Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ハノイは気温がわずか13度と骨まで凍えるほど寒いが、それでも人々は紅河で何時間も泳ぎ続ける。

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt12/12/2024

ハノイは今年の冬が始まって以来最も寒く、気温がわずか13度と骨が凍るような寒さにもかかわらず、多くの人々が紅河で泳いで運動する習慣を今も続けている。


ハノイは気温がわずか13度と骨まで凍えるほど寒いが、それでも人々は紅河で何時間も泳ぎ続ける。

2024年12月12日(木)午前10時38分(GMT+7)

ハノイは今年の冬が始まって以来最も寒く、気温がわずか13度と骨が凍るような寒さにもかかわらず、多くの人々が紅河で泳いで運動する習慣を今も続けている。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 1.

最近、ハノイの天気は厳しくなり始めています。気温はわずか13度で、人々の健康、生活、活動に影響を与える可能性があります。しかし、厳しい寒さにもかかわらず、紅河で泳ぐ習慣を今も続けている人もいます。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 2.

ダン・ベト記者によると、12月12日午前6時から、ロンビエン橋(ハノイ)のたもと付近の気温はわずか13度で、寒い天候にもかかわらず、多くの人がグループを作って一緒に泳ぎに行っていた。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 3.

川で水浴びをする人々は、毎日水浴びをすることで健康が得られ、生活のストレスが軽減されると信じています。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 4.

川に入って水浴びをする前に、みんな懸垂をしたり川岸を何周か走ったりして体を温めます。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 5.

水深が深いため、ここで海水浴をする人は必ずライフジャケットを体に着用して準備する必要があります。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 6.

紅河での水浴びは、天候に関係なくこの地域の多くの人々の習慣となっている。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 7.

多くの人は骨まで凍るような寒さを気にせず、裸になって水に浸かります。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 8.

寒い天候にもかかわらず、水中で自信を持って泳ぎます。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 9.

寒い天候でも、男性だけでなく多くの女性も水泳に参加します。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 10.

定期的に紅河で泳ぐ人々によると、川の下の水は水面より暖かいので、泳いでいる人はそれほど寒く感じず、体を温めて岸に上がるときだけ寒さを感じるそうです。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 11.

過去20年間、紅河で水浴びをする習慣を続けているトラン・ゴック・ダムさん(85歳、ロンビエン県)は、急に冷たい水にさらされてヒートショックを起こすのを避けるため、水浴びをする前に必ず体を温めてから水に入ると語った。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 12.

「晴れていても雨でも、暑くても寒くても、毎日ここに来て運動しています。実は、こんな寒い日に川で泳ぐのは、みんなが思っているほど寒くないんです。少し体を温めてから川に入って泳げば、すぐに慣れて普通に感じます。毎日泳ぐことで体が健康になります」とダムさんは語った。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 13.

グエン・ゴック・カインさん(ハノイ市ドンダー区)は、天候や気温に関係なく、一年中よくここに来るそうです。 「川の水は岸よりも温かいので、しっかり体を温めてから徐々に水に入って泳げるようになります。寒い季節に泳ぐのは体が健康になるので最高です」とカーンさんは教えてくれました。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 14.

グエン・ビッチ・ルーさんはこう語りました。「ここで泳ぐことは、私たちにとって運動の習慣になっています。泳ぐ前には、必ずウォーミングアップをして、ブイを持参しなければなりません。」

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 15.

高齢者は十分にウォーミングアップし、岸近くで 15 ~ 20 分間泳ぐことが多いことが知られています。若くて健康な人の場合、水中で約30〜45分間泳ぎますが、中には最長1時間泳ぐ人もいます。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 16.

老舗のソンホンスイミングクラブのメンバーたちです。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 17.

水泳部のメンバーは40歳以上の中年層が中心です。そのため、旅行中や泳いでいないときは、健康を保つために何枚も重ね着する必要があります。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 18.

水泳に加えて、レッド川のほとりで健康増進のために運動する人もたくさんいます。

Hà Nội lạnh thấu xương chỉ 13 độ C, người dân vẫn ra sông Hồng bơi lội cả giờ đồng hồ- Ảnh 19.

レッド リバー ビーチは、首都の水泳愛好家に有名な場所です。四季を通じて、暑いときも寒いときも、ここで海水浴を楽しむ人がいます。

孔子


[広告2]
出典: https://danviet.vn/ha-noi-lanh-thau-xuong-chi-13-do-c-nguoi-dan-van-ra-song-hong-boi-loi-ca-gio-dong-ho-20241212093830087.htm

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ニントゥアンのインフィニティビーチは6月末までが一番美しいので、お見逃しなく!
タムコックの黄色
この夏、ダナンで面白いことは何ですか?
カットバ島の野生動物

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品