A rendezvényt a Vietnámi Etnikai Kultúrák Múzeuma szervezte a Viet Bac Kulturális és Művészeti Főiskolával, a Vietnami Quintessence Egyesülettel és a Tam Giao Klubbal együttműködve, amelyen 5 tartományból – Cao Bang , Thai Nguyen, Tuyen Quang, Lang Son és Quang Ninh – 6 then énekklub és népdalklub vett részt. A program újabb lépést jelentett a then örökség értékének megőrzése és népszerűsítése felé vezető úton.
| Talkshow, ahol kézművesek és kulturális szakértők osztják meg egymással az akkori örökség életben tartásáért folytatott útjukat. |
Talkshow és történetek, hogy életben tartsuk a tüzet
A program talkshow része hiteles és érzelmes történeteket mesélt el a kézművesek tűzfenntartásának útjáról. Ez egy ritka lehetőség a közönség számára, hogy jobban megértse a Then rituális előadást, a tay, nung és thai népek egyedülálló formáját, és azokat a csendes erőfeszítéseket, amelyekkel ezt az örökséget a kortárs életben tartják.
A Franciaországban akkori „bábájaként” ismert Dr. Hoang Thi Hong Ha kijelentette: A Thennek meg kell őriznie eredetiségét a rituáléktól, a hangszereken, a jelmezeken át az előadásmódig. Megfelelően kell megrendezni a Then-t, hogy a közönség többet tudhasson meg róla, különösen a fiatalabb generáció számára szisztematikus továbbadási programok kiépítése érdekében.
Ugyanígy vélekedett Hoang Thi Bich Hong ( Thai Nguyen ), a népi kézműves, örömét fejezte ki a Then széles körű népszerűsítése miatt, de számos gondolata is volt: „Amikor az ősi Then-t a nyilvánosság elé tárják, kevesen értik annak eredetét és természetét. Tájékoztatni és népszerűsíteni kell, hogy az emberek jobban megérthessék.” Reméli, hogy további támogató politikákat fognak bevezetni, hogy a kézművesek motiváltak legyenek a Then mellett.
Trieu Thuy Tien ( Lang Son ) népművész hangsúlyozta, hogy a Then egy „út” és híd, amely összeköti az emberek törekvéseit. Azt tanácsolta a fiatalabb generációnak, hogy értsék meg és beszéljék anyanyelvüket, csak így tudják magukba szívni a Thenben rejlő szépséget, irodalmi és művészeti értékeket.
| A művészek a "Loan en ngo can" rituálét adják elő a Tay etnikai csoport Then rituáléjában Thai Nguyen tartományban. |
A fiatalok szemszögéből nézve Mac Van Ngoc úr, a Thai Nguyen tartománybeli Then énekklub tagja, aki az egészségügyi szektorban dolgozik, megosztotta, hogy a Then nagyon vonzó számára, mert a Then dalszövegei és a Tinh nyelv egyfajta kikapcsolódást nyújtanak. Elismerte, hogy a Then elsajátítása nehéz a munka és a megélhetés miatt, de megerősítette: „Sok hozzám hasonló fiatal nagyon szenvedélyes, mi is hétvégén időt töltünk a tanulással és az örökség megőrzésével.” A fiatal művész, To Dinh Hieu (Quang Ninh) is egyetértett, és azt mondta, hogy a klubok a leghatékonyabb modellek a Then megőrzésére.
| Kézműveseket és kulturális szakértőket tüntettek ki a „Sac Then Viet Bac” programhoz való pozitív hozzájárulásukért. |
A "fablokkok" előadása visszatér az eredetihez
A „Sac Then Viet Bac” program legkülönlegesebb fénypontja a hagyományos Then rituális tér teljes rekonstrukciója a színpadon. A Thai Nguyen nyelven szerelmesek most először láthattak egy gondosan megépített Then oltárt, amely teljes körű rituálékkal, füstölővel és jelmezekkel volt ellátva a Then rituáléban.
Ami szintén különbséget jelent, az az, hogy a teljes előadás „fablokkos” formában történik, ami azt jelenti, hogy nincsenek hangerősítő mikrofonok, nincs háttérzene, nincsenek bonyolult effektek.
Ez a látszólag kockázatos választás ritka és hiteles élményt nyújt a közönségnek. Minden egyes Then szó, tánc és zenei hang eredeti módon kerül közvetítésre, azt az érzést keltve a közönségben, mintha egy vietnámi falu igazi Then rituális terében merülnének el.
A program egy lenyűgöző kulturális „utazássá” is vált, amely a közönséget olyan tipikus akkori régiókon keresztül kalauzolta el, mint: Cao Bang, Thai Nguyen, Tuyen Quang, Lang Son és Quang Ninh.
Az új dalszövegű Then dalok mellett az ősi Then részletek is egyenként kerülnek bemutatásra: a nung nép bátorságáról szóló "Qua hai" (Tengerátkelés); a tay nép szeretetéről szóló "Luom coc bjooc" (Virágültetési szertartás); a gyermeki áhítatról szóló "Pu slang pu luong" (idősek fizetésének kompenzálása); a nung nép "Tang tuong" (A tábornok üdvözlése), amely a Then sámánisztikus természetét mutatja be, ahol a művészek meghívják az isteneket, hogy szálljanak le a földre, bemutatva az ősi Then spirituális mélységét...
| Nong Thi Lim népművész (85 éves, Lang Son) az akkori énekművészet, különösen az ősi akkori „nagy fáinak” egyike. |
Generációk összekapcsolása a folyamatos áramlás érdekében
A Program sikere mögött az idős kézművesek – „öreg fák” – erőfeszítései állnak, mint például Nong Thi Lim népművész (85 éves), Trieu Thuy Tien népművész (több mint 70 éves)... Idős koruk ellenére lelkesedéssel, továbbra is önkéntesen vesznek részt, sőt, még az utazási költségeikről is gondoskodnak, hogy a Tinh és a Then dallamok teljes mértékben előadhatók legyenek.
A „Sac Then Viet Bac” program véget ért, a program sikere a generációk közötti kapcsolat bizonyítéka. A veterán kézművesek olyan lelkes fiatalokat inspiráltak, mint Nguyen Xuan Bach kézműves, a Viet Bac Kulturális és Művészeti Főiskola előadója és a szervezőbizottság tagjai.
Egy olyan jelentőségteljes színpadot hoztak létre, ahol az örökség teljes mértékben reprodukálható, a legnagyobb vággyal: hogy a jövő generációi tudják és lássák, hogy volt egy generáció, amely így szentelte magát az akkori örökségnek. Az akkori lélek megőrzésének útja még hosszú, de mindezen lelkesedéssel ez a klassz kulturális "áramlat" minden bizonnyal tovább fog áramlani a vietnami emberek életében.
Forrás: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202509/sac-then-viet-bac-danh-thuc-di-san-bang-trai-nghiem-moc-ban-657058e/






Hozzászólás (0)