Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Giai điệu miền Trung, “Trên nắng và dưới cát”

Từ câu thơ trong bài “Miền Trung” của nhà thơ Hoàng Trần Cương: “Miền Trung/ Câu ví dặm nằm nghiêng/ Trên nắng và dưới cát/ Đến câu hát cũng hai lần sàng lại…”, nữ ca sĩ trẻ Hoài Phan đã cảm hứng ra mắt album đầu tay với nhan đề “Trên nắng và dưới cát”.

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ12/10/2025

アルバム『太陽の下、砂の下』は、ベトナム中部をテーマにした甘く奥深いメロディーが特徴で、数々の世代の音楽愛好家の心を揺さぶってきた著名な作曲家による楽曲が収録されています。例えば、「あなたと私の民謡」、「私の愛するハティン」(アン・トゥエン作曲)、「ケゴー湖を建設する人々」、「ハティン人の心からの歌」(グエン・ヴァン・ティ作曲)、「私の故郷クアンビン」(ホアン・ヴァン作曲)、「ヒエンルオン川のほとりの歌」(ホアン・ヒエップ作曲)などです。

「私が子供だった頃、風が吹いて、母が私を育ててくれた甘いミルクに砂埃が混じった…」――「私の愛するハティン」の歌詞は、故郷への賛歌であるだけでなく、過去と現在、民謡と現代の音楽空間を結びつけるものであり、「太陽の下、砂の下」の旅における静かで心に残るハイライトでもある。これは、アルバムのハイライトである「私の愛するハティン」について、ホアン・ファンが心から語った言葉だ。彼女は、曲を繋ぐために、故郷ハティンについての歌を選んだ。そして、ベトナム中部の全体像の中の地域について書かれたそれぞれの歌について、彼女は聴衆と自分の思いを共有している。ホアン・ファンが故郷の娘として、心の底から「太陽の下、砂の下」を歌ったことは明らかだ。

ホアン・ファンの歌声は澄んでいて力強く、感情豊かです。彼女の独特なゲティン語訛りは、中部ベトナムを題材にした歌をまるで彼女のために作られたかのように聴かせます。これらの歌のほとんどは彼女よりも古いものですが。多くの歌は、ヴィーダム、ホー、中部ベトナム民謡などの民謡要素を融合させており、ホアン・ファンはそれらを明瞭かつ忠実に歌い上げています。例えば、「ハティン・ミン・トゥオン」では、作曲家のアン・トゥエンがヴィーダム民謡と現代的な叙情性を巧みに融合させています。ホアン・ファンの力強い歌声は、特に作曲家ファム・スアン・ビン・ソンの絶妙なピアノ編曲を通して、聴衆を魅了しました。

このアルバムの特筆すべき点は、ホアン・ファンが通常の民謡スタイルを選ばず、交響楽団と同期録音を行い、ファム・スアン・ビン・ソンが編曲を担当したことだ。ピアノやヴァイオリンなどの楽器によって、メロディーは優雅で洗練され、魅惑的なものとなっている。作曲家のファム・スアン・ビン・ソンは、原曲の形式を尊重しつつ、交響曲のスタイルを強く反映させながらも、ベトナム中部民謡の本質を宿した素朴で温かみのある雰囲気を保った編曲に仕上げている。

2001年生まれの歌手ホアン・ファンは、ハティン省出身の家庭に生まれた5人兄弟の長女で、芸術を愛する母親の愛情を受けて育ちました。 ハノイ芸術大学を卒業後、現在はフリーランスの歌手として活動しています。若く美しいホアン・ファンは、現代音楽の道には進まず、フォーク音楽に挑戦し、大きな成功を収めています。ソーシャルメディアに投稿された彼女の音楽は、多くの人々に視聴されています。この若い歌手にとって、音楽は故郷の美しさを守り、称え、そして皆に伝えるための手段なのです。

ダン・フイン

出典: https://baocantho.com.vn/giai-dieu-mien-trung-tren-nang-va-duoi-cat--a192191.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
42キロのマラソンランナーと熱心なサポーターたちは、ゴールを目指して駆け抜けた。

42キロのマラソンランナーと熱心なサポーターたちは、ゴールを目指して駆け抜けた。

トンフエの朝霧

トンフエの朝霧

市