Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kisah cinta Vietnam-Jepang diceritakan dengan menyentuh di Kota Da Nang

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế03/10/2023

Terinspirasi oleh kisah cinta antara Putri Ngoc Hoa dan seorang pedagang Jepang dari Hoi An ke Nagasaki pada abad ke-16, program pertukaran budaya 'Kisah Cinta Vietnam-Jepang' baru-baru ini diadakan di Kota Da Nang .
Program pertukaran budaya merupakan inisiatif Asosiasi Pasangan Kedutaan Besar Vietnam di Tokyo untuk periode 2015-2018, bekerja sama dengan Perusahaan Ngan An dan Da Nang Mikazuki Resort.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Program pertukaran budaya "Kisah Cinta Vietnam-Jepang" meninggalkan banyak kesan indah. (Sumber: Panitia Penyelenggara)

Acara ini disponsori dan didukung oleh banyak mitra, termasuk Kedutaan Besar Jepang, provinsi Quang Ninh , Asosiasi Persahabatan Vietnam-Jepang, dan Asosiasi Pengusaha Wanita Vietnam.

Unit-unit yang turut mengorganisir dan mendukung di Kota Da Nang meliputi Asosiasi Persahabatan Vietnam-Jepang Kota Da Nang, Universitas Dong A, Sekolah Selfwing V-Kids, dan Sekolah Bahasa Jepang Sakura Da Nang.

Inilah kali pertama diplomat Vietnam yang pernah bertugas di Jepang pulang kampung, berkoordinasi dengan sahabat artis dan pengusaha ternama kedua negara, serta perguruan tinggi di dalam negeri, untuk menyelenggarakan acara pertukaran budaya dalam rangka merayakan 50 tahun terjalinnya hubungan diplomatik Vietnam-Jepang.

Berlangsung pada sore hari tanggal 30 September, acara diawali dengan acara bincang-bincang 'Kenangan Manis' tentang persahabatan kedua negara, dengan partisipasi "orang dalam" seperti Duta Besar Nguyen Quoc Cuong, Konsul Jenderal Jepang di Kota Da Nang Yakabe Yoshinori.

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Duta Besar Nguyen Quoc Cuong, Konsul Jenderal Jepang di Kota Da Nang Yakabe Yoshinori dalam acara bincang-bincang "Kenangan Manis" yang dipandu oleh runner-up Thuy Van. (Sumber: Panitia Penyelenggara)

Acara selanjutnya adalah penampilan spesial dari Seniman Berjasa Le Giang, dua pianis Jepang ternama internasional Toshiki Usui dan Keiko Borjeson, Akari Nakatani - yang memerankan tokoh inspirasi musisi Jepang Trinh Cong Son dalam film 'You and Trinh' dan Thuy Van, juara ketiga Kontes Miss International 2015 di Tokyo. Lagu Little Bird , yang liriknya diterjemahkan dari bahasa Jepang ke bahasa Inggris oleh Permaisuri Jepang Michiko, dibawakan oleh seniman Toshiki Usui dan Duta Besar Hoang Thi Minh Ha. Di sini, penampilan Ao Dai Ngan An yang dipadukan dengan kimono sangat berkesan dalam adegan miniatur pernikahan Vietnam-Jepang. Tari payung, tari Yosakoi, dan paduan suara Vietnam in me yang dibawakan Duta Besar Hoang Thi Minh Ha dan para siswa bagaikan hembusan angin masa muda, membuka masa depan cerah bagi kerja sama kedua negara. Ibu Yasuyo Satou, perwakilan organisasi pertukaran internasional dari Tokyo, merasa terharu dan berkata: "Ini pertama kalinya saya menghadiri acara pertukaran budaya yang begitu luar biasa. Indah, unik, dan bermakna." Dalam wawancara mengenai acara tersebut, Konsul Jenderal Jepang di Kota Da Nang, Yakabe Yoshinori, mengatakan: "Panitia penyelenggara, khususnya Asosiasi Pasangan Kedubes Vietnam di Tokyo untuk periode 2015-2018, memperkenalkan karakteristik budaya kedua negara secara mendalam dan bermakna."

Bapak Yakabe Yoshinori menegaskan, banyak sekali pengalaman dan pelajaran yang beliau peroleh secara langsung ketika hadir di acara tersebut.

Beberapa gambar yang menonjol di acara tersebut : (Sumber: Panitia Penyelenggara)

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Seniman Berjasa Le Giang memainkan solo monochord "Moonlight on the ancient citadel" oleh musisi Taki Rentaro dengan iringan piano oleh seniman Toshiki Usui.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Paduan suara "Vietnam dalam diriku " dibawakan oleh istri dan murid-murid Duta Besar Hoang Thi Minh Ha.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Pianis Jepang Toshiki Usui dalam lagu "Hello Vietnam".
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Pertunjukan Ngan An Ao Dai - koleksi Ao Dai yang terbuat dari kain Kimono, dibawakan oleh mahasiswa Universitas Dong A.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Tarian Yosakoi yang energik dibawakan oleh siswa Sekolah Bahasa Jepang Sakura di Danang.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Akari Nakatani dalam lagu "Diem Xua" oleh Trinh Cong Son.

Baoquocte.vn


Komentar (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Anak muda pergi ke Barat Laut untuk melihat musim padi terindah tahun ini
Di musim 'berburu' rumput alang-alang di Binh Lieu
Di tengah hutan bakau Can Gio
Nelayan Quang Ngai kantongi jutaan dong setiap hari setelah menang jackpot udang

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Com lang Vong - rasa musim gugur di Hanoi

Peristiwa terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk