休日には交通渋滞や混雑がよく発生します。こうした状況について英語でどう話せばいいかご存知ですか?
車がたくさん通っている道路は「混雑している」と呼ばれます。大学の周りの道路は混雑していることが多いです。
道路に車が多すぎて交通渋滞が起きている場合、よく使われる英語の用語は「traffic jam」です。幹線道路で交通渋滞があったため、家に着くまでに 2 時間かかりました。
「渋滞」の代わりに「混雑」という言葉を使うこともできます。大都市では祝日の前に必ず交通渋滞が発生します。
何かが道路を塞いでいると、車の動きが困難になることが多い。事故は道路を塞いでいた。30分間、誰も動けなかった。
長い車列が交差点やインターチェンジなどの交差点を塞いで、すべての方向の交通が完全に停止している場合、英語では「gridlock」と言います。
例: 交差点で2台のバスが衝突したため、市内中心部で交通渋滞が発生しました。
交通渋滞は通常、ラッシュアワー時に発生します。ラッシュアワー時の交通は遅くなることが多いです。
渋滞に巻き込まれたと言いたい場合、最も一般的な言葉は「stuck」です。家族は渋滞を避けるために早めに出発する計画を立てました。
ホーチミン市のタンソンニャット空港に通じるホアン・ヴァン・トゥー通りでは、8月31日に局地的な交通渋滞が発生した。(写真:クイン・トラン)
車が交通渋滞から逃れるために別の車線に移動したい場合は、「引き抜き」として使用できます。ドライバーは前方に長い車列が見え、すぐに引き抜こうとします。
車線を変更することは「スイッチ レーン」とも呼ばれ、一方、「代替ルート」は別の道路を指します。独立記念日の前日は主要道路で交通渋滞が発生することがわかっていたので、代替ルートを選択しました。
正しい答えを選択して次の文を完成させてください。
カーン・リン
[広告2]
ソースリンク






コメント (0)