Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

長い国土を旅する若いベトナム人

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/09/2023

7月中旬、世界26カ国・地域のベトナム社会を代表する優秀な若者120名がベトナムサマーキャンプ2023に集まりました。
Kiều bào trẻ trong hoạt động du lịch tại Tràng An, Ninh Bình - Ảnh: HƯNG THỊNH

ニンビン省トランアンで観光活動に従事する若い海外ベトナム人 - 写真:HUNG THINH

多くの若者にとって、祖国ベトナムに足を踏み入れるのはこれが初めてです。

国内10省市を巡る16日間の旅で、有名な風景や遺跡を訪れ、この国の多くの歴史物語を聞いたことで、若者たちと祖国ベトナムとの絆が深まりました。

ベトナムサマーキャンプ2023は、海外ベトナム人国家委員会( 外務省)が主催する毎年恒例のイベントです。このイベントは今年で18回目の開催となります。

国民を愛情を持って両手を広げて歓迎してくれた祖国に感謝します。どこへ行っても、「ベトナム」という二つの言葉が、ここにあることを誇りに思います。
グエン・ヒュー・フン・ティンの詩『長い国の道』より抜粋
Kiều bào trẻ mặc cổ phục đến thăm cố đô Huế - Ảnh: HƯNG THỊNH

伝統衣装をまとった若い海外ベトナム人たちが古都フエを訪問 - 写真:HUNG THINH

感動の旅

グエン・ヒュー・フン・ティン(17歳、ブルガリア在外ベトナム人)にとって、家族を訪ねてベトナムに戻るのは今回が初めてであり、また英雄の故郷であるハティンに戻るのも初めてである。フン・ティンの父親は戦時中にバンカーで生まれたため、ドンロック交差点に到着したとき、ティンは感情を隠すことができず、次の詩を書いた。

「ドンロック伝説の交差点

私の故郷でもあるので懐かしい

鐘が鳴り、香りが丘に広がります。

永遠に記憶される伝説の少女10人..."

「長い道のりの国」という詩は、この少年がバスの中で作ったもので、ベトナムサマーキャンプ2023の枠内で行われたベトナム若手才能コンテストで2位を獲得した。ティンさんは、家族に教師の伝統があり、祖母と両親がベトナムの詩を愛していることから、コンテストに応募するために詩を作ろうと決めた。この詩を通して、ティン氏は祖国への愛と我が国の英雄的な歴史への感謝の気持ちを表現したいと考えています。

「サマーキャンプで私は多くのことを学びました。特に連帯感、そしてさらに大切なのは祖国への愛です」とフン・ティンさんは語った。

音楽に情熱を抱く Nguyen Vu Hao さんは、過去 2 年間、インターネット上の教育ビデオを通じてモノコードを独学で学んできました。

わずか5歳の時にベトナムからオーストラリアへ渡ったヴー・ハオさんは、今や25歳の男性となり、モノコードを手に、生まれた土地への感謝の気持ちを表すために祖国へ帰郷した。「私にとってモノコードは、痛みを乗り越える強さから、国を今日のように発展させてきたベトナム人の忍耐力まで、ベトナム人のすべてを象徴しています。」

海外在住のベトナム人の少年は兵士に扮し、詩の朗読を披露し、ミュージシャンのグエン・タイ・トゥエの曲「Xa Khoi」のモノコードを演奏した。

「この曲を聴くと、祖国と自由と独立を守るために家を離れていた兵士を思い出す」とハオさんは語った。その感動的なパフォーマンスにより、オーストラリア在住のこの若いベトナム人は、若手ベトナム人タレントコンテストで優勝のタイトルを獲得しました。

世界中のベトナム人コミュニティは、緊密な関係で有名です。若者一人ひとりが異なる文化の中で生まれ育っても、その精神は失われていません。初めて会ったときから、それぞれの人の中に流れるベトナム人の血が、若者たちの絆を深めました。

若者たちがフートでソアンの歌を聴いたり、竹馬に乗って踊ったり、タインホアで民族ゲームをしたり、ベトナムの伝統衣装を着て古都フエに「チェックイン」したりすると、笑い声が響き渡った。

ダナン市での別れの際には涙が流されましたが、若い海外ベトナム人は連絡を取り合い、必ずまた会うという約束を忘れませんでした。

ベトナムサマーキャンプの旅で海外在住の若いベトナム人たちがクアンチ省のチュオンソン墓地を訪れ、クアンチ古城を訪れ、「赤い住所」に立ち寄ってタックハン川で花灯籠を流し、祖国の独立と平和のために犠牲になった祖先への理解を深めた時も、感動的な瞬間がありました。

今年のプログラムでは、ベトナムの英雄的な母親、戦争傷病兵や殉教者の家族を称え、タインホアSOS子ども村の子どもたちやクアンビン省社会福祉センターの困難な状況にある子どもたちを支援するために、約2億ドンも集められました。

2023年の夏は、カザフスタンから帰国した16歳のベトナム人駐在員、トゥック・アンにとって美しい思い出となった。

「一緒に食事をし、ボートを漕ぎ、美しい景色を眺め、キャンプファイヤーをしました。一生に一度の交流の機会でした」とトゥック・アンさんは旅を振り返った。

Nguyễn Hữu Hưng Thịnh đọc bài thơ Dặm dài đất nước - Ảnh: Trại hè Việt Nam 2023

グエン・ヒュー・フン・ティン氏が「祖国の長い道のり」という詩を朗読 - 写真:ベトナムサマーキャンプ2023

ルーツを求めてベトナムへ帰還

歴史的状況と世代を超えた発展により、多くの海外在住のベトナム人の若者は徐々に自分たちのルーツから離れてしまいました。毎年、ベトナムサマーキャンプには100人以上の若者が故郷へ戻って来ますが、海外に住む何百万人ものベトナム人も、祖先が生まれ育った土地に子供たちを連れて戻りたいと願っています。

彼らのルーツを訪ね、史跡を訪れ、歴史の証人と会い、ベトナムが今日のような国になった経緯を語ることは、彼らが自分たちのルーツとアイデンティティを見つけ、理解するのに役立つでしょう。

彼がベトナムに戻るのは今回が初めてではないが、ベトナムサマーキャンプに参加した時初めて、ヴー・ハオさんは自分のルーツや出自とのつながりをはっきりと感じた。

「以前は、すでにベトナム文化との繋がりを感じていて、ベトナム人であることを誇りに思っていました。でも今は、心と視野がより開かれ、新たなモチベーションが湧いています。今はただ、オーストラリアに留まり、ベトナムに海外在住するベトナム人を集めるプログラムや、オーストラリアでベトナム文化をより身近に感じてもらうプログラムに貢献したいだけです」とハオさんは語った。

「ベトナムに帰ってきなさい」―それが、故郷に帰る機会のない海外在住のベトナム人の若者たちに向けたフンティン氏のメッセージだ。

「ベトナム人として、ベトナムの歴史、ベトナム語、そしてベトナムの祖国について知らなければなりません。数千年の歴史を持つベトナムは、他のどの大国にも劣っていません。」

近年、ベトナムは世界最強の経済大国の一つであるドイツを抜いて、米国との貿易額が最も多い国のトップ10に入った。 「ベトナムに戻ってくると、故郷に対する気持ちが変わります」とフン・ティンさんは誇らしげに語った。

ハ・ゴック・カイン・リンさん(19歳、ロシア人駐在員)は、ベトナムに何度も帰国していたが、そのたびに祖国の変化と発展を目の当たりにし、感動したという。

帰国の機会がなかった皆さんに、ぜひ時間を取って故郷を訪れ、ベトナムの国と人々の美しさをすべて見ていただきたいとリンさんは願っています。海外に住むベトナムの若者にとって、これらは「写真や話では決して伝えきれない」ことだ。

ラン・ドクトル・グエンさん(33歳、ハンガリー出身の外国人)は、トゥオイ・チェさんとともに、若者たちの自然な感情を呼び起こし、故郷への帰還が単なる親の願いではなく贈り物であると感じられるよう支援するためには、より多くのアプローチとコミュニケーションが必要だと語った。

「親として、私は子供たちがベトナムに戻ってくることを心から望んでいます。評判の良いプログラムを構築し、それを紹介してくれる信頼できる人がいる限り、子供たちにベトナムの文化を学ぶ機会を与えるためにお金を使うことは構いません。」

Kiều bào trong hoạt động thiện nguyện tại Làng trẻ SOS Thanh Hóa

SOS子ども村タンホアでの慈善活動に参加する海外ベトナム人

若い海外ベトナム人 - 観光大使

若い世代は海外のベトナム人コミュニティの未来であり、地位であり、一方観光は故郷の魂を感じることができる平和で静かな環境です。そのため、ベトナムサマーキャンプ2023を総括した際、海外在住ベトナム人国家委員会文化情報局長のディン・ホアン・リン氏は、「若い海外在住ベトナム人ほど優れた観光大使はいない」とコメントしました。

ベトナムサマーキャンプ2023は終了しましたが、海外に住むベトナム人の若者一人ひとりが故郷の宣伝に貢献するための多くのアイデアを得ることができました。旅を通して、若者たちはCOVID-19後のベトナムにおける「安全な観光」の概念についても学び、観光を通じてどのように国の経済発展に貢献できるかを理解した。

「ベトナムに戻って有名な風景を写真に撮り、母国の美しさを紹介したい」と写真撮影に情熱を注ぐ若い海外在住ベトナム人フン・ティンさんは語った。彼は、自分で撮影したベトナムの風景写真を投稿するためにインスタグラムアカウントを作成するというアイデアを長い間大切にしてきたことを明らかにした。

さらに、プログラミングの経験を活かして、これらの写真を共有するウェブサイトを作成することも、ベトナムの観光大使になるためのフン・ティン氏の計画の一部です。

「ベトナムの観光促進に貢献することで、わが国を少しでも助けられることを願っています」とティン氏はトイ・チェー氏に語った。

アーティストのヴー・ハオさんは、モノコードの音色をあらゆるところに届け、ベトナムの物語を世界中の友人に伝えたいと考えている。「オーストラリアの街頭やベトナム人コミュニティのさまざまな活動でモノコードを演奏し、海外在住のベトナム人と外国人の友人の両方がベトナムの伝統音楽と文化について学べるようにしたい」とヴー・ハオさんは語った。

ハオさんはまた、海外在住のベトナム人が祖国への愛を心から感じられるよう、ベトナムの英雄的な母親や孤児院を訪問するなど、より意義深いプログラムが実施されることを期待している。

国にもっと貢献するために戻りたいかと尋ねられたとき、ハ・ゴック・カイン・リン(ガー)さんは、ダナンはおいしい料理がたくさんあり、人々が親切な、住みやすい街なので、ダナンに住んでその発展に貢献する機会を得たいと即答しました。

外国経済を専攻する2年生であるKhanh Linhさんは、ロシアのベトナム人コミュニティにベトナムの観光を紹介するためのアイデアを見つけるために、経済と観光の研究に多くの時間を費やしています。

Quán quân Nguyễn Vũ Hảo của cuộc thi Tài năng trẻ tiếng Việt

ベトナム若手タレントコンテスト優勝者グエン・ヴー・ハオ

ベトナムと世界をつなぐ架け橋

8月初旬にダナンで行われたベトナムサマーキャンプ2023の閉会式で、外務副大臣で海外ベトナム人国家委員会委員長のレー・ティ・トゥー・ハン氏は、若い海外ベトナム人は自らのルーツとつながる甘い旅を通して、ベトナムと世界の架け橋となる大使となり、ますます発展し、常に両手を広げて海外ベトナム人を歓迎する平和で友好的なベトナムについてのメッセージを発信し続けるだろうと確信していると述べた。 「皆さんは祖国の変化と発展を目の当たりにし、国の歴史的伝統を学び、ベトナム各地の文化、料理、音楽を体験してきたと思います。私たちの国は本当に美しいと思いませんか? 障害のある子どもたち、孤児、そして困難を乗り越える貧しい学生たちへの皆さんの支援は、ベトナムの人間性に深く根ざした、互いに愛し合う精神の表れでもあります。たとえ遠く離れて暮らし、将来祖国に帰る機会は多くないかもしれませんが、皆さんはこれからもベトナムの人々の貴重な伝統的価値観を心に刻んでくれると信じています」と、トゥ・ハンさんは感慨深く語りました。
Kiều bào trẻ trong các hoạt động tri ân, tưởng niệm

感謝と追悼活動に参加する海外在住のベトナムの若者たち

Kiều bào trẻ tham giacác trò chơi dân gian Việt Nam - Ảnh: HƯNG THỊNH

海外在住のベトナム人の若者がベトナムの民俗ゲームに参加する - 写真:HUNG THINH

Kiều bào trẻ tham giacác trò chơi dân gian Việt Nam Ảnh: HƯNG THỊNH

海外在住のベトナムの若者たちがベトナムの民俗ゲームに参加する。写真:HUNG THINH

Kiều bào trẻ thả hoa trên sông Thạch Hãn để tri ân anh hùng liệt sĩ - Ảnh: HƯNG THỊNH

若い海外ベトナム人がタックハン川で花を放ち、英雄的な殉教者に敬意を表した - 写真:HUNG THINH

Kiều bào trẻ thăm Mẹ Việt Nam anh hùngtại Quảng Trị - Ảnh: Trại hè Việt Nam

海外在住のベトナム人若者がクアンチのベトナムの英雄的母親たちを訪問 - 写真:ベトナムサマーキャンプ

Kiều bào trẻ trong các hoạt động tri ân, tưởng niệm - Ảnh: Trại hè Việt Nam

感謝と追悼活動に参加する海外在住のベトナムの若者たち - 写真:ベトナムサマーキャンプ

Kiều bào trẻ xúc động trong giờ phút chia tay - Ảnh: Trại hè Việt Nam

別れの瞬間に感動する海外在住ベトナム人の若者たち - 写真:ベトナムサマーキャンプ

Tuoitre.vn


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

カット・バ - 夏のシンフォニー
自分だけの北西部を見つけよう
「天国への玄関口」プルオン - タインホアを鑑賞
雨の中、チャン・ドゥック・ルオン元大統領の国葬の国旗掲揚式が行われた

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品