Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

動物に関する英語の慣用句8選とその意味

VnExpressVnExpress25/04/2024

[広告1]

英語では多くの動物が比喩として使われます。たとえば、「killing two birds with one stone」は「一石二鳥」を意味します。

ユニバーシティ・カレッジ・ロンドン(UCL)の修士課程の学生で、2022年9月にIELTS9.0を取得したQuynh Nguyenさんは、よく使われる英語のイディオムの使い方を次のように説明しています。

動物に関する慣用句

クイン・グエン( IELTS マスターズ)


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

インタービジョン2025音楽コンクールでベトナムが優勝
木倉仔は夕方まで渋滞、観光客は実った稲刈りシーズンに集まる
タイコンリンの高山にあるホアンスーピの静かな黄金の季節
ダナンの村が2025年世界で最も美しい村トップ50にランクイン

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品