Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

全国各地の若い海外ベトナム人

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/09/2023

7月中旬、26の国と地域に住むベトナム人コミュニティを代表する120人の若い海外ベトナム人が、2023年ベトナムサマーキャンプに集結した。
Kiều bào trẻ trong hoạt động du lịch tại Tràng An, Ninh Bình - Ảnh: HƯNG THỊNH

ニンビン省チャンアンで観光活動に参加するベトナム人海外在住の若者たち - 写真:フン・ティン

多くの若者にとって、故郷であるベトナムに足を踏み入れるのは今回が初めてだ。

16日間かけてベトナムの10の省と都市を巡り、景勝地や史跡を訪れ、国の歴史に関する多くの話を聞くことで、これらの若者たちと彼らの故郷であるベトナムとのつながりはより深まった。

ベトナムサマーキャンプ2023は、海外ベトナム人国家委員会( 外務省)が主催する毎年恒例のイベントです。今年は18回目の開催となります。

祖国よ、私の国民すべてを温かく迎え入れてくれてありがとう。私がどこへ行こうとも、ベトナムという名はここで誇りの源泉となる。
グエン・フー・フン・ティンの詩「国を横断する長い旅」からの抜粋
Kiều bào trẻ mặc cổ phục đến thăm cố đô Huế - Ảnh: HƯNG THỊNH

伝統衣装を身に着けた海外在住のベトナム人青年たちが古都フエを訪れる - 写真:フン・ティン

感動的な旅

グエン・フー・フン・ティン(17歳、ブルガリア在住のベトナム人)にとって、家族を訪ねるためにベトナムに帰国するのは今回が初めてであり、また、英雄の故郷であるハティンを訪れるのも初めてだ。フン・ティンの父親は戦時中に防空壕で生まれたため、ドンロック交差点に到着した時、ティンは感情を抑えきれず、次のような詩を書いた。

「伝説の交差点、ドンロク」

そこは私の祖先の故郷でもあり、深い郷愁の念を呼び起こす場所でもある。

鐘の音が山々や丘陵に響き渡る。

10人の伝説の少女たち、彼女たちの名前は永遠に語り継がれるだろう…

少年が車の中で作った詩「国を横断する長い旅」は、2023年ベトナムサマーキャンプの一環として開催されたベトナム青少年才能コンテストで2位に入賞しました。ティン君がコンテストに応募しようと決めたのは、彼の家族には詩作の伝統があり、祖母や両親も皆ベトナムの詩を愛しているからです。この詩を通して、ティン君は祖国への愛と、ベトナムの英雄的な歴史への感謝の気持ちを表現したいと考えていました。

「サマーキャンプは私に多くのことを教えてくれました。特に連帯感、そして何よりも祖国への愛を学びました」とフン・ティンは語った。

音楽に情熱を傾けるグエン・ヴー・ハオは、過去2年間、オンラインのビデオチュートリアルを通して独学で琴(ダンバウ)の演奏を学んでいる。

5歳の時にベトナムを離れてオーストラリアに移住したヴー・ハオは、現在25歳の青年となり、故郷への敬意を表すため琴を携えて帰国した。「私にとって琴は、ベトナムの人々の苦難を乗り越える強さから、国を現在の姿にまで発展させてきたベトナムの人々の粘り強さまで、ベトナムの人々について多くを物語っています。」

軍服を着たベトナム人亡命者は、詩の朗読を行い、琴を演奏しながら、作曲家グエン・タイ・トゥエの「サ・コーイ」という曲を歌った。

「この歌を聴くと、故郷から遠く離れた地で祖国と国家の自由と独立を守る兵士の姿が思い浮かびます」とハオさんは語った。この感動的なパフォーマンスで、オーストラリア在住のベトナム人青年であるハオさんは、ベトナム若手才能コンテストで優勝を果たした。

5大陸に広がるベトナム人コミュニティは、その強い絆で知られています。それぞれの若者が異なる文化の中で生まれ育ったとしても、この精神は揺るぎません。初めて出会った瞬間から、彼らの血管を流れるベトナムの血が、若者同士の繋がりを強めるのです。

若者たちがフー・トーでソアン族の民謡を聴いたり、竹馬に乗ったり、タインホアで伝統的なゲームを楽しんだり、古都フエでベトナムの伝統衣装を身にまとって「チェックイン」したりすると、笑い声が辺りに響き渡った。

ダナン市での別れの際、涙を流す若者たちもいた。彼らは、連絡を取り合い、必ず再会するという約束を忘れていなかったのだ。

また、ベトナムサマーキャンプの旅では、海外在住のベトナム系若者たちがクアンチ省を訪れ、チュオンソン墓地を見学したり、クアンチの古代城塞を探検したり、史跡に立ち寄ったり、タチハン川に灯籠を流したりすることで、祖国の独立と平和のために先祖たちが払った犠牲をより深く理解し、感動的な瞬間を過ごした。

今年のプログラムでは、ベトナムの英雄的な母親たち、負傷兵や殉教者の家族を称えるため、タインホア省のSOS子ども村の子どもたちを支援するため、そしてクアンビン省の社会福祉センターで困難な状況にある人々を支援するために、約2億ベトナムドンが集められました。

2023年の夏は、カザフスタンから帰国した16歳のベトナム人駐在員、トゥック・アインにとって美しい思い出となった。

「一緒に食事をしたり、ボートに乗ったり、美しい景色を堪能したり、キャンプファイヤーを囲んだりしました。一生に一度の貴重な交流の機会でした」と、トゥック・アンは旅行を振り返った。

Nguyễn Hữu Hưng Thịnh đọc bài thơ Dặm dài đất nước - Ảnh: Trại hè Việt Nam 2023

グエン・フー・フン・ティンが詩「祖国の長い旅」を朗読する様子 - 写真:ベトナムサマーキャンプ2023

自分のルーツを再発見するためにベトナムへ戻る。

歴史的な経緯と世代を超えた発展により、多くの海外在住ベトナム人の若者は徐々に故郷を離れてきました。ベトナムサマーキャンプは毎年100人以上の若者を故郷に迎え入れていますが、さらに数百万人の海外在住ベトナム人が、祖先が生まれ育った土地に戻り、自分の子供や孫を連れて帰りたいと願っています。

歴史遺産観光、つまり史跡を訪れ、歴史上の証人と出会い、ベトナムが今日のような国になった経緯を聞くことは、彼らが自らのルーツとアイデンティティを再発見し、理解するのに役立つだろう。

ベトナムに戻るのは初めてではなかったものの、ヴー・ハオが自分のルーツや出自との深い繋がりを真に感じたのは、ベトナムサマーキャンプに参加した時だった。

「以前は、ベトナム文化との繋がりを既に感じていて、ベトナム人であることを常に誇りに思っていました。でも今は、自分の考え方や視野が広がり、新たなモチベーションが湧いてきました。今は、ベトナム人駐在員を結びつけるプログラムに貢献したり、オーストラリアでベトナム文化をより身近なものにするために、この地に留まりたいと思っています」とハオ氏は語った。

「ベトナムに帰ってきてください」――これが、まだ故郷に帰る機会に恵まれていない海外在住のベトナム人の若者たちに、フン・ティンが伝えたいメッセージだ。

「ベトナム人として、ベトナムの歴史、ベトナム語、そしてベトナムという祖国について知らなければならない。数千年の歴史を持つベトナムは、他のどの強国にも劣らない。」

近年、ベトナムは米国との貿易額で世界トップ10に入る国となり、世界有数の経済大国であるドイツを凌駕している。「ベトナムに来れば、自分の故郷に対する認識が変わるでしょう」と、フン・ティン氏は誇らしげに語った。

一方、ロシア在住のベトナム人、ハ・ゴック・カイン・リンさん(19歳)は、何度もベトナムに帰国しているにもかかわらず、帰国するたびに祖国の変化と発展を目の当たりにして感動したという。

まだ帰国できていない皆さんに、リンは心から、ぜひ故郷を訪れ、ベトナムとその人々の美しさを存分に味わってほしいと願っています。海外に住むベトナムの若者にとって、これらは「写真や物語では決して完全には伝えられないもの」なのです。

トゥオイチェ紙の取材に対し、ハンガリー在住のベトナム人、ラン・ドクトル=グエンさん(33歳)は、若者の真の気持ちを呼び覚ますためには、より多くのアプローチとコミュニケーションが必要であり、故郷への帰還は親の願いだけではなく、贈り物であると感じてもらう必要があると考えている。

「親として、私は子供たちにベトナムに戻ってきてほしいと強く願っています。信頼できる人物が推薦し、評判の良いプログラムであれば、子供たちにベトナムの文化を学ぶ機会を与えるためなら、お金を惜しみません。」

Kiều bào trong hoạt động thiện nguyện tại Làng trẻ SOS Thanh Hóa

海外在住のベトナム人が、SOS子ども村タインホアでボランティア活動に参加している。

海外在住の若きベトナム人 ― 観光大使

若い世代は海外ベトナム人コミュニティの未来であり、顔でもあります。観光は、彼らが故郷の精神を感じられるような、平和で穏やかな環境を提供します。そのため、ベトナムサマーキャンプ2023を総括するにあたり、海外ベトナム人国家委員会情報文化部長のディン・ホアン・リン氏は、「海外在住の若いベトナム人以上に優れた観光大使はいない」と述べました。

2023年ベトナムサマーキャンプは終了しましたが、海外在住のベトナム人青年たちが祖国の振興に貢献するための多くのアイデアを生み出すきっかけとなりました。キャンプを通して、青年たちは新型コロナウイルス感染症後のベトナムにおける「安全な観光」の概念を学び、観光を通じてベトナムの経済発展にどのように貢献できるかを理解しました。

「ベトナムに戻って、美しい風景を写真に収め、祖国の素晴らしさを伝えたいんです」と、写真に情熱を燃やすベトナム人青年、フン・ティンさんは興奮気味に語った。彼は以前から、ベトナムの風景写真を投稿するインスタグラムのアカウントを開設したいと考えていたことを明かした。

さらに、プログラミングの経験を活かしてこれらの写真を共有するためのウェブサイトを作成することも、フン・ティンがベトナムの観光大使になるための計画の一環である。

「ベトナムの観光振興への私の貢献が、少しでも我が国のお役に立てれば幸いです」とティン氏はトゥオイチェー紙に語った。

一方、アーティストのヴー・ハオは、琴の音色をあらゆる場所に届け、ベトナムの物語を国際的な友人たちに伝えたいと考えている。「オーストラリアの街頭やベトナム人コミュニティの様々な活動で琴を演奏することで、海外在住のベトナム人や外国人の方々にベトナムの伝統音楽や文化について学んでもらいたい」とヴー・ハオは語った。

ハオ氏はまた、ベトナムの英雄的な母親たちや孤児院を訪問するなど、より意義深いプログラムが実施されることで、海外在住のベトナム人が祖国の愛と支援を真に感じられるようになることを願っている。

ロシア出身のハ・ゴック・カイン・リンさんは、祖国にさらに貢献するために帰国したいかと尋ねられた際、ダナンは住みやすく、 美味しい料理がたくさんあり、人々も親切なので、将来ダナンに住んで発展に貢献する機会があればぜひそうしたいと即座に答えた。

国際経済学を専攻する2年生のカン・リンは、ロシア在住のベトナム人コミュニティにベトナムの観光を紹介するためのアイデアを見つけるため、経済学と観光学の研究に多くの時間を費やしている。

Quán quân Nguyễn Vũ Hảo của cuộc thi Tài năng trẻ tiếng Việt

グエン・ヴー・ハオ、ベトナム若手才能コンテスト優勝者。

ベトナムと世界をつなぐ架け橋。

8月初旬にダナンで開催された2023年ベトナムサマーキャンプの閉会式で、レ・ティ・トゥ・ハン外務副大臣兼海外ベトナム人国家委員会委員長は、このルーツとのつながりを深める素晴らしい旅を通して、海外在住の若いベトナム人たちがベトナムと世界を結ぶ大使、架け橋となり、平和で友好的、そしてますます発展を続けるベトナムが常に海外ベトナム人を温かく迎え入れるというメッセージを発信し続けるだろうと確信していると述べた。 「皆さんは、祖国の変化と発展を目の当たりにし、ベトナムの歴史的伝統について学び、ベトナム各地の文化、料理、音楽を体験されたことでしょう。ベトナムは本当に美しい国ですよね。障がいのある子どもたち、孤児、恵まれない学生たちへの皆さんの支援は、ベトナムの人道主義に深く根ざした相互扶助と慈悲の精神を示しています。たとえ遠く離れて暮らし、将来祖国に戻る機会があまりないとしても、ベトナムの人々のこうした貴重な伝統的価値観を、皆さんはこれからも持ち続けてくれると信じています」と、トゥ・ハンさんは感極まった様子で語りました。
Kiều bào trẻ trong các hoạt động tri ân, tưởng niệm

海外在住のベトナム系若者たちが、感謝と追悼の活動に参加している。

Kiều bào trẻ tham giacác trò chơi dân gian Việt Nam - Ảnh: HƯNG THỊNH

海外在住のベトナム人青年たちがベトナムの伝統的な民俗ゲームに参加する - 写真:フン・ティン

Kiều bào trẻ tham giacác trò chơi dân gian Việt Nam Ảnh: HƯNG THỊNH

海外在住のベトナム人の若者たちが、ベトナムの伝統的な民俗ゲームに参加している。写真:フン・ティン

Kiều bào trẻ thả hoa trên sông Thạch Hãn để tri ân anh hùng liệt sĩ - Ảnh: HƯNG THỊNH

海外在住のベトナム人青年たちが、英雄的な殉教者たちに敬意を表してタチハン川に花を流す - 写真:フン・ティン

Kiều bào trẻ thăm Mẹ Việt Nam anh hùngtại Quảng Trị - Ảnh: Trại hè Việt Nam

海外在住のベトナム人青年がクアンチ省で勇敢なベトナム人母親を訪問 - 写真:ベトナムサマーキャンプ

Kiều bào trẻ trong các hoạt động tri ân, tưởng niệm - Ảnh: Trại hè Việt Nam

感謝と追悼の活動に参加する海外在住のベトナム人青年たち - 写真:ベトナムサマーキャンプ

Kiều bào trẻ xúc động trong giờ phút chia tay - Ảnh: Trại hè Việt Nam

別れの瞬間、海外在住のベトナム人青年たちが涙を流す - 写真:ベトナムサマーキャンプ

Tuoitre.vn


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

ビジネス

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
豊かな収穫

豊かな収穫

愛を送ります

愛を送ります

パラダイス洞窟

パラダイス洞窟