Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Tet íz, vietnami lélek” – nyüzsgő hangulat várja az új évet

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/02/2024

[hirdetés_1]

Bár sok szokásunk van Tet idején, a gyerekeknek gyakran két dolog jut eszükbe, amikor Tetről beszélnek: új ruhák viselése és szerencsepénz fogadása. Az évek során a szerencsepénz formája is sokat változott, a felnőttek egyre nagyobb figyelmet fordítanak a szerencsepénzes borítékok "minőségére", akaratlanul is befolyásolva a gyerekek gondolkodását.

Erről beszélve Nguyễn Hieu Tin mester megerősítette: „Általános szabály szerint nem követelhetjük meg, hogy a mai Tet pontosan ugyanolyan legyen, mint a múltbeli Tet, mert minden érték három tényezőtől függ: tértől, időtől és szubjektumtól.”

'Phong vị tết, tâm hồn Việt' rộn ràng đón chào năm mới- Ảnh 1.

Nguyen Hieu Tin mester a "Tet ízről", a szélben érződő Tet ízről mesél, amely egy kis könyvként szolgálhat a Tet kultúra terjesztéséhez.

'Phong vị tết, tâm hồn Việt' rộn ràng đón chào năm mới- Ảnh 2.

Az olvasók számos kérdést tettek fel a könyv szerzőjének a tetről és a vietnami tet kultúráról.

'Phong vị tết, tâm hồn Việt' rộn ràng đón chào năm mới- Ảnh 3.

A May Thong Dong képviselője - a szervező egység átvette a Nguyen Hieu Tin író által adományozott kalligráfiát

Tet tere a múltban egy hagyományos kulturális tér volt, falusias, azaz mezőgazdasági jellegű. Tet ma a falusi kultúrából a városi kultúrába váltott át. Ugyanakkor az idő és a téma is teljesen megváltozott, a fiatalok gondolkodása sokkal más, mint nagyszüleiké. Az ipari kultúra változása az, ami egyre inkább a materializmus és a piac jellegének kultúrájához vezetett, mint korábban.

Ez az oka annak is, hogy a szerencsepénz adományozásának gyakorlata fokozatosan eltávolodott eredeti jellegétől. A "szerencsepénz" szó eredeti jelentése "profit", ami az új év kezdetén a szerencse kifejeződését és szimbólumát jelenti. Ezért a szerencsepénzes borítékok gyakran pirosak, ami szerencsét kíván, és a szerencsepénzt is piros bankjegyekben adják, kevés figyelmet fordítva a névértékre. Ez ellentétben áll a maival.

Ha megértjük a szerencsepénz eredeti jelentését, megfelelőbb viselkedésmódunk lesz, és fokozatosan visszanyerhetjük a Tet-en a szerencsepénz-adományozás kultúrájának szépségét. Ennek megfelelően a fiatalok is részben levehetik magukról a "szerencsepénz" felesleges terhét, ami a múlt egy gyönyörű hagyományos szokása.

'Phong vị tết, tâm hồn Việt' rộn ràng đón chào năm mới- Ảnh 4.

Fiatalok Nguyen Hieu Tin új művével

Szeretnéd felújítani a régi Tet-et?

Az ilyen változások ellenére az utóbbi években egyértelmű, hogy a fiatalok elkezdték visszaállítani a régi Tet ízvilágot. Például többet megtudnak a szokásokról, a hagyományos tevékenységekről, a tipikus Tet ételekről, valamint a Tet kulturális tér újrateremtéséről, az otthon dekorációjáról és a tiszteletteljes felajánlásokról...

Közvetlenül a városi környezetben könnyen megfigyelhetjük a hagyományos Tet tér helyreállításának modelljeit, amelyek felidézik, felidézik a nosztalgiát saját nemzetünk rendkívül egyedi hagyományos kultúrája iránt. Ez egy nagyon biztató jel. A modern városi környezet közepén ott van őseink ősi szépsége, ahol mi, különösen a fiatalok, boldogan és örömmel élvezzük a Tet ízét.

A csere során Nguyen Hieu Tin mester elmondta, hogy számos olyan tevékenység létrehozása, amelyek egyszerre idézik a Tet hangulatát és széles körben alkalmasak a fiatal generáció számára, hozzájárul a Tet jelentésének gyakorlatiasabb terjesztéséhez, segítve a fiatalokat abban, hogy ne „féleljenek” tőle minden alkalommal, amikor rágondolnak. Ami a szerzőt illeti, minden Tet-alkalommal, a családi tevékenységek mellett, gyakran olyan munkát is végez, amely jobban összhangban van erősségeivel, például: Tet-újságokat ír, ajándékba adott kalligráfiákat ír, tavaszi teát készít és fogyaszt, vagy csendesebben több időt tölt könyvolvasással.

'Phong vị tết, tâm hồn Việt' rộn ràng đón chào năm mới- Ảnh 5.

Nguyễn Hieu Tin mester kalligráfiát ad az olvasóknak

'Phong vị tết, tâm hồn Việt' rộn ràng đón chào năm mới- Ảnh 6.

Luu Dinh Long író-újságíró (jobbra) virágot nyújt át Nguyen Hieu Tin írónak gratulálva.

Elmondható, hogy minden Tet szokás egy üzenet a múltból a jelenbe, amely a jövőre irányul. Az ősök jó szokásokat adnak át leszármazottaiknak, erkölcsi értékeket tartalmaznak, családi hagyományokat teremtenek, hozzájárulva a vietnami kultúra múltbeli és jelenbeli áramlásához. Ha van új, akkor a réginek is kell lennie. A régi az új alapja. A régi Tet szokások felidézése segít tudatosítani az új tevékenységek fejlesztését, képessé tesz a múlt áttekintésére az új tanulás érdekében, a múlt felhasználására a jelen megértésére, valamint a múlt és a jelen harmonizálására a lelki élet gazdagítása érdekében.

Ugyanezzel a gondolattal Nguyen Hieu Tin mester megalkotta és kiadta a Tet íze, vietnami lélek című könyvet, amely a szokásokról, a hobbikról, az ízekről és a tavaszi hangulatról szól, kis hozzájárulásként a Tet nyüzsgő, újévet köszöntő hangulatú tevékenységeihez.

A Tet íz, vietnami lélek 128 oldalas, 18 x 26 cm méretű, 4 elegáns színben, heverőpapírra nyomtatott könyv gazdag tartalmat tartalmaz, mint például a Tet párhuzamos mondatok, a barackvirágokkal való játék hobbija, a tavaszi kalligráfia, a Tet festmények, a tavaszi tea íze, a Tet füstölője, a sakkozás hobbija, a dísznövények, a kövek élvezete, a Földisten öröme tavasszal ... A szerző mindezt feltárja és értelmezi, hogy segítsen az olvasóknak jobban megérteni a Tet ízét és a vietnami nép lelkét a kultúra mélyén.


[hirdetés_2]
Forráslink

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

Látogasson el a Gia Lai-i Lo Dieu halászfaluba, és nézze meg, ahogy a halászok lóherét „rajzolnak” a tengeren
Lakatos sörösdobozokból élénk színű őszi középlámpásokat varázsol
Milliókat költenek virágkötészet tanulására és kötődést elősegítő élmények felfedezésére az Őszközépi Fesztivál alatt
Lila Sim virágokból álló domb található Son La egén

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

;

Ábra

;

Üzleti

;

No videos available

Aktuális események

;

Politikai rendszer

;

Helyi

;

Termék

;