Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnami fametszetű népi festmények vonzzák a külföldi látogatókat

A fametszetű népi festmények művészeiből és gyűjtőiből álló csoport, amely először jelent meg két vezető regionális nemzetközi turisztikai rendezvényen, szeptember 3-án és 4-én Ho Si Minh-városban, gyorsan letette a névjegyét, felkeltve a közönség, és különösen a nemzetközi látogatók figyelmét.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/09/2025

Szeptember 4-én reggel, a 2025-ös Ho Si Minh-városi Nemzetközi Turisztikai Vásár (ITE HCMC) High-end Turisztikai Fórumának keretében a kis faépítő csoport kiállítói standja nyüzsgött. Pham Minh Hai úr (43 éves, kultúrakutató; a Hue Egyetem Művészeti Egyetemén dolgozik) szorgalmasan bemutatta a látogatóknak a híres néprajzi alkotásokat: Dong Ho, Sinh falu, Kim Hoang, Hang Trong...

Ismerje meg a vietnami kultúrát egy nemzetközi vásáron

A csoport nemcsak kiállítási tárgyakat kínál, hanem egyedi élményeket is nyújt. Az előre elkészített Do papírlapokra a látogatók a vietnami népi festészetben megszokott technikával fekete körvonalakat nyomtathatnak, majd azokat papírra nyomtathatják. Az olyan ismerős festményektől, mint a kakasok, kacsákat tartó csecsemők, stilizált kínai-vietnami karakterek, a Hue királyi udvar sárkány és főnix motívumaiig, minden egyes, mindössze néhány perc alatt elkészült mű számos külföldi látogató csodálatát váltotta ki.

„Nem számítottam rá, hogy Vietnámban ilyen élénk kézzel festett festészet létezik. Amikor személyesen nyomtattam egy Dong Ho-festményt, egyértelműen éreztem a benne rejlő kifinomultságot és kulturális jelentést” – osztotta meg egy külföldi látogató.

Tranh dân gian mộc bản Việt thu hút khách nước ngoài- Ảnh 1.
Tranh dân gian mộc bản Việt thu hút khách nước ngoài- Ảnh 2.

A turisták élvezik a fafaragásos festmények készítését a nemzetközi turisztikai vásáron.

FOTÓ: LE NAM

Pham Minh Hai úr megosztotta, hogy útja a Sinh falu (Hue) népi festményeinek és a Nguyen-dinasztia királyi udvari mintáinak kutatásával kezdődött. A Sinh falu festményei eredetileg dekorációs célokat szolgáltak, rituálékban használták, majd elégették őket, így a modern életben szinte hiányoznak. „Bár festményeknek nevezik őket, a legtöbbjük nem dekorációs célokat szolgál, hanem csak rituálékhoz. Ezért sok fiatal nem is tud róluk, vagy ha ismerik is, furcsának és nehezen megközelíthetőnek találják őket” – mondta Hai úr.

Évek óta szervezett ingyenes élményprogramokat a népszerűsítés érdekében, de nem sok sikerrel. „A Sinh falu festményei szinte elvesztették a helyüket, az utolsó művésznek, Ky Huu Phuoc úrnak nincs utódja. Azt is tudom, hogy nagyon nehéz csak egyetlen festménytípust bemutatni. Ha azt akarod, hogy az emberek érdeklődjenek, akkor a történetet egy nagyobb összképbe kell helyezni” – mondta.

Tranh dân gian mộc bản Việt thu hút khách nước ngoài- Ảnh 3.
Tranh dân gian mộc bản Việt thu hút khách nước ngoài- Ảnh 4.

A Sinh falusi festményektől a fametszet-festményekig: a vietnami népi festészet számos műfajának közös otthona

FOTÓ: LE NAM

Azóta a Moc Bant nemcsak a Sinh falusi festmények bemutatására alapította, hanem a vietnami népi festészet számos műfajának „közös otthonaként” is, amelyek mindegyike ugyanazt a fanyomásos technikát alkalmazza. Ismerős képeken, mint például a Dong Ho kakasfestmények vagy a csirkéket tartó gyerekek, ügyesen vezeti el a nézőket a Sinh falusi festményekkel kapcsolatos kevéssé ismert történetekhez.

„Meglehetősen magányos utam volt, kevés figyelmet kaptam a közösségtől. Szerencsére találkoztam néhány emberrel, szakértővel és külföldi vendéggel, akik nagyon kedveltek. A legnagyobb fordulópont pedig az volt, amikor a The Decor Hub, egy Ho Si Minh-városi vállalkozás felajánlotta, hogy elkísér” – mesélte.

Ez az együttműködés tette lehetővé, hogy a fablokkok először jelenjenek meg a nemzetközi színtéren. Miután megismerkedett a projekttel, az egység képviselője, Ha Nguyen asszony Hue-ba repült, hogy közvetlenül találkozzon Hai úrral és népszerűsítse az együttműködést. „A vállalkozások a hagyományos kézműves kulturális modellek szárnyai. E támogatás nélkül aligha lett volna lehetőségünk bemutatkozni egy olyan nemzetközi rendezvényen, mint az ITE HCMC” – hangsúlyozta Hai úr.

A vietnami népi festmények gyógyító erejűek

Meglepő módon a műhelyben a legtöbb időt középkorú és fiatal férfiak töltötték. Türelmesen kinyomtatták az egyes képeket, lelkesen szemlélve minden egyes faragást. Mr. Hai rájött: „Talán a népi festmények mély érzelmekhez szólnak, segítenek megnyugodni az élet nyüzsgésében. Ez a gyógyulás egyik formája lehet.”

Tranh dân gian mộc bản Việt thu hút khách nước ngoài- Ảnh 5.
Tranh dân gian mộc bản Việt thu hút khách nước ngoài- Ảnh 6.

Ha Nguyen asszony (aki nagy hangsúlyt fektet a fametszet-kultúra nyilvánossághoz való közelebb hozására) bemutatja, hogyan kell tintát felvinni a fametszetre.

FOTÓ: LE NAM

Reméli, hogy a fablokkok nem csak rövid távú események lesznek, hanem állandó hellyé válnak, ahol a nagyközönség megcsodálhatja és megtapasztalhatja a műveket. Továbbá a csoport lehetőséget szeretne teremteni a kézművesek számára megrendelések leadásával és termékek eljuttatásával a művészetkedvelőkhöz, ezáltal ápolva a hagyományos kézművességet.

Minden népi festmény spirituális és kulturális üzenetet hordoz. Például a Szent Tran és Pham Nhan legendájához kapcsolódó Sinh faluból származó „Ong Doc hajója” című festmény a földi világ és az alvilág metszéspontját szimbolizálja. Vagy a „spirituális ló” képe, amely nemcsak díszítőelem, hanem a lélek vezetését is jelenti.

Tranh dân gian mộc bản Việt thu hút khách nước ngoài- Ảnh 7.
Tranh dân gian mộc bản Việt thu hút khách nước ngoài- Ảnh 8.

Az „Ong Doc csónakja” (balra) és a „Spirituális ló” (jobbra) című festmények egyaránt spirituális és kulturális üzeneteket hordoznak.

FOTÓ: LE NAM

A királyi udvari motívumok, mint például a virágok és a madarak (pünkösdi rózsák és mandarinrécék), a gazdagságot és a boldogságot szimbolizálják. Eközben a kakasfestmény a napot és az emberek öt erényét (jóindulat, udvariasság, bölcsesség, megbízhatóság és igazságosság), valamint a sötétséget eloszlató kukorékolást idézi.

„A festmények nézői nemcsak egy műalkotást látnak, hanem a vietnami nép kultúrájának és hiedelmeinek mély rétegeit is megérinthetik” – mondta Hai úr.

Az ITE HCMC-ben történt első debütálása után a fablokkok számos nemzetközi látogató számára ismertté váltak, megnyitva a széles körű fejlesztés lehetőségét. Hai úr és kollégái remélik, hogy ezt a tapasztalatot más nagyvárosokba is eljuttathatják, rendszeres workshopokat szervezve, különösen a fiatalabb generációt inspirálva.

„A végső cél nemcsak a népművészet megőrzése, hanem új életet lehelése is, hogy az a modern életet kísérhesse. Reméljük, hogy a turizmus révén Vietnam hagyományos kulturális öröksége még erőteljesebben eljut a világ minden tájára” – erősítette meg Hai úr.

Forrás: https://thanhnien.vn/tranh-dan-gian-moc-ban-viet-thu-hut-khach-nuoc-ngoai-185250904175702049.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Látogasson el U Minh Ha-ba, és tapasztalja meg a zöld turizmust Muoi Ngotban és Song Tremben
A vietnámi válogatott feljutott a FIFA rangsorába a Nepál és Indonézia elleni győzelem után.
71 évvel a felszabadulás után Hanoi a modern sémákban is megőrizte örökségének szépségét.
A főváros felszabadításának 71. évfordulója - Hanoi lelkesedése, hogy határozottan beléphessen az új korszakba

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék