ダ川を出張中のジャーナリスト、ブイ・ゴック・クイン(2001年)

古い物語はとても新しく、とても…労働

ある日の午後、帰宅した途端、ラオドン新聞の中部支局長でジャーナリストのグエン・ダック・スアン氏から、手書きのメモが突然届きました。メモには約束の文面が書かれていました。「正午か午後にお会いすることに同意されました。クインが来て、今後の仕事について話し合います。 フエ、1993年9月27日」(当時は、連絡用の個人用電話はありませんでした)。

最初は、いつものように「ホット」なニュース記事を書いている、また別の「骨」の話があるだけだと思っていたのですが、意外なことに、会ってみると、ダック・シュアン氏はすぐに私に、 トゥアティエン・フエ(現在のフエ市)のラオ・ドン新聞の協力者として署名する契約書をくれました。赤い「印鑑」が押されていて、甲、乙の権利と義務がぎっしり詰まっていました。当時の制度に従ったロイヤリティに加えて、当時の私の「固定」給与と変わらない毎月の「給料」が、私にとって一番嬉しかったことでした。

数か月後、私はフエ市から中央支局のジャーナリスト、グエン・ダック・スアン氏の案内でホーチミン市まで興味深い「南部の旅」をし、ラオドン新聞、南部支局、メコンデルタ支局の幹部、スタッフ、記者と会いました。

当時の常設事務所(ナム・キー・コイ・ギア通り120番地)で、私は初めて、ラオ・ドンで働く南部ジャーナリズム村の「大木」や「大樹」たちに会う機会を得ました。リー・クイ・チュン氏、トラン・チョン・トゥック氏、タム・ダン氏、バ・トー・ティエン氏、ホアン・フン氏、チェ・ペインター氏などです。ジャーナリストのリー・クイ・チュン氏がジャーナリズムの経験について語るのに集中していると、突然、ニュースのせいで部屋が「賑やか」になりました。ちょうどビル・クリントン米大統領がベトナムに対する禁輸措置の解除を発表したばかりだったのです(1994年2月3日)。ジャーナリストのリー・クイ・チュン氏は、皆で議論し、意見を述べ、新しい状況と機会の中でニュース記事の書き方を選べるように「休憩」を提案しました。雰囲気は実に明るく、とても新鮮で、とても現代的で、まさにラオ・ドンらしいものでした。

雑談中に、南部事務所の記者が冗談めかしてこう尋ねた。「中部と中部高地は岩が多くて難しいのに、なぜこんなに『ホット』で『とても良い』ニュース記事が多いのですか?」

「私たち兄弟は『耕作』し、『司令官』であるグエン・ダック・スアンとの『対決』に加わるよう努めます」と私は即答した。皆は楽しそうに笑い、ダック・スアンを応援した。

その日、フォトジャーナリストのドゥオン・ミン・ロンが私たち協力者のポートレートを撮影し、カードを作成してくれました。ところが、どういうわけかジャーナリストのグエン・ダック・スアンが、後にラオドン新聞の幹部が私たちに「特使」カードの発行を承認したと示唆しました。これは私たちジャーナリストと協力者に対する大きな敬意を示すものでした。だからこそ、私たちはラオドン新聞に信頼され、「特別な」任務に「派遣」されたジャーナリストとして、精一杯の努力をしたのです。

中央労働局のグエン・ダク・スアン氏、ビン・クエン氏、チュン・ヒエウ氏、ダン・バ・ティエン氏、バオ・チャン氏、タイン・ダム氏、ファムズオン氏、クアン・カイン氏らとの旅行は非常に興味深いものでした。その後、グエン・ザ・ティン(クアンビン)、ラム・チコン(クアン・トリー)、カク・ズン、ニャット・フン(ラムドン)も登場しました...

ジャーナリストのブイ・ゴック・クインによるラオドン新聞の記事(1995年)

尊敬しつつも自分を守る

当時の『労働新聞』(新版)は、数少ない権威ある新聞の一つで、多くの読者に愛読され、ほぼすべての新聞売店で毎朝入手できました。当時、労働新聞に寄稿していた「特使」にも、ある程度の「威信」がありました。同紙には多くの読者がいたからです。

名誉なことですが、仕事においては積極的に行動し、自己管理能力を身につけ、多方面からの仕事のプレッシャーを克服する勇気も必要です。特に、国の復興初期において、ネガティブな報道に対抗する調査報道を行う際にはなおさらです。「特使」はたった一人で、経済、文化・社会、内政、犯罪、文学、スポーツなど、ほぼあらゆる分野とジャンルのニュース記事を「掲載」するために「四苦八苦」しなければなりませんでした。特に、フエの建造物群がユネスコの世界遺産に登録されているトゥアティエン・フエではなおさらです。

そして、多くの人々が関心を持つ、労働者と市民の合法的権利を守るための欠かせない調査記事やレポートもあります。代表的なものとしては、「ルクスワクシ合弁事業、理解しがたい恩恵?」(1993~1994年)、「サッカー:売買」(1995年)といった一連の記事があります。最も興味深いのは、ラオドン新聞を通じて、フエの人々と独特の文化に関する印象的な記事を数多く掲載したことです。これらは、多くの愛読者が今でも記憶し、名前で呼んでいます。「色褪せない花の村、タンティエン」、「小魚の嘆願」、「フエの道」、「フエの伝統文化への忠誠」、「チャンメイへの道が開かれた」、「白青の人々」…

正確で多分野にわたる多様な情報を迅速に入手するため、省内の複数の機関や部署の信頼できる協力者、そして叔父や叔母、退役軍人協会の幹部、フー・スアン・クラブの元革命退役軍人たちからなる独自の「ネットワーク」を構築しました。もちろん、私を信頼し、愛してくれる同僚や読者との交流もありました。当時、ラオドン新聞では、自分の名前を安全に「隠す」ため、ブイ・ンガイ、タム・ダン、トゥオン・ソン、ディア・リン、ミン・ダン、チュウ・アンなど、様々なペンネームで署名していました。これらのペンネームの下には、「極秘」という名の、非常に探偵らしい「コードネーム」 C07も使っていました。そのため、中央社とラオドン編集局は、信頼できる「特別な」筆者をすぐに見抜き、誰も私になりすますことは困難でした。中央高原事務所の他の「特使」には、省や都市に応じて「コードネーム」 C08、C09...C11、C13が付けられています...これは、中央事務所の責任者であるジャーナリストのグエン・ダック・スアン氏のイニシアチブであり、非常に「ユニークな」管理方法です。

ジャーナリストにとって、「特使」「使節」といった肩書きは、ラオドン新聞がグエン・ダック・スアン記者を「旗手」として、特に中央・中部高地局において、国と共に革新を先導した時代を「正当化」するための単なる呼び名に過ぎません。その後、ラオドン新聞との契約が終了し、フエ市のベトナムテレビセンターでの本業に専念するようになってからも、時折、グエン・ダック・スアン記者や「ラオドン」の兄弟たちに会うたびに、まるで「家族」のように親密で愛情深い気持ちになりました。ラオドンは、労働者、読者、そして国と祖国の革新と発展のために、迅速で真実味があり、魅力的で役立つ記事を報道し、執筆していました。

しばらくの間、フエのラオドン新聞社の「特使」を務めたことで、私のキャリアと人生において多くの経験と成熟が得られました。

ジャーナリストのブイ・ゴック・クイン氏(フエ市ベトナムテレビセンター科学ドキュメンタリー部門元部長)

出典: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/dac-phai-vien-bao-lao-dong-tai-thua-thien-hue-nho-mai-mot-thoi-154757.html