6 दिसंबर को हो ची मिन्ह सिटी में आयोजित कार्यशाला "अंग्रेजी को दूसरी भाषा के रूप में उपयोग करते हुए स्कूलों का निर्माण: अभ्यास और समाधान" में कई उल्लेखनीय विचार व्यक्त किए गए।
1% से भी कम छात्रों ने अन्य विषयों में अंग्रेजी को एकीकृत किया
वियतनाम द्विभाषी शिक्षा अकादमी की संस्थापक और सीईओ डॉ. गुयेन थी थू हुएन ने अपने उद्घाटन भाषण में, अंतर्राष्ट्रीय शिक्षा संगठन एजुकेशन फ़र्स्ट (ईएफ) द्वारा हाल ही में प्रकाशित 2025 वैश्विक अंग्रेजी दक्षता सूचकांक रिपोर्ट का हवाला दिया। इसके अनुसार, वियतनाम 123 देशों में 64वें स्थान पर रहा, जो एशिया में 7वें स्थान पर था, और "औसत" दक्षता के साथ, जिसमें पढ़ने का कौशल सबसे अच्छा था, बोलने का कौशल सबसे खराब था।

हो ची मिन्ह सिटी में माध्यमिक विद्यालय के छात्रों के लिए एक अंग्रेजी पाठ
फोटो: दाओ एनजीओसी थाच
शिक्षा एवं प्रशिक्षण मंत्रालय की 2017-2025 की अवधि के लिए विदेशी भाषा शिक्षण एवं अधिगम परियोजना की सारांश रिपोर्ट के अनुसार, 44/63 प्रांत और शहर अंग्रेजी में विषयों को पढ़ाने या विषयों में अंग्रेजी को शामिल करने का परीक्षण कर रहे हैं। उल्लेखनीय है कि हर साल औसतन 77,348 छात्र (उच्चतर माध्यमिक) अन्य विषयों के साथ अंग्रेजी सीखते हैं, जो कुल छात्रों की संख्या का लगभग 0.54% है। औसतन 112,496 छात्र हर साल अंग्रेजी में विषयों का अध्ययन करते हैं, जो कुल छात्रों की संख्या का लगभग 0.78% है।
यह वास्तविकता, प्रधानमंत्री द्वारा 2025-2035 की अवधि के लिए स्कूलों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा बनाने की परियोजना को मंजूरी देने के संदर्भ में, 2045 के दृष्टिकोण के साथ, यह दर्शाती है कि अंग्रेजी को दूसरी भाषा के रूप में उपयोग करने वाले स्कूलों का निर्माण करना अत्यंत आवश्यक है।
द्विभाषिकता के लिए ANH के कुछ और पाठों को "मिश्रित" करने की आवश्यकता नहीं है
यह एक तथ्य है कि बहुत से लोग सोचते हैं कि द्विभाषी स्कूलों - स्कूलों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा के रूप में प्रयोग करने - का अर्थ है कुछ और अंग्रेजी कक्षाएं जोड़ना या उनके बच्चों को पढ़ाने वाले शिक्षक विदेशी होने चाहिए, और जितना अधिक "पश्चिमी" "इंटरफ़ेस" होगा, उतना ही अधिक लाभप्रद होगा।
न्यूजीलैंड के मैसी विश्वविद्यालय से प्रबंधन में पीएचडी स्नातक डॉ. गुयेन क्वांग मिन्ह, जिन्हें अंतर्राष्ट्रीयकरण और सतत स्कूल सुधार में व्यापक अनुभव है, ने इस बात पर ज़ोर दिया कि द्विभाषी शिक्षा का अर्थ केवल पाठ्यक्रम में दो भाषाएँ पढ़ाना नहीं है, बल्कि विषय सामग्री को दो भाषाओं के माध्यम से पढ़ाना है। दूसरी भाषा (अंग्रेजी) सीखने वाले छात्रों को प्रत्येक पाठ में जानबूझकर और लगातार सहायता प्रदान की जानी चाहिए। विशेष रूप से, एक द्विभाषी स्कूल बनाने के लिए केवल "पाठ्यक्रम में कुछ अंग्रेजी पाठों को शामिल करना" पर्याप्त नहीं है। डॉ. मिन्ह के अनुसार, सभी स्कूलों के लिए उपयुक्त कोई द्विभाषी मॉडल नहीं है, इसलिए प्रत्येक स्कूल को उस स्कूल के विशिष्ट संदर्भ और विशेषताओं के आधार पर डिज़ाइन और संचालित किया जाना चाहिए।
वियतनामी हाई स्कूलों में अंग्रेजी विषय के कार्यक्रमों को डिज़ाइन और संचालित करने में डॉ. मिन्ह का अनुभव यह है कि छात्रों की प्रगति का परीक्षण और मूल्यांकन करने के लिए एक ऐसी प्रणाली की हमेशा आवश्यकता होती है जो यह सुनिश्चित करे कि वियतनामी और अंग्रेजी भाषा कौशल का संतुलित विकास हो। विशेष रूप से, अभिभावकों से जुड़ना, कर्मचारियों को प्रशिक्षित करना और वास्तविक प्रतिक्रिया के आधार पर कार्यक्रम में सुधार करना हमेशा आवश्यक होता है।
डॉ. गुयेन थी थू हुएन ने इस बात पर ज़ोर दिया कि अंग्रेज़ी को दूसरी भाषा के रूप में इस्तेमाल करने वाले स्कूलों की सफलता के लिए निर्णायक कारक नीति, शिक्षक क्षमता, पाठ्यक्रम और शिक्षण संसाधनों की भूमिका है। वैश्विक रुझान द्विभाषी "भाषा सीखने" से द्विभाषी "भाषा के माध्यम से सीखने" (सीएलआईएल - सामग्री और भाषा एकीकृत शिक्षण) की ओर बढ़ रहा है।
तदनुसार, छात्र गणित, प्राकृतिक विज्ञान , भूगोल आदि विषयों के साथ-साथ अंग्रेजी जैसी एक नई भाषा भी सीखते हैं। महत्वपूर्ण बात यह है कि भले ही स्कूल अंग्रेजी को दूसरी भाषा के रूप में उपयोग करते हों, फिर भी अंग्रेजी के विकास के साथ-साथ मातृभाषा को संरक्षित और बढ़ावा देना अनिवार्य है। द्विभाषिकता "पश्चिमीकरण" नहीं है, बल्कि वियतनामी छात्रों को वियतनामी भाषा को संरक्षित और वियतनामी पहचान की रक्षा करते हुए वैश्विक नागरिक बनने का प्रशिक्षण दे रही है।

डॉ. गुयेन थी थू हुएन ने वियतनामी छात्रों की अंग्रेजी सीखने की प्रक्रिया के बारे में आंकड़े साझा किए
फोटो: थुय हैंग
नीतियों में सुधार, शिक्षक मानक जारी करना
हो ची मिन्ह सिटी शिक्षा विश्वविद्यालय के अंग्रेजी विभाग के प्रमुख तथा राष्ट्रीय विदेशी भाषा परियोजना प्रबंधन बोर्ड के उप प्रमुख डॉ. गुयेन थान बिन्ह ने कहा कि जब अंग्रेजी में पढ़ाने की बात आती है, तो स्कूलों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा बनाने के बारे में आम सवाल यह होता है कि "क्या हमें अंग्रेजी विषयों को पढ़ाने के लिए शिक्षकों की आवश्यकता है, या हमें विशेष विषयों के शिक्षकों को अंग्रेजी में पढ़ाना चाहिए?"
डॉ. बिन्ह के अनुसार, यहाँ उत्तर यह नहीं है कि कौन सा शिक्षक चुनना है, बल्कि यह निर्धारित करना है कि शिक्षण स्टाफ द्विभाषी रूप से पढ़ाने में सक्षम हो, इसके लिए आवश्यक सामान्य मानक ढाँचा क्या होगा। जो शिक्षक इन आवश्यकताओं को पूरा करेंगे, उन्हें कक्षाएँ सौंपी जाएँगी। इसलिए, डॉ. बिन्ह ने ज़ोर देकर कहा कि स्कूलों में अंग्रेज़ी को दूसरी भाषा बनाने की परियोजना के नीतिगत चरण में, शिक्षा एवं प्रशिक्षण मंत्रालय को CLIL/EMI (इंग्लिश ऐज़ अ मीडियम इंस्ट्रक्शन - अंग्रेज़ी शिक्षण माध्यम के रूप में, अर्थात विषयों को पढ़ाने के लिए अंग्रेज़ी का उपयोग) शिक्षक योग्यता मानक जारी करने होंगे। मंत्रालय को द्विभाषी शिक्षकों के प्रशिक्षण के लिए एक ढाँचा और द्विभाषी शिक्षकों के प्रशिक्षण एवं प्रमाणन के लिए एक ढाँचा भी जारी करना होगा।
डॉ. बिन्ह ने कहा कि वर्तमान में, सभी शिक्षक प्रशिक्षण महाविद्यालयों में विशुद्ध रूप से एकल-विषय प्रशिक्षण कार्यक्रम हैं, जिनमें सीएलआईएल/ईएमआई मॉड्यूल/कार्यक्रमों का अभाव है। इसके अतिरिक्त, शिक्षक प्रशिक्षण महाविद्यालयों में विशिष्ट विषयों (जैसे गणित, प्राकृतिक विज्ञान, सामाजिक विज्ञान) में अंग्रेजी शिक्षण विधियों पर व्याख्याताओं का अभाव है। वास्तव में, कई विद्यालयों में सीएलआईएल के लिए शिक्षण सामग्री और प्रयोगशाला मॉडल भी सीमित हैं।
इन समस्याओं के समाधान के लिए, डॉ. बिन्ह ने बताया कि वर्तमान में, हो ची मिन्ह सिटी शिक्षा विश्वविद्यालय वियतनामी और अंग्रेज़ी में पढ़ाए जाने वाले गणित कार्यक्रम का प्रशिक्षण दे रहा है। इस कार्यक्रम के छात्रों का पहला बैच स्नातक होने वाला है। इसके अलावा, स्कूल के पास रोडमैप के अनुसार अंग्रेज़ी में एक नया शिक्षक प्रशिक्षण कार्यक्रम बनाने का भी समाधान है। स्कूल ने प्राथमिक शिक्षा, प्राकृतिक विज्ञान शिक्षाशास्त्र, भौतिकी शिक्षाशास्त्र आदि जैसे अन्य विषयों को वियतनामी और अंग्रेज़ी में पढ़ाने के लिए एक कार्यक्रम तैयार किया है।
हालाँकि, एक सच्चाई यह भी है, जैसा कि डॉ. गुयेन थी थू हुएन ने स्वीकार किया, कि कई वियतनामी शिक्षकों की आत्म-विकास की प्रेरणा और क्षमता अभी भी सीमित है। कई शिक्षक अभी भी सोचते हैं कि वियतनामी में गणित, भौतिकी और रसायन विज्ञान पढ़ाना ही काफी है, उन्हें अंग्रेजी में क्यों पढ़ाना है? इसलिए, कुछ शिक्षक प्रशिक्षण महाविद्यालयों ने वियतनामी और अंग्रेजी में अन्य विषयों को पढ़ाने के लिए कार्यक्रम तैयार किए हैं, लेकिन बहुत कम छात्र नामांकन करते हैं, इसलिए वे उन्हें लागू नहीं कर पाते। इसलिए, डॉ. हुएन के अनुसार, दीर्घकालिक समाधान यह है कि अंग्रेजी में विषय पढ़ाने वाले शिक्षकों के लिए एक करियर विकास रोडमैप बनाया जाए, साथ ही उचित व्यवहार और मान्यता की नीति भी बनाई जाए।
हो ची मिन्ह सिटी में अभी भी विशेष विषयों के शिक्षकों की कमी है।
हो ची मिन्ह सिटी की पीपुल्स कमेटी के अनुसार, नए सामान्य शिक्षा कार्यक्रम के कार्यान्वयन के 5 वर्षों के बाद, लाभों के अलावा, कुछ प्राथमिक विद्यालयों को अभी भी आईटी, संगीत, ललित कला, शारीरिक शिक्षा और अंग्रेजी के शिक्षकों की कमी के कारण कठिनाइयों का सामना करना पड़ रहा है।
हाई स्कूल स्तर पर, कुछ स्कूलों में आईटी, संगीत और ललित कला के शिक्षकों की कमी है, जिसके कारण कला समूहों का आयोजन नहीं हो पा रहा है। शैक्षणिक स्कूलों में संगीत और ललित कला शिक्षकों के लिए प्रशिक्षण रोडमैप, नए कार्यक्रम के कार्यान्वयन के लिए मानव संसाधनों की माँग को पूरा करने में सक्षम नहीं है।
शिक्षा एवं प्रशिक्षण विभाग के कार्मिक संगठन विभाग के प्रमुख श्री टोंग फुओक लोक के अनुसार, सितंबर के अंत में भर्ती दौर के बाद, शिक्षा क्षेत्र में 3,900 से अधिक शिक्षकों की भर्ती की गई, फिर भी स्कूलों की जरूरतों की तुलना में लगभग 1,800 लोगों की कमी है।
इनमें से, प्राथमिक और माध्यमिक स्तर पर मुख्यतः पाँच विषयों संगीत, ललित कला, सूचना प्रौद्योगिकी, इतिहास एवं भूगोल, और प्रौद्योगिकी में शिक्षकों के रिक्त पद हैं। शिक्षा एवं प्रशिक्षण विभाग के अनुसार, इन विषयों में माँग की तुलना में उम्मीदवार बहुत कम हैं। उदाहरण के लिए, प्राथमिक स्तर पर संगीत विषय में केवल 46 उम्मीदवार हैं जबकि माँग 180 शिक्षकों की है; माध्यमिक स्तर पर 65 उम्मीदवार हैं जबकि शहर को 223 शिक्षकों की आवश्यकता है। ललित कला विषय के लिए, 194 प्राथमिक विद्यालय शिक्षकों की भर्ती की आवश्यकता थी लेकिन केवल 30 लोगों ने परीक्षा दी; माध्यमिक स्तर पर 235 शिक्षकों की आवश्यकता थी लेकिन केवल 57 उम्मीदवार थे।
हालांकि, शिक्षा और प्रशिक्षण विभाग के प्रमुख ने कहा कि हालांकि कुछ कला विषयों के लिए भर्ती में अभी भी कठिनाइयां हैं, लेकिन जिन विषयों में पहले भर्ती करना मुश्किल था, उनमें इस वर्ष सकारात्मक संकेत दिखाई दिए हैं।
उदाहरण के लिए, प्राथमिक स्तर पर अंग्रेजी शिक्षक के पद के लिए 168 में से 157 शिक्षकों की भर्ती हुई, जबकि क्षेत्र 2 में केवल 11 शिक्षकों की कमी थी। इसी प्रकार, माध्यमिक स्तर पर अंग्रेजी शिक्षक के पद के लिए 238 में से 227 शिक्षकों की भर्ती हुई। हाई स्कूल स्तर पर अंग्रेजी शिक्षक के पद के लिए 49 में से 47 शिक्षकों की भर्ती हुई।
बिच थान
स्रोत: https://thanhnien.vn/yeu-to-kien-tao-thanh-cong-truong-hoc-dung-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-185251207181410122.htm










टिप्पणी (0)