्मेदार होंगे और बच्चे अपनी पढ़ाई के प्रति ज़्यादा जागरूक होंगे, तभी हम आगे बढ़ पाएँगे।"

बुडापेस्ट एशियाई केंद्र में वियतनामी व्यापार प्रतिनिधि बोर्ड के प्रमुख के रूप में, श्री त्रान आन्ह तुआन और उनके सहयोगियों ने केंद्र के निदेशक मंडल के साथ वहाँ एक कक्षा लेने के लिए बातचीत की। जून 2010 में पढ़ाने के लिए आमंत्रित पहली व्यक्ति, जो अब तक लगातार पढ़ा रही हैं, सुश्री फुओंग होंग हैं। बुडापेस्ट में वियतनामी बच्चों के लिए पियानो शिक्षिका रह चुकीं, सुश्री फुओंग होंग ने छात्रों के लिए वियतनामी भाषा तक पहुँच और उसे और अधिक बोलने के और तरीके खोजने की इच्छा भी व्यक्त की।

तब से, हर शनिवार दोपहर, चाहे कितने भी ग्राहक खरीदारी करने आएँ, श्रीमान त्रान आन्ह तुआन और उनकी पत्नी बारी-बारी से चौथी मंज़िल पर सुश्री फुओंग होंग के साथ कक्षा "संभालने" जाते थे। इसी तरह, एक व्यक्ति पढ़ाने का काम संभालता था, एक व्यक्ति पर्याप्त छात्र ढूँढ़ने की कोशिश करता था, एक व्यक्ति कक्षा का आयोजन करता था, एक व्यक्ति पाठ्येतर गतिविधियाँ आयोजित करता था... वियतनामी कक्षा धीरे-धीरे हंगरी के बुडापेस्ट वियतनामी केंद्र में बदल गई, जहाँ नीचे वयस्क खरीदारी और बिक्री में व्यस्त रहते थे, और ऊपर बच्चे पढ़ाई के लिए होड़ लगाते थे।

Thầy Trần Anh Tuấn (bìa phải) và các giáo viên Trung tâm Tiếng Việt Budapest tại Hungary

श्री ट्रान आन्ह तुआन (दाहिने कवर) और हंगरी के बुडापेस्ट वियतनामी केंद्र के शिक्षक

मूल रूप से एक कृषि इंजीनियर, श्री त्रान आन्ह तुआन, हंगरी जाने से पहले, हो ची मिन्ह सिटी स्थित कृषि विश्वविद्यालय 4 में पशुपालन पढ़ाते थे। उनके पेशे का "वियतनामी भाषा सिखाने से कोई लेना-देना नहीं है", लेकिन जब वे घर से दूर होते थे, तब भी श्री तुआन उत्साहपूर्वक वियतनामी भाषा केंद्र का काम संभालते थे। नदी पार शब्दों को "ले जाने" वाले व्यक्ति की भावनाएँ लू क्वांग वु की इस पंक्ति से बिल्कुल मेल खाती हैं: दुनिया के कोने-कोने में कौन घूमता है/क्या वह हर देर रात चुपचाप वियतनामी भाषा बोलता है?

अब तक, बुडापेस्ट से होकर बहने वाली डेन्यूब नदी पर वियतनामी लोगों को "ले जाने" वाली नाव को सुचारू रूप से चलाने में मदद करने वाली महत्वपूर्ण चीजें व्यावहारिक सामुदायिक गतिविधियों में से एक के रूप में वियतनामी शिक्षण और सीखने पर विचार कर रही हैं, आय मुख्य उद्देश्य नहीं है और लागत को हमेशा अन्य गतिविधियों से समर्थन के लिए प्राथमिकता दी जाती है, शिक्षक वे लोग हैं जो समुदाय में योग्य और प्रतिष्ठित दोनों हैं और वियतनामी के प्रति प्रेम के साथ दृढ़ता रखते हैं।

कक्षा को सीधे पढ़ाने वाले 6 शिक्षकों में प्रोफ़ेसर और विश्वविद्यालय के व्याख्याता भी शामिल हैं। हालाँकि यह केंद्र व्यावसायिक उद्देश्यों के लिए संचालित नहीं होता, फिर भी यह अपनी आय और व्यय को हमेशा संतुलित रखता है ताकि किसी संगठन या व्यक्ति के धन पर निर्भर न रहना पड़े।

इस शैक्षणिक वर्ष की शुरुआत में, बुडापेस्ट वियतनामी केंद्र ने 80 छात्रों का नामांकन कराया, जो हंगरी में रहने वाले 5,000 से ज़्यादा वियतनामी लोगों के समुदाय में एक उल्लेखनीय संख्या है। इसके अलावा, थांग लॉन्ग ट्रेड सेंटर में हाल ही में एक शिक्षण केंद्र के खुलने से अभिभावकों को अपने बच्चों को लाने और छोड़ने की समस्या का कुछ हद तक समाधान करने में मदद मिली है। छात्रों को भर्ती करने के लिए बाहर जाने के बजाय, अब अभिभावक अपने बच्चों का पंजीकरण कक्षाओं में कराने के लिए खुद केंद्र आते हैं।

इन सतत प्रयासों को हंगरी स्थित वियतनामी दूतावास तथा यहां के वियतनामी संगठनों और संघों के ध्यान से भी बल मिलता है।

एक सर्वेक्षण के अनुसार, विदेशों में बच्चों द्वारा वियतनामी सीखने की उम्र आमतौर पर 7 से 16 वर्ष के बीच होती है। 16 वर्ष की आयु के बाद, बच्चे कई नए विषयों के साथ हाई स्कूल पर ध्यान केंद्रित करने के लिए वियतनामी सीखना बंद कर देते हैं। हालाँकि, हाल ही में, बुडापेस्ट स्थित वियतनामी केंद्र ने उन बच्चों के लिए एक B1 कक्षा खोली है जो पहले से ही वियतनामी भाषा को अपेक्षाकृत अच्छी तरह जानते हैं और अब संचार, दस्तावेज़ निर्माण में अपने सुनने-बोलने-पढ़ने-लिखने के कौशल को बेहतर बनाना चाहते हैं और वियतनामी संस्कृति के बारे में अपने ज्ञान का विस्तार करना चाहते हैं।

यह विदेशों में वियतनामी सीखने के उद्देश्य और अर्थ को व्यापक बनाने में मदद करने का एक सकारात्मक संकेत है। न केवल मातृभाषा को संरक्षित रखना, बल्कि वियतनामी सीखना भविष्य के करियर को दिशा देने और विकसित करने का भी एक अवसर है।


[विज्ञापन_2]
स्रोत

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

किलो 636 पनडुब्बी कितनी आधुनिक है?
पैनोरमा: 2 सितंबर की सुबह परेड, A80 मार्च का विशेष लाइव एंगल से दृश्य
2 सितंबर को राष्ट्रीय दिवस मनाने के लिए हनोई आतिशबाजी से जगमगा उठा
समुद्री परेड में भाग लेने वाला Ka-28 पनडुब्बी रोधी हेलीकॉप्टर कितना आधुनिक है?

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

No videos available

समाचार

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद