Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムと中国のメディアと報道機関の先駆的な役割を促進する

ファム・タイン・ビン駐中国ベトナム大使は、ベトナムと中国のメディアと報道機関が、両国の情勢や両国間の友好関係、包括的協力について良いメッセージを伝える中核的な力となり、先駆的な架け橋となることを期待している。

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/04/2025

Buổi gặp gỡ phóng viên báo chí với sự tham dự của đại diện lãnh đạo các cơ quan quản lý báo chí Trung Quốc và hàng chục cơ quan báo chí, truyền thông chủ chốt và đội ngũ phóng viên, học giả của Trung Quốc từ trung ương đến địa phương.
記者会見には、中国の大手メディア管理機関や数十の主要メディアの代表者、中央および地方レベルの記者や学者が出席した。

4月28日、南ベトナム解放・祖国統一50周年(1975年4月30日~2025年4月30日)を全国的に厳粛に祝う中、またベトナムと中国が国交樹立75周年と2025年ベトナム・中国人道交流年を記念する活動を積極的に調整する中、駐中国ベトナム大使館は、中国の主要メディア管理機関、数十の主要メディア、中央および地方レベルのジャーナリストと学者のチームから代表者が出席した記者会見を開催した。

このイベントで演説したファム・タイン・ビン駐中国ベトナム大使は、改革開放から40年を経てベトナムが社会経済発展と外交関係で達成した目覚ましい成果、そして2030年と2045年までの2つの戦略目標の達成という、国家進歩の時代という新時代に向けた党と国家の主要優先課題を誇らしげに紹介した。

ベトナムと中国の関係について、ファム・タン・ビン大使は、両党・両国の関係は近年、多くの分野において強固で包括的、かつ目覚ましい発展を遂げていると述べた。両党・両国のトップ指導者による歴史的な相互訪問は、両国の開発目標と両国民の共通の願望に沿って、両国関係の健全かつ安定した発展を促進するための強力な推進力となっている。

2024年には、二国間貿易額は引き続き過去最高を記録し、2,000億米ドルを超えました。ベトナムは中国にとって世界第4位の貿易相手国となりました。中国はベトナムへの外国投資額で第3位となり、登録資本金は47億3,200万米ドルに達しました。さらに、両国間の人的交流、観光協力、文化交流も活発に行われています。

Đại sứ Phạm Thanh Bình phát biểu tại buổi gặp gỡ báo chí.
ファム・タン・ビン大使が中国人ジャーナリストとの会合で演説する。

ファム・タン・ビン大使は、習近平中国共産党総書記兼国家主席によるベトナム国賓訪問の意義と重要な成果を強調した。訪問中、双方の高官は綿密な戦略的協議を行い、二国間関係の安定的かつ健全な発展に向けた重要な方向性を示した。また、今後様々な分野における協力を促進するための重要な方向性、方策、内容について合意した。

今回の訪問は、ベトナムと中国の友好隣国関係、包括的戦略的パートナーシップ、そして戦略的意義を有する共通の未来において新たな節目となりました。今回の訪問で得られた豊かな成果は、両国関係の新たなレベルに相応しい、両国間の包括的協力を促進するための確固たる基盤を築くものとなるでしょう。

ファム・タン・ビン大使は、今後、ベトナムと中国は緊密に連携し、ハイレベルの共通認識を効果的に実行し、各分野における協力を推進していくと述べた。具体的には、ハイレベルおよび各レベルの代表団や連絡の定期的な交流の維持、主要分野における実質的な協力の向上、多くの新たな協力の「明るい兆し」の創出、人的交流の強化、ベトナム・中国運命共同体の構築に向けた強固な社会基盤の強化、両国が参加する多国間メカニズムやフォーラムにおける緊密な連携、協力、相互支援の維持、陸上国境の効果的な管理、意見の相違のより適切な管理と解決、そして海上の平和と安定の共同維持に向け連携していくと述べた。

ファム・タン・ビン大使は時間を割いて交流し、意見を交換し、ベトナムの状況や二国間関係を促進する上での今後の優先事項について記者や学者からの質問に答えました。

ファム・タン・ビン大使は、両国関係の強固な社会的基盤を強化する上で両国のメディアと報道機関が果たす重要な役割を確認し、今後、両国の報道機関が、両国の情勢や両国の全面的な友好協力関係について前向きなメッセージを伝える上で、中核的な力となり、先駆的な架け橋となり続けることを期待すると述べた。また、両国の相互理解と尊重の強化、実質的で互恵的な協力の拡大、両国関係の継続的な力強い発展の促進、地域と世界の平和と安定の維持、人類の進歩への積極的な貢献にも貢献していくと述べた。

các cơ quan truyền thông, báo chí của hai nước trong việc củng cố nền tảng xã hội vững chắc cho quan hệ song phương.
両国のメディアと報道機関は、二国間関係の強固な社会的基盤を強化する上で重要な役割を果たしています。

出典: https://baoquocte.vn/day-manh-vai-role-cau-noi-tien-phong-cua-cac-co-quan-truyen-thong-bao-chi-viet-nam-va-trung-quoc-312639.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

ホーチミン市の若者の間で話題を呼んでいる高さ7メートルの松の木があるクリスマスエンターテイメントスポット
クリスマスに騒ぎを巻き起こす100メートルの路地には何があるのか​​?
フーコックで7日間にわたって行われたスーパーウェディングに圧倒されました
古代衣装パレード:百花繚乱

同じ著者

遺産

人物

企業

ドン・デン - タイ・グエンの新しい「スカイバルコニー」が若い雲ハンターを魅了

時事問題

政治体制

地方

商品