Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Utasítások a XVI. Nemzetgyűlés képviselőinek választásának ellenőrzésére és felügyeletére

Részletes utasítások a Vietnami Hazai Front Bizottsága által a Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok 2026-2031-es ciklusra történő megválasztásának ellenőrzéséről és felügyeletéről minden szinten.

VietnamPlusVietnamPlus04/12/2025

A Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága kiadta a 04/TT-MTTW-BTT számú körlevelet, amelyben utasítja a Vietnami Hazai Front Bizottságát, hogy ellenőrizze és felügyelje a 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok képviselőinek megválasztását minden szinten a 2026-2031-es ciklusra.

Az ellenőrzés és a felügyelet tárgya, tartalma

A központi szintű ellenőrzési alanyok, a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága ellenőrzi a tartományok és városok Vietnami Hazafias Frontjának bizottságainak (általában tartományi szintnek nevezik), a községek, kerületek és különleges övezetek Vietnami Hazafias Frontjának bizottságainak (általában községi szintnek nevezik), valamint a lakóövezetek Frontmunka Bizottságainak választási munkáját.

Helyi szinten a Vietnami Hazafias Front Bizottságának Állandó Bizottsága tartományi szinten ellenőrzi a Vietnami Hazafias Front Bizottságának választási munkáját községi szinten és a Frontmunka Bizottságának lakóövezetekben; a Vietnami Hazafias Front Bizottságának Állandó Bizottsága községi szinten ellenőrzi a Frontmunka Bizottságának választási munkáját lakóövezetekben.

A központi felügyeleti alanyok, a Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága felügyeli a választási munkát a Nemzeti Választási Tanács, a Nemzetgyűlés Állandó Bizottsága, a kormány , a helyi választásokért felelős szervezetek, a Népi Tanácsok Állandó Bizottságai, a minden szintű Népi Bizottságok, valamint az illetékes szervek, szervezetek és magánszemélyek számára.

Helyi szinten a Vietnami Hazai Front Bizottságának Állandó Bizottsága tartományi szinten felügyeli a választásokért felelős szervezetek, a Népi Tanács Állandó Bizottsága és az azonos szintű Népi Bizottság választási munkáját; a községi szintű választásokért felelős szervezetek, a Népi Tanács Állandó Bizottsága és a Népi Bizottság, valamint az illetékes szervek, szervezetek és magánszemélyek választási munkáját.

A Vietnami Hazai Front Bizottságának községi szintű Állandó Bizottsága felügyeli a választásokért felelős szervezetek, a Népi Tanács Állandó Bizottsága, az azonos szintű Népi Bizottság, valamint az illetékes szervek, szervezetek és magánszemélyek választási munkáját.

Az ellenőrzési és felügyeleti tartalom a Nemzeti Választási Tanács és a helyi választási szervezetek létrehozásának és működésének felügyeletére összpontosít. A Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága felügyeli a Nemzeti Választási Tanács és a helyi választási szervezetek létrehozását és működését.

A Vietnami Hazai Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai a választási törvény 12–28. cikkének rendelkezéseivel összhangban felügyelik a helyi választásokért felelős szervezetek létrehozását és működését.

Különösen számos tartalomra összpontosítva: A Választási Csoport, a Választási Bizottság, a Választási Bizottság, az Országos Választási Tanács felépítése, összetétele és tagjainak száma (a Választási törvény 12., 22., 24. és 25. cikkében foglaltak szerint); a választási munkával kapcsolatos dokumentumok kiadása; a helyi választási szervezetek feladatainak és hatásköreinek ellátása.

A választási törvény 23., 24. és 25. cikkében előírt nehézségek, akadályok és megoldások. Végrehajtási időszak 2025. június 25-től a Nemzeti Választási Tanács és a helyi választási szervezetek feladatainak végéig.

Ellenőrizze a konzultatív konferenciák szervezését

A konzultációs konferenciák szervezésének ellenőrzésével kapcsolatban a Vietnami Hazafias Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai ellenőrzik a Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltjeinek szerkezetéről, összetételéről és számáról szóló konzultációt és megállapodást a választási törvény, valamint a Nemzetgyűlési Állandó Bizottság, a Kormány és a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának Elnöksége 2025. szeptember 26-i 102. számú közös határozatának rendelkezései szerint.

Különösen számos tartalomra összpontosítva: a választásra javasolt központi és helyi ügynökségek és egységek, valamint a Nemzetgyűlés és a Népi Tanács képviselőjelöltjeinek normáinak, szerkezetének, összetételének és létszámának biztosítása a szabályozásoknak megfelelően; a jelöltek számára, az etnikai kisebbségekhez tartozó jelöltek és a nők arányára vonatkozó szabályozás biztosítása a Választási Törvény 8. és 9. cikkében foglalt szabályozásoknak megfelelően; a konzultatív konferenciák szervezésének idejének, folyamatának, tartalmának és eljárásainak biztosítása a szabályozásoknak megfelelően.

Megvalósítási időszak: Az első konzultációs konferencia 2025. december 1. és 10. között kerül megrendezésre. A második konzultációs konferencia 2026. február 2. és 3. között kerül megrendezésre. A harmadik konzultációs konferencia 2026. február 9. és 20. között kerül megrendezésre.

ttxvn-hiep-thuong.jpg

2025. december 4-én reggel Hanoiban a Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának Elnöksége megtartotta első konzultációs konferenciáját, hogy megvitassák a központi ügynökségek, szervezetek és egységek felépítését, összetételét és a 16. Nemzetgyűlésbe jelöltként jelölt személyek számát. (Fotó: Minh Duc/VNA)

Ellenőrzi és felügyeli a Nemzetgyűlési és Népi Tanácsi képviselőjelöltek bemutatkozását.

A Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltállításának ellenőrzésével és felügyeletével, valamint a jelöltek és jelölt jelöltek jelölési anyagainak benyújtásával kapcsolatban a Vietnami Hazai Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai ellenőrzik és felügyelik a Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltállítását és jelölését a választási törvény rendelkezései, a Nemzetgyűlési Állandó Bizottságának 2025. szeptember 26-i 101. számú határozata, amely részletezi és irányítja a választói konferenciák szervezését; a Népi Tanács képviselőinek jelöltállítását községi szinten falvakban és lakócsoportokban; a jelöltekkel való konzultációt, a jelöltek állítását és a Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltlistáinak elkészítését az időközi választásokon, valamint a Nemzeti Választási Tanács irányadó dokumentumai szerint.

Különösen a választási törvény 3. cikkében előírt jelöltkritériumokkal kapcsolatos tartalmakra összpontosítva; a választási törvényben előírtak szerint az ügynökség, szervezet vagy egység által ajánlott jelöltek száma alapján állítandó jelölteket tervező egység vezetésére és irányítására; a választási törvényben előírtak szerint az ügynökség, szervezet vagy egység által ajánlott jelöltek munkahelyén a választópolgárok véleményének és észrevételeinek összegyűjtésére szolgáló konferenciák szervezésére; az ajánlott és önjelölt jelöltek számára a megválasztott küldöttek számához viszonyítva; az előírt dokumentumlista kitöltésére vonatkozó eljárásokra vonatkozó útmutatásra, az önjelölt jelöltek dokumentumainak benyújtási határidejére (a választási törvény 35. cikkében és a Nemzeti Választási Tanács útmutató dokumentumaiban előírtak szerint); az ajánlott és önjelölt jelöltek dokumentumainak a törvényben előírt határidőn belüli átadására a választási törvény 36. cikkében előírtak szerint. A végrehajtási időszak 2025. december 17-től 2026. február 1-jéig 17:00 óráig tart.

Ellenőrzi és felügyeli a választói véleménygyűjtés megszervezését a jelöltek lakóhelyén.

A Vietnami Hazai Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai a választási törvény és a Nemzetgyűlés Állandó Bizottságának 2025. szeptember 26-i 101. számú határozata rendelkezéseivel összhangban ellenőrzik a választói vélemények gyűjtésének megszervezését a jelöltek lakóhelyén.

Különösen számos tartalomra kell összpontosítani: a választói értekezlet összetétele, a választók száma, a választói értekezlet programja; azokat a különleges eseteket, amelyek nem nyerik el a lakóhelyükön részt vevő választói értekezleten részt vevő választópolgárok teljes számának több mint 50%-ának bizalmát, egyértelműen jelenteni kell, hogy a konzultációs értekezlet megfontolhassa és dönthessen a jelöltről; a választói értekezlet jegyzőkönyvének egyértelműen tartalmaznia kell az értekezlet összetételét, a résztvevők számát, a menetét és az eredményeit; a választók által a jelöltekkel és az önjelölt jelöltekkel kapcsolatban felvetett kérdések ellenőrzését és megválaszolását; a választók érdemi, demokratikus és egyenlő részvételének biztosítását.

A megvalósítási időszak 2026. február 4-8.

Felügyeli a választói listák elkészítését és kifüggesztését

A Vietnami Hazai Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai felügyelik a választói névjegyzék elkészítését a választási törvény rendelkezéseinek megfelelően. Különösen számos tartalomra összpontosítanak: az életkor kiszámítása; a választói képesítések és a választói névjegyzékbe való felvétel; azok a személyek, akiknek a nevét nem regisztrálták, akiknek a nevét eltávolították a választói névjegyzékből, vagy akiknek a nevét felvették a választói névjegyzékbe; a választói névjegyzék kifüggesztése és kifüggesztési helye; valamint a választói névjegyzékkel kapcsolatos panaszok rendezése.

A megvalósítási időszak 2026. február 3-tól március 15-ig tart.

Felügyeli a jelöltek listájának elkészítését és közzétételét

A Vietnami Hazafias Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai felügyelik a jelöltlisták elkészítését és közzétételét a választási törvény rendelkezéseivel összhangban. Különösen a következő tartalomra összpontosítva: A Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltlistáinak közzétételének, elkészítésének és közzétételének időpontját illetően minden szinten: annak biztosítása, hogy a közzétett hivatalos jelöltlista a Vietnami Hazafias Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai által átirányított harmadik Konzultatív Konferencia utáni minősített jelöltek listája legyen; a jelöltek egyensúlyának biztosítása; annak biztosítása, hogy amíg a Nemzeti Választási Tanács és a minden szintű választási bizottságok még nem tették közzé a hivatalos listát, ha egy jelöltet büntetőeljárás alá vonnak, letartóztatnak, őrizetbe vesznek tetten ért bűncselekmény elkövetése miatt, elveszíti a cselekvőképességét, meghal vagy súlyosan megsérti a választási törvényt, a Vietnami Hazafias Front Bizottságának azonos szintű állandó bizottságától kérvényeznie kell az adott személy nevének törlését a hivatalos listáról; biztosítsák, hogy a szavazás megkezdéséig minden olyan személyt, akinek a neve szerepel a bejelentett jelöltek hivatalos listáján, és akit büntetőeljárás alá vonnak, letartóztatnak, súlyos szabálysértés miatt őrizetbe vesznek, elveszíti a polgári cselekvőképességét, meghal, vagy súlyosan megsérti a választási törvényeket, törölni kell a jelöltek listájáról; a jelöltekkel kapcsolatos panaszok és feljelentések rendezését, valamint a jelöltlista megállapítását az illetékes hatóságok által.

A végrehajtási időszak 2026. február 22-től március 15-ig tart.

Ellenőrzi és felügyeli a választási propagandát és kampányokat

A Vietnami Hazai Front Bizottságainak Állandó Bizottságai minden szinten ellenőrzik és felügyelik a propagandát és a választási kampányokat a választási törvény rendelkezéseivel összhangban. Különösen a következő tartalomra összpontosítanak: a tömegtájékoztatási ügynökségek felelőssége a választási kampányok helyszínén; a választásokon kampányoló jelöltekkel rendelkező ügynökségek, szervezetek és egységek felelőssége: a jelöltek választási kampányának helyes elveinek, idejének és formájának biztosítása; a jelöltek felelőssége; a választási kampányokban tiltott cselekmények; a választási munka propagandája központi és helyi szinten; a pártatlanság, az egyenlőség, a demokrácia és az objektivitás biztosítása a választási kampányokban; a választási kampányok ellenőrzése a választói kapcsolattartó konferenciákon keresztül a választási törvény rendelkezéseivel összhangban; az elnöklő szervek, a konferencián részt vevő választók összetétele és száma; a választói kapcsolattartó konferenciák helyszíneinek megszervezése és lebonyolítása; a választói kapcsolattartó konferenciák programjának tartalmának biztosítása; a jelöltek közötti választói kapcsolattartó konferenciák számának pártatlanságának biztosítása.

A tömegmédián keresztül figyelemmel kell kísérni a választási kampányokat a hivatalok felelőssége szempontjából a jelöltek választási kampánytartalmainak és akcióprogramjainak közzététele terén; biztosítani kell a jelöltek közötti interjúk számának és az akcióprogramok közzétételének méltányosságát.

Megvalósítási idő: Választási propagandamunka a választási kampány kihirdetésétől és megszervezésétől a választások végéig.

Választási kampány 2026. február 27-től március 14-én reggel 7:00 óráig.

A szavazási eljárások és a szavazatszámlálás felügyelete

A Vietnami Hazai Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai felügyelik a szavazási eljárásokat, a választás napján lefolytatott szavazási eljárásokat és a szavazatszámlálást a választási törvény 69–76. cikkei, valamint a Nemzeti Választási Tanács irányadó dokumentumai szerint.

Különösen a következő tartalomra összpontosítva: választói kártyák; a szavazókörök elrendezése, helyszínek, a szavazókörzetek, szavazófülkék és szavazóurnák közötti távolságok; a szavazás kezdési és befejezési időpontjai; az általános, egyenlő, közvetlen és titkos szavazás elveinek betartása, annak biztosítása, hogy ne fordulhasson elő mások nevében szavazás; a választási bizottság által a szavazóurnák választói igazolványain a „Szavazva” felirat feltüntetése; a szavazóurnák lezárása; a szavazatok számlálása; a szavazatszámlálás tanúként való részvételének és a szavazatszámlálással kapcsolatos panaszok benyújtásának szabályozása; a szavazatszámlálási eredmények rögzítése; a biztonság és a rend biztosítása a választási területen.

A megvalósítás ideje 2026. március 15. 5:00 és 21:00 óra között van.

Ellenőrzi és felügyeli a választási munkával kapcsolatos panaszok, feljelentések, ajánlások és észrevételek fogadását, feldolgozását és rendezését.

Felügyeli a Nemzeti Választási Tanács és a helyi választási szervezetek szervezetével és működésével kapcsolatos, a 2026-2031-es ciklusra a jelölt jelöltekkel, az önjelölt jelöltekkel, a XVI. Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok minden szintű jelöltjeivel kapcsolatos panaszok, feljelentések, ajánlások és észrevételek fogadását, kezelését és megoldását a Nemzeti Választási Tanács, a Népi Tanács Állandó Bizottsága, a Népi Bizottság és a minden szintű választási szervezetek esetében.

Ellenőrizni kell a Vietnami Hazai Front Állandó Bizottságainak 2026-2031-es ciklusra vonatkozó, a 16. Nemzetgyűlésbe és a Népi Tanácsokba minden szinten benevezett képviselők megválasztásával kapcsolatos panaszok, feljelentések, ajánlások és észrevételek fogadását, kezelését és rendezését.

Végrehajtási időszak a Nemzeti Választási Tanács megalakulásának napjától (2025. június 25.) a választások befejezésének napjáig.

Az ellenőrzés és a felügyelet formái

Közvetlen felügyelet: A Vietnami Hazai Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai közvetlen felügyeletet gyakorolnak a következők révén: részvétel minden szintű választási szervezetekben; konzultációs konferenciák szervezése a Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltjeinek bemutatására minden szinten; választói konferenciák szervezése a jelöltek munkahelyén és lakóhelyén; választói kapcsolattartó konferenciák szervezése a Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltjei számára a választási kampányhoz.

A polgárok fogadásán, a panaszok, feljelentések, petíciók és az emberektől érkező reflexiók fogadásán és kezelésén, valamint a tömegmédiában való megjelenéseken keresztül.

Az ellenőrzés és felügyelet koordinálása: A Vietnami Hazafias Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai képviselőket küldenek a választási munka ellenőrzésének és felügyeletének koordinálásába, amikor az illetékes szervek és szervezetek ellenőrző és felügyelő csoportokat szerveznek. Ellenőrző és felügyelő csoportok szervezése; A Vietnami Hazafias Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai elnökölnek a helyi választási munkához szükséges ellenőrző és felügyelő csoportok szervezésében.

A delegált felügyelet végrehajtásának folyamata a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága 403. számú együttes határozata, valamint a Vietnami Hazafias Front felügyeleti és társadalomkritikai folyamatát irányító 23. számú körlevele szerint történik.

Különösen figyeljen oda néhány tartalomra: Határozat hozzon létre egy ellenőrző és felügyelő csoportot, amely magában foglalja: a csoport vezetőjét; a csoport tagjait; válassza ki az ellenőrzés és a felügyelet helyszíneit. A Vietnami Hazai Front Bizottságának Állandó Bizottsága minden szinten ellenőrző és felügyelő csoportokat hoz létre a választási munkához az újraválasztást és pótválasztásokat (ha vannak ilyenek) tartó települések 100%-ában.

Az ellenőrző és felügyelő csoport felügyelő csoport formájában működik együtt a felügyelt alanyokkal. Amennyiben nincs felügyelő csoport, a felügyelés kutatás és jelentések áttekintése formájában történik.

A végrehajtási folyamat során, ha bármilyen illegális cselekményt vagy jogsértést felfedeznek, a Vietnami Hazafias Front bizottságainak minden szinten haladéktalanul tájékoztatniuk kell az illetékes hatóságokat, mérlegelniük kell azokat, és ajánlásokat kell tenniük megfontolásra, megoldásra és azonnali orvoslásra.

Ne kezeljenek önkényesen olyan kérdéseket, amelyek nem tartoznak a Vietnami Hazai Front ügynökségeinek hatáskörébe és feladatkörébe semmilyen szinten. Kerüljék a Vietnami Hazai Front szintjei közötti, valamint más ügynökségekkel és szervezetekkel végzett ellenőrzési és felügyeleti tevékenységek helyszíni átfedéseit és párhuzamosságait, amelyek nehézségeket okozhatnak a felügyelt helyszínek és egységek számára.

A választások végén a Vietnami Hazai Front tartományi és városi bizottságainak, társadalmi-politikai szervezeteinek és tagszervezeteinek állandó bizottságai szintetizálják a 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanács minden szintű képviselőjének a 2026-2031-es ciklusra vonatkozó, minden szintű választásának helyzetéről és az ellenőrzési és felügyeleti tevékenységek eredményeiről szóló jelentéseket, és megküldik azokat a Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának állandó bizottságának (2026. március 20. előtt).

(TTXVN/Vietnam+)

Forrás: https://www.vietnamplus.vn/huong-dan-kiem-tra-giam-sat-cong-tac-bau-cu-dai-bieu-quoc-hoi-khoa-xvi-post1080986.vnp


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Ho Si Minh-városban található Notre Dame székesegyház fényesen kivilágítva köszönti a 2025-ös karácsonyt.
Hanoi lányai gyönyörűen öltöznek fel karácsonyra
A vihar és árvíz után kivilágosodott Gia Lai-i Tet krizantém falu abban reménykedik, hogy nem lesznek áramkimaradások a növények megmentése érdekében.
A sárgabarack fővárosa a központi régióban súlyos veszteségeket szenvedett el kettős természeti katasztrófa után

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Egy dalati kávézó vendégeinek száma 300%-kal nőtt, mert a tulajdonos egy harcművészeti filmbeli szerepet játszott.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék