Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

二世代の視点から見たベトナム外交80年

外交部創設80周年(1945年8月28日~2025年8月28日)を記念する科学会議の傍ら、「世界とベトナム新聞」は、ベトナムの初代駐米大使であるレ・ヴァン・バン大使と外交アカデミーの学生たちと、ベトナム外交の80年間の道のりにおける世代の誇り高い足跡について対話した。

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế29/07/2025


ベトナム外交の輝かしい80年の旅を継続し、国を新たな時代へ導く

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn phát biểu tại hội thảo. (Ảnh: Quang Hoà)

7月28日、外務省において、ホーチミン時代の外交:国家と人民に献身した80年間(1945年8月28日~2025年8月28日)の創設80周年に向け、「ホーチミン時代の外交:国家と人民に献身した80年間」と題した学術セミナーが開催され、ブイ・タン・ソン副首相兼外務大臣が出席し、スピーチを行いました。

Với gần 20 tham luận và nhiều ý kiến từ các thế hệ cán bộ ngoại giao, chuyên gia, hội thảo đã làm rõ giá trị cốt lõi và bản sắc của nền Ngoại giao Việt Nam trong 80 năm; phát huy truyền thống ngoại giao ở giai đoạn phát triển mới; đồng thời kết nối các thế hệ cán bộ ngoại giao, giáo dục truyền thống cho thế hệ trẻ.

ベトナム外交の輝かしい80年の旅を継続し、国を新たな時代へ導く

レ・ヴァン・バン大使がインタビューで質問に答える。(写真:ゴック・アン)

レ・ヴァン・バン大使は、世界とベトナム新聞のインタビューで、ベトナム外交の80年間の歩みは、国と共に歩む歩みであると語った。

同氏によると、今後、ベトナム外交は、ますます深まるグローバルな統合と競争の要請に応えるため、より一層の努力を払う必要がある。外交部門は、国防と安全保障において「肩を並べる」だけでなく、国際舞台でその価値ある役割を発揮し、グローバルな課題の解決に参加し、国際的なゲームルールの発展に貢献し、重要な責任を担わなければならない。

大使は、今後の産業界の歩みにおいて若い世代が果たす役割を特に強調しました。彼にとって、外国語はコミュニケーション能力だけでなく、国際社会において自信と説得力を持って発言するためにも必須のツールです。しかし、外国語はあくまで必要条件に過ぎず、重要なのは幅広い知識基盤、批判的思考力、分析力、そして国際法の理解です。

「外交官とは、ただ外出したり話したりするのが好きだという人ではなく、何よりも読書が好きで、学ぶ意欲のある人でなければなりません。外国の外交官と向き合う際には、深い知識を持ち、彼らよりも「頭」が優れていなければなりません。そのためには、読書を怠ってはいけません」とパン大使は語った。

同外交官はまた、世界の関心がアジアに移り、多くの地域問題がますます世界的な注目を集める状況において、ベトナムは積極的に調査、監視を行い、解決策の構築に貢献する必要があると述べた。これは、若い外交官にとって責任であると同時に、国の立場を表明する機会でもある。

ベトナム外交の輝かしい80年の旅を継続し、国を新たな時代へ導く

外交学院アジア太平洋研究科4年生、ダン・ティ・キム・ホンさん。(写真:クアン・ホア)

外交学院アジア太平洋研究科4年生のダン・ティ・キム・ホンさんにとって、青春時代を国、国民、そして外交に捧げてきた先代の父や叔父たちの話を聞いたり、彼らの姿を見たりすることは、貴重な学びの機会です。特に外交を学ぶ学生、そして若い世代全体が、知識と伝統を積み重ね、選んだ道への情熱の炎を燃え上がらせることができるのです。

キム・ホン氏は、グエン・ディ・ニエン元外務大臣に特に感銘を受けた。「私は入学当初から彼を知っていましたが、直接お話を伺って、さらに尊敬の念を抱きました。国が困難な時期を迎えた時も、皆さんは粘り強く、時には服を借りて仕事に行くことさえありました。その姿に私は深く感動し、先人たちのたゆまぬ献身に敬服しました。」

感動的で厳粛かつ感動的な雰囲気の中で閉幕した科学会議「ホーチミン時代の外交:国家と人民への献身的な奉仕の80年」は、外交官たちが先代の誇りある足跡をより深く理解する貴重な機会となりました。

ワークショップでの徹底した情報共有と交流は、ベトナムの革命外交の歴史的、思想的、アイデンティティの価値を明らかにすることに貢献しただけでなく、この分野が革新と全面的統合の道をしっかりと前進するための動機をも高めました。

輝かしい黄金の歴史から新たな時代の発展への願いに至るまで、この会議は祖国の建設と防衛における外交の先駆的な役割を力強く再確認しました。ホー・チ・ミン外交の遺産を継承しつつ、ベトナム外交部門は、国際舞台における地位をますます高める強いベトナムを目指し、その気概、柔軟性、積極的な創造性、そして知的視野を堅持し続けています。


出典: https://baoquocte.vn/hanh-trinh-80-nam-ngoai-giao-viet-nam-duoi-goc-nhin-cua-hai-the-he-322616.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ソバの花の季節、ハザン・トゥエンクアンは魅力的なチェックインスポットになる
コト島で日の出を眺める
ダラットの雲の中を散策
ダナンの葦の花が咲き誇る草原は地元の人々や観光客を魅了しています。

同じ著者

遺産

人物

企業

Mẫu Việt Huỳnh Tú Anh được các nhà mốt quốc tế săn đón sau show Chanel

時事問題

政治体制

地方

商品