作家のノン・ヴィエット・トアイ氏(右から2番目)が、1951年にホーおじさんがバクカンの町の人々に話をしたクオイ・クオン史跡にいる。 |
私たちは蜂起前の時代の話を聞くために彼のところに行くのに慣れていたので、彼はいつも、あらゆる記憶や目撃したあらゆる出来事を、まるで昨日のことのように鮮明に覚えていました。
作家ノン・ヴィエット・トアイの本名はノン・ディン・ハンで、1926年4月26日にバッカン省ガンソン郡コックダン村(現在はタイグエン省ガンソン村)の貧しい家庭に生まれました。
彼は豊かなタイ文化の揺籃の地で生まれ育ち、幼少期から素朴で素朴なテン語とルオン語の歌の旋律に深く心を奪われました。この経験が、ベトバク地方の革命文学において「山を築き岩を砕く」功績を持つ作家となる礎となりました。同時に、ベトナム文学村におけるタイ語散文の礎を築いた人物でもあります。1958年、 ベトナム作家協会に入会しました。
彼は輝かしい文学的経歴に加え、バク・カンの息子として早くから革命に参加しました。1942年、わずか16歳でベトミン協会に入会しました。当時、ベトミンについてほとんど何も知らなかったと彼は打ち明けます。「地図を見ると、祖国だけでなく、他のインドシナ諸国も見えてきます。」
しかし、低地出身の革命兵士による宣伝活動を経て、「民族の独立」「公民権と自由」「祖国」という意識が形成され始めた。その後、彼はベトミン兵士と共に、ガンソン郡とバベ郡(旧)の地域で積極的に宣伝活動に参加した。
1942年から1945年にかけて、ベテラン作家のノン・ヴィエット・トアイ氏は、南方への旅の途中で革命軍兵士に奉仕し指導することに積極的に参加し、同時に、機会が来たら権力を奪取するために共に立ち上がるよう大衆に宣伝しました。
彼は、1945年5月に自分と同胞が南下する「老人」軍を隠れて守り、コックダン村(現在のガンソン村)のホアンパイ(国家史跡)で停止した日々を思い出した。当時、彼の省のいたるところで、人々はプロパガンダを受けて独立と自由の意識を持ち、ベトミンを大いに支持した。
ホアンパイでは、「老人」兵士たちが到着すると、人々は主に衣服、山菜、豚肉、鶏肉、食糧などを寄付し、兵士たちに物資を供給し、解放軍を保護した。
8月14日から24日、25日にかけて、トゥエンクアン省、タイグエン省、バクカン省、カオバン省では、コミューンから郡レベルに至るまで、民衆が一斉に蜂起した。バクカン省(旧)では、日本軍はフートンとナクの拠点と町を守るために撤退した。バクカンの革命軍と民衆は敵の拠点を包囲した。
8月19日朝、日本軍代表団はバッカン鎮空港で解放軍と会談し、省傀儡政権の文書と財宝、そして大量の銃器と弾薬を引き渡すことで合意した。1945年8月20日、21日、22日、反乱軍とバッカンの人々は引き続き事務所を占拠し、弾圧手段の解体を宣言し、省内の日本傀儡政権を廃止した。8月23日、400人の日本兵を乗せた護送車列がバッカン鎮から撤退し、バッカン省は完全に解放された。
1945年8月25日、バクカン町で大規模な集会が開催され、町内の少数民族や省内各地の代表者を含む数千人が参加した。ベトミン省委員会の代表は、バクカンにおける敵対政府全体の廃止、革命政府の樹立、そして省臨時人民委員会メンバーの紹介を宣言した。
作家のノン・ヴィエット・トアイは、自分の文学人生における功績は党の文化指針のおかげだと常に信じている。 |
作家ノン・ヴィエット・トアイは回想する。「ガンソンからバクカンへナトゥ橋を渡っていた時、橋の向こうに蚊帳を張った日本兵が横たわっていました。彼らは私を見ると立ち上がり、蚊帳を外して私を通してくれましたが、また蚊帳を掛けて横たわったのです。これは、私たち、そして彼らに対する私たちの立場が変化したことを示しています。」
当時、あらゆる民族の人々は「抵抗軍は必ず勝利する」と常に信じていましたが、いつ勝利するかは分かりませんでした。1945年9月2日、ホーおじさんが独立宣言を読み上げ、ベトナム民主共和国が誕生した日は、まさに人々が待ち望んでいた瞬間でした。
八月革命の成功は、全国の人民、特にタイグエン北部高原の少数民族に新たな生命と独立と自由をもたらした。山岳地帯の少数民族は、団結の精神と革命幹部への心からの支持によって、全民族の偉大な勝利に一定の貢献を果たした。
作家ノン・ヴィエット・トアイは、1950年以降、ガンソン県党委員会書記を務め、その後、ベトバク舞台芸術団長、ベトバク博物館館長、ベトバク文学芸術協会会長など、多くの役職を歴任しました。現在に至るまで、作家は自身の文学人生を振り返り、次のように考えています。「作家としてのキャリアを通じて、党と革命がなければ、私が今日持っているものを達成することはできなかったと常に思っています。」
ホーおじさんの最大の願いは、今日の世代が国の歴史、先代の犠牲と苦難を理解することだ。ホーおじさんは「私たちの国、ベトナムの起源を理解するために、国民は歴史を知らなければならない」と助言した。
出典: https://baothainguyen.vn/chinh-tri/202509/ky-uc-cua-nha-van-nong-viet-toai-ve-ngay-tong-khoi-nghia-2b91587/
コメント (0)