Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムと中国のメディアと報道機関の先駆的な役割を促進する

ファム・タイン・ビン駐中国ベトナム大使は、ベトナムと中国のメディアと報道機関が両国の情勢や両国間の友好関係、包括的協力について良いメッセージを伝えるための中核的な力となり、先駆的な架け橋となることを期待している。

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/04/2025

Buổi gặp gỡ phóng viên báo chí với sự tham dự của đại diện lãnh đạo các cơ quan quản lý báo chí Trung Quốc và hàng chục cơ quan báo chí, truyền thông chủ chốt và đội ngũ phóng viên, học giả của Trung Quốc từ trung ương đến địa phương.
記者会見には、中国の報道管理機関の代表者や、数十の主要な報道機関やメディア機関、そして中央から地方レベルまでの中国の記者や学者のチームが出席した。

4月28日、ベトナムと中国が国交樹立75周年と2025年ベトナム中国人道交流年を記念する活動の実施に向けて積極的に協力している中、ベトナム全土で南ベトナム解放・祖国統一記念日(1975年4月30日~2025年4月30日)50周年を祝う厳粛な雰囲気の中、駐中国ベトナム大使館は、中国の報道管理機関や数十の主要な報道機関・メディアの代表者、中央から地方レベルまでの中国の記者や学者のチームが参加する記者会見を開催した。

式典で演説したファム・タイン・ビン駐中国ベトナム大使は、改革開放政策を実施してから40年を経てベトナムが社会経済発展と外交面で達成した目覚ましい成果を誇らしげに紹介したほか、2030年と2045年までの2つの戦略目標を成功裏に達成するという、国家発展の新時代に向けた党と国家の主要任務についても紹介した。

ベトナムと中国の関係について、ファム・タン・ビン大使は、両党・両国の関係は最近、多くの分野において強固で包括的かつ目覚ましい発展を遂げていると述べた。両党・両国のトップ指導者の歴史的な相互訪問は、両国間の発展目標と両国民の共通の願いに沿って、両国関係の健全かつ安定した発展を促進するための力強い原動力となっている。

2024年には、二国間貿易額は引き続き新たなピークを迎え、2,000億米ドルを超えると予想されます。ベトナムは現在、中国にとって世界第4位の貿易相手国となっています。中国はベトナムへの外国投資額で第3位となり、登録資本金は47億3,200万米ドルに達しています。さらに、両国間の人的交流、観光、文化協力も活発に行われています。

Đại sứ Phạm Thanh Bình phát biểu tại buổi gặp gỡ báo chí.
ファム・タン・ビン大使が中国メディアとの会合で演説する。

ファム・タン・ビン大使は、習近平中国総書記兼国家主席によるベトナム国賓訪問の意義と重要な成果を強調した。訪問中、両国の指導者は綿密な戦略的交流を行い、二国間関係の安定的かつ健全な発展に向けた重要な方向性を示した。また、今後の協力分野を推進するための主要な方向性、方策、内容についても合意した。

今回の訪問は、ベトナムと中国との友好隣国関係、包括的戦略協力パートナーシップ、そして運命共同体の構築において新たな節目となり、戦略的意義を有しています。今回の訪問で得られた豊かな成果は、両国関係の新たなレベルに相応しい、両国間の包括的協力を推進するための確固たる基盤を築くものとなるでしょう。

ファム・タン・ビン大使は、今後、ベトナムと中国は緊密に連携し、ハイレベルの共通認識を効果的に実行に移し、各分野での協力を推進していくと述べた。具体的には、ハイレベルおよび各レベルの代表団や連絡の定期的な交流の維持、主要分野における実質的協力のレベル向上、多くの新たな協力の「明るい兆し」の創出、人的交流の強化、ベトナム・中国運命共同体の構築に向けた強固な社会基盤の強化、両国が参加する多国間メカニズムやフォーラムにおける緊密な連携、協力、相互支援の維持、陸上国境の効果的な管理、意見の相違のより適切な管理と解決、そして海上の平和と安定の共同維持に努めていくと表明した。

ファム・タン・ビン大使は時間を割いて、ベトナムの状況や二国間関係の促進に向けた今後の重要な取り組みについて、記者や学者らが関心を持ついくつかの質問に答え、交流しました。

ファム・タイン・ビン大使は、両国関係の強固な社会的基盤を強化する上で両国のメディアと報道機関が果たす重要な役割を認め、今後、双方の報道機関が中核的な力となり、両国の状況や両国の全面的な友好と協力についての良いメッセージを伝える先駆的な架け橋となり、相互理解と尊重を増進し、互恵的な実質的協力を拡大し、ベトナムと中国の関係の力強い発展を継続し、地域と世界の平和と安定の維持、人類の進歩のために積極的に貢献することを期待すると述べた。

các cơ quan truyền thông, báo chí của hai nước trong việc củng cố nền tảng xã hội vững chắc cho quan hệ song phương.
両国のメディアと報道機関は、二国間関係の強固な社会的基盤を強化する上で重要な役割を果たしています。

出典: https://baoquocte.vn/day-manh-vai-tro-cau-noi-tien-phong-cua-cac-co-quan-truyen-thong-bao-chi-viet-nam-va-trung-quoc-312639.html


コメント (0)

No data
No data
S-300PMU1ミサイルがハノイの空を守るために実戦投入される
蓮の開花シーズンは、ニンビンの雄大な山々と川に観光客を惹きつけます
クー・ラオ・マイ・ニャ:荒々しさ、荘厳さ、そして静寂が溶け合う場所
嵐「ウィファ」上陸前のハノイは異様だ
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品