Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

2023-as irodalmi Nobel-díjas: „Az írás életeket menthet, sőt, engem is megmenthet.”

Báo Dân tríBáo Dân trí13/12/2023

[hirdetés_1]

A The Guardian szerint Jon Fosse norvég író, az idei irodalmi Nobel-díjas azt mondta, hogy korai könyveit „meglehetősen rosszul fogadták”. Ha hallgatott volna a kritikusokra, 40 évvel ezelőtt abbahagyta volna az írást.

Fosse, a *Szeptológia *, *Alisa a tűznél *, *Melankólia* és *A ragyogás* című regények szerzője októberben irodalmi Nobel-díjat kapott „újító darabjaiért és prózájáért, amelyek hangot adnak a kimondhatatlannak”.

A díj átvétele után azonban kifejezte, hogy minden másnál jobban meghatotta az olvasók őszinte megjegyzése, miszerint a cikke "megmentette az életüket".

„Mindig is tudtam, hogy az írás életeket menthet, még a sajátomat is” – mondta Fosse. „És ha az írásom segíthet megmenteni valaki más életét, akkor semmi sem tehetne boldogabbá.”

Chủ nhân Nobel văn học 2023: Viết lách có thể cứu người, thậm chí cứu tôi - 1

Jon Fosse visszatekint alkotói folyamatára és életére (Fotó: Fredrik Persson/EPA).

Fosse a beszédet arra használta, hogy elmélkedjen az életén, és felidézzen egy iskolai esetet, amikor "legyőzött egy váratlan félelmet".

Kirohant, majd azt mondta az osztálynak, hogy „ki kell mennie a mosdóba”. Úgy érezve, hogy a félelem megfosztotta a nyelvtudásától, azt mondta magában: „Vissza kell szereznem.” Fosse úgy tapasztalta, hogy az írás „biztonságérzetet” adott neki, és „feloldotta a félelmét”.

A 2023-as irodalmi Nobel-díjas összehasonlította a zenét és az írást, kifejtve, hogy tinédzserként a „zenéhez kötődésből” – egy ponton rockgitáros szeretett volna lenni – az írásba lépett.

„Az írásaimban igyekeztem olyasmit alkotni, ami tükrözi a zenéléssel kapcsolatos tapasztalataimat” – mondta.

Fosse ezután az írási folyamatáról beszélt. „Amikor írok, egy bizonyos ponton mindig az az érzésem, hogy a szöveg már meg van írva, valahol odakint, nem bennem, és csak le kell írnom, mielőtt eltűnik” – mondta.

Hozzátette, hogy az a tény, hogy a Septology című regényben nincsenek írásjelek, „nem találmány”.

„Én így írtam meg a regényt, egy lendületben, anélkül, hogy teljesen le kellett volna állnom” – mondta.

A regény egy idős festő, Asle történetét meséli el, aki egyedül él Norvégia délnyugati partján, és elmélkedik az életén.

Jon Fosse 1959-ben született a norvégiai Haugesundban. Első regénye, a * Raudt, svart * ( Vörös, fekete ) 1983-ban jelent meg. 1989-ben a *Naustet* ( Lakóhajó ) című regényével kritikai elismerést kapott.

Ezután 1992-ben megírta első drámáját - Nokon kjem til å kome ( Valaki jön ). 1994-ben a bergeni Nemzeti Színházban bemutatták az Og aldri skal vi skiljast című darabot.

Fosse nynorsk nyelven (más néven újnorvégul) komponálta művét. Ez a norvég nyelv két standard nyelvének egyike, amelyet a lakosság körülbelül 27%-a beszél.

Ő Európa legtöbbet játszott élő drámaírója, műveit 40 különböző nyelvre fordították le. Egy oslói (Norvégia) szálloda egyik lakosztályát róla nevezték el.

Jon Fosse színdarabok és regények írása mellett fordít is.


[hirdetés_2]
Forráslink

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Karácsonyi szórakozóhely keltett feltűnést a fiatalok körében Ho Si Minh-városban egy 7 méteres fenyőfával
Mi van a 100 méteres sikátorban, ami karácsonykor nagy feltűnést kelt?
Lenyűgözött a szuper esküvő, amelyet 7 napon és éjszakán át tartottak Phu Quoc-on
Ősi Jelmezfelvonulás: Száz Virág Öröme

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Don Den – Thai Nguyen új „égi erkélye” fiatal felhővadászokat vonz

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék