Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ビン・フン・ロン:歴史のページを辿って…パート1

Việt NamViệt Nam22/11/2024

[広告_1]

計画によれば、市の公社レベルの行政単位が整理される。ファンティエットでは、2023年から2025年にかけて、ビンフン区とフンロン区が統合され、新たな開発要件に適した、自然面積1.59km²、人口22,834人の新しいビンフン区が誕生する予定です。新しい区名をビンフンのままにした理由の1つは、ファンティエットが1933年11月28日のインドシナ総督の法令に従って6つの区を設立した際に、古い村が繰り上げられて区に統合され、その際にビンフン区はビン党世帯、 クアンビン村、および古いフンロン村の一部によって統合されたためです。

歴史.jpg

それ以来、ビンフンとフンロンは密接に結びついており、フランスに対する抵抗戦争の際には、町の東部からファンティエット自爆部隊の同じ地域を共有し、米国に対する抵抗戦争の際には、ベトナム共和国政府によって新たに設立されたビンフン-フンロンの2つの集落とヴィンフーおよびヴィンハイの両集落の共有地域を担当する、ビンフン-フンロン作業チームという名前の作業チームを共有していました。 1975年4月30日の解放後、革命政府は村名を放棄し、ビンフン村とフンロン村の2つの区を再建しました(ビンフー村とビンハイ村はフンロン区に統合されました)。そのため、2003年4月、ビンフン区の党委員会は(フンロン区の党委員会の同意を得て)歴史書『ビンフン-フンロン区の人々の革命闘争の伝統』を出版しました。

私たちの調査によると、洪龍村は18世紀末に新しい名前で、中部地方の漁師たちが集まって暮らすようになり、レンガ壁と陰陽瓦屋根の壮麗な共同住宅を建てる条件が整った時期でした。それ以前は、ミンロン村という名前のこの砂丘地帯には、散在する住民がいるだけでした。フンロンにある有名な仏塔は、猫塔 (Phật Quang Tu) です。この仏塔には、木の両面に 60 万字の漢字が逆さまに刻まれた 118 枚の木版からなる法華経が今も保存されています。 118枚の木版のうち最後の1枚には「ロンドック3年、ザップダン4月1日」と刻まれており、これはロンドック3年(ザップダン1734年)の4月1日に完成したことを意味します。キャットパゴダには法華経のほかに、1750年カンゴに鋳造された非常に大きな青銅の鐘があり、鐘の表面にはパゴダが建てられた場所であるミンロン村が刻まれています。ドン・カン王の時代まで、『ドン・カンのビントゥアン省地理誌』(1886年 - 1888年)には、カ・ティ川の左岸にある村(コミューン、集落)の名前が、チン・トゥオン・コミューン、フー・タイ・コミューン、ロン・ケ・集落、ダン・ビン・集落、ミン・ロン・集落として記録されていました。

ミンロン村(後のフンロン)は非常に広い地域を誇り、岩の多い岬の西端(後のトゥオンチャンビーチ)からフーハイ川の河口までビーチが続いています。 『ビンフン区・フンロン人民革命闘争伝承』という本には、こう記されている。「昔、漁師の口承で代々伝えられてきた話によると、フンロンはかつてコールイと呼ばれていた。ここに定住したのはクアンガイ省、主にコールイ沿岸部の漁師たちだった。最初の漁村はバイガン(後にヴィントゥイと呼ばれるようになり、湖は古くから人々にアオラップと呼ばれていた)に形成された。時が経つにつれ、南側は沖積、北側は浸食され、激しい津波がコールイ漁村を飲み込んだ。一部の漁師は採掘と生計のために奥地へ入らざるを得なくなり、ダム村が形成された。一部の漁師は河口へ移動し、村を築き、海辺で暮らした…」。 (1956年、北部から人々が移住して「ダム村定住キャンプ」を設立し、その後この砂丘地帯を平らに整えて、現在のタンハイ教区を設立しました)。

2024年4月26日付ビントゥアン週末新聞第7571号に掲載された記事「ファンティエットの古代共同住宅の言葉」の中で、ホアン・ハン研究員はフンロン共同住宅に関する2つの並列文を記録した。

「フンロン共同住宅は現在、ファンティエット市フンロン区にあります。フンロン共同住宅に関する以下の文章は、共同住宅の入り口のすぐ前に掲示されています。

興盛 順千 秋乃長福田 先祖種

隆安和百世所從心地後人耕

繁栄と長寿は私たちの祖先からの賜物です。

ロンアンは、未来の世代にとって平和と調和の地です。

仮訳:昔から恵みの田を蒔いてきた先祖のおかげで、千年にわたる繁栄と恩恵があります。

百代にわたる繁栄と平和、未来の世代に心の土地を守り育てることを思い出させます。

カティ川の左岸にあるフンロン村は、以前はコアイ集落、ダム集落、ドゥア集落などがあり、一つの村を形成していました。村人たちの農耕民族としての性質から、村の共同住宅の対句にも生活に近い耕作や栽培のイメージが込められている。しかし、植える材料は米でもジャガイモでもなく…徳なのです。先祖たちは、生活が長く繁栄するように、地域社会に良い種を蒔きました。果物を食べるときは、その木を植えた人のことを思い出してください。後世の人もそれに倣い、心の土壌を耕し、百代にわたる繁栄と調和を実現すべきです。

18 世紀末、まだ土墓や竜舌棘の森が数多く残っていたダム地区に、高官や村人たちが、行き場を失った先祖や死者の魂を祀るためにタンミン寺 (タンミントゥ) を建立しました。その後、ティエウ・ディエン・ダイ・シーの像がカット・パゴダ(パット・クアン)から移され、本堂に祀られ、五人女神と五行の寺院もここに移されました。仏塔の建立と修復の時期に関する漢野文書には、「トゥドゥック暦29年(1876年)」と刻まれた横板や、「1905年アットティ暦6月の縁起の良い日と時間に建立」と刻まれた本堂屋根の木製梁などがある。 1975年の解放後、1975年10月にフンロン区はコアイ村とダム村の全​​体を譲渡し、新しいフートゥイ区を設立しました。 1978年、コアイ村とダム村の人々は共同で野菜生産グループ、そして協同組合を設立し始めました。彼らの起源を記念して、協同組合は「フーフン野菜協同組合」(フー・トゥイ - フン・ロン)と名付けられました。 1991年、ビントゥアン省の観光開発の初期計画において、ダム集落とコアイ集落は外国が投資したファンティエットゴルフコースプロジェクトに含まれていました。故郷の発展のため、人々はトゥエンクアン通りの新しい住宅地区に移り住み、「ジャガイモと野菜の栽培」から「貿易とサービス業」へと職業を変え、ビンフン区第8地区という新しい地区を築き上げました。現在、ビンフン区とフンロン区は合併を準備しており、冗談で「chau ve hiep pho」と言う人もいます。

ちなみに、2012年末までに、ランドン株式会社はファンティエットゴルフコースプロジェクト全体を外国投資家から譲渡・買収し、「ファンティエットビーチ観光都市エリア」へと転換しました。しかし、著者の研究の範囲を超えて、ここでは著者が愛する文化と歴史の分野についてのみ語っています。つまり、2015年10月、ランドン株式会社は「タンミン寺とグーハン寺」の改修・修復プロジェクトを開始し、2016年10月に完了しました。これにより、19世紀の民俗建築作品のスタイル、建築構造、古代の荘厳さが復元されました。当社は、古代の建造物であるタンミン寺本堂、グーハン寺、ノムハウス、コイハウスなどを改修したほか、タムクアン門、クアンアムカック、石碑ハウスなども建設しました。同時に、敷地を拡張し、蓮を育て、周囲に魚を養殖するための湖を建設し、ファンティエット観光都市エリアの中心に位置する広々とした荘厳な宗教施設を作り上げました。タンミン寺とグーハン寺は、2017年1月5日付の決定第21/QD-UBND号で、ビントゥアン省人民委員会によって省レベルの建築芸術遺跡としてランク付けされました。フンロン古村のタンミン寺とグーハン寺は、地元の人々の宗教活動の場であるだけでなく、ファンティエットを訪れる観光客にとって「海辺の街の静かな美しさ」という観光名所でもあります。

ロンケ村とダンビン村(ダンビン世帯とヴァンクアンビン世帯を含む)については、その名前は長い間失われています。まず、ロンケ村はファンティエット川の左岸にある中心的な村で、大きな木陰のある高い丘や、白い砂から流れる多くの小川(後にフーチン洞窟とビンフン洞窟になった)など、自然の景観がとても美しいです。そのため、1867年にベトナム南部の6省がフランス軍の手に落ちたとき、詩人のグエン・トンはファンティエットに避難し、タン・ドゥック村を居住地として選び、ゴア・ドゥ・サオ(現在のドゥク・タン遺跡の一部)を設立しました。1880年にはロンケ村に本部を置くドンチャウコミューン協会を設立し、南からの難民を集めました。1882年にはロンケ村に、祖国のために命を捧げた南ベトナムの著名人を追悼する香を焚く場所としてグーヒエン寺を建て、地域の儒学者と詩を朗読し、世界情勢について議論する場所としてティ・サを設立しました(以前、「クォック・トリエウ・フオン・コア・ルック」という本には次のように記されています。ロンケ村は学問の地であり、2人の著名な儒学者、ルオン・フー・リウとルオン・フー・リーの故郷でした。 1873年、トゥ・ドゥック王の統治26年目に、クイ・ダウのビンディン試験学校で学士試験が行われた。研究者のチュオン・クオック・ミン氏(ミン・クオック)は次のように語った。「ファンティエット川のある明るい月明かりの夜、グエン・トンは自発的に「ファン・ギアン・ダ・バック(ファン川の夜)」という詩を作り、ファン川の美しさを「円錐形の帽子をかぶった一艘の船が月光に照らされている」という美しい詩節で称賛した。」ファットクアン寺の第18代住職、ティック・フエ・タン師は、詩人のグエン・トン氏がこの寺を訪れ、「ファットクアン寺に移り住む」という詩を書いたとも述べており、その中には「街の塵も届かず、海の霧も消え去る」という賛美の詩節があり、また、寺の美しい景色を前にして「花が咲き乱れ、木々は新緑に染まり、小さな中庭は芳しい香りに満ち、布団やマットレスは清潔で清浄である」と詩人が詠んでいる。この詩の名前と上記の詩節は、(私たちが知る限り)世代から世代へと受け継がれてきました。おそらくこれらは、「Ngoa du sao thi tap」には載っていない、朗読され、伝えられた詩なのでしょう...

パート2:さて、新たな都市の物語…


[広告2]
出典: https://baobinhthuan.com.vn/binh-hung-hung-long-qua-trang-lich-su-ky-1-125960.html

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

カット・バ - 夏のシンフォニー
自分だけの北西部を見つけよう
「天国への玄関口」プルオン - タインホアを鑑賞
雨の中、チャン・ドゥック・ルオン元大統領の国葬の国旗掲揚式が行われた

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品