したがって、この政令は 5 つの章と 25 条で構成され、中央レベルから地方レベルまでの政治システム内の機関間の必須のデータ共有および接続活動を規制し、データの接続と共有の機能を確保すること、国家データ アーキテクチャ フレームワーク、国家データ ガバナンスおよび管理フレームワーク、共有データ ディクショナリを規定しています。

本政令は、省庁、省庁レベルの機関、政府機関、政治組織の中央機関、 最高人民検察院、最高人民裁判所、国家会計検査院、大統領府、国会事務局、ベトナム祖国戦線の中央機関、各レベルの人民委員会、データベースと国家データアーキテクチャフレームワーク、国家データ管理およびガバナンスフレームワーク、および共通データ辞書間のデータの接続と共有に関係する、または関係する活動に直接関与する機関、組織、個人に適用されます。
同法令によれば、国家マスターデータとは、党や国家機関、ベトナム祖国戦線委員会、社会政治組織の間で共通に接続、共有、活用、使用されるマスターデータである。
政治システム内の機関や組織は、データベースや情報システムを構築、更新、運用する際に、国家マスターデータの統合、同期、使用が必須となります。
国家マスターデータのソースは、単一の真実のソースの原則に基づいて確立または初期化されます。1 つのデータには、単一の真実のソースが 1 つだけあります。
マスターデータは識別キーセットから作成または初期化されます。公安大臣は、政治システム内の機関との合意に基づき、共有データ辞書システム上で国家マスターデータカタログを公開します。

公安部は、マスターデータ識別コードを発行し、国家マスターデータカタログを構築、管理、運用、更新して、正確性、一貫性、技術的な相互運用性を確保します。
一方、専門マスターデータとは、党や国家機関、ベトナム祖国戦線委員会、社会政治組織の内部範囲内で接続、共有、活用、使用されるマスターデータです。
各省庁及び中央機関は、それぞれの専門マスターデータセットを特定、公開、更新し、共通データ辞書システムに統合する責任を負う。専門マスターデータは、本政令第5条第4項に規定された原則に準拠し、国家マスターデータとの拡張、統合、相互接続、アクセスが可能でなければならない。
公安部は、システム全体にわたって一貫性とデータの統合および取得機能を確保するために、専門的なマスターデータの構築、更新、使用に関する技術指導、検査、監督を行う責任を負っています。
この政令によれば、省庁、中央機関、地方機関は、2025年12月30日までに、この政令の付録Iに指定されたデータベースについて、国家データアーキテクチャフレームワーク、国家データ管理およびガバナンスフレームワーク、共有データディクショナリに従って、データを標準化し、専門のマスターデータカタログ、オープンデータカタログ、共有データカタログを発行する必要があります。
本政令の規定に従って標準化されたデータベース及び情報システムについては、データ共有・調整プラットフォームを通じて接続及びデータ共有を実施しなければならない。残りのデータベース及び情報システムについては、2026年12月31日までに本政令の規定に従った標準化を完了しなければならない。
遅くとも2026年12月31日までに、政治システム内の機関間のデータの義務的な接続と共有は、データ共有および調整プラットフォームを通じて統一的に実行されることになります。
この政令は署名日(2025年10月22日)から発効し、2020年4月9日付政府機関のデジタルデータの管理、接続、共有に関する政令第47/2020/ND-CP号に代わるものです。
出典: https://baogialai.com.vn/ket-noi-chia-se-du-lieu-bat-buoc-giua-cac-co-quan-thuoc-he-thong-chinh-tri-post570032.html






コメント (0)