Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

若者たちは読書文化の普及に「貢献」するために山に本を「運ぶ」

ダナン市の若者たちがナム・チャ・ミー(クアンナム省)山岳地帯の学生たちに持ってきた本やその他多くの品々を含む春の贈り物は、アト・ティの新年の初日に山岳地帯の教師と学生たちを「温めた」。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/02/2025

春の贈り物には本や様々な品物が含まれます

巳年の元旦の早朝、クアンナム省ナムチャミー県の山岳地帯にある少数民族のためのチャドン小学校の校長、レ・フイ・フォン氏は、本やその他多くの品々を含む贈り物を積んだピックアップトラックを運転し、ナムチャミーの山と森に囲まれた辺鄙な学校、オン・フンに直行した。これらの贈り物は、「何千冊もの本 - 何千もの夢」プログラムに参加した低地の若者たちによって寄贈されたものです。

高原の教師と生徒の告白:高原の生徒の教師になるという夢

雨季が終わったばかりで、トラ・ドン村の多くのコンクリート道路が崩壊し、タイヤ痕のある泥だらけの路面が、高地の子どもたちに愛を届ける旅をさらに困難なものにしています。フォン校長のピックアップトラックは、泥だらけの赤土の道を3回往復し、タンニエン新聞社の青年連合 - セントラルコースト支局、PhD.Hub学術コミュニティからオンフォン学校まで物資を運び、ボランティアを送迎しました...

Người trẻ 'cõng' sách lên non để 'tiếp sức' lan tỏa văn hóa đọc- Ảnh 1.

ボランティアがピックアップトラックに贈り物を積み込み、オン・プン学校(チャ・ドン地区)へ運んでいる。

写真:HUY DAT

生徒たちに新しい制服や暖かい服を着せるのを手伝うボランティアたちとともに、教師のフイン・ティ・タン・ハさんは、2024年度の初めにフレンズクラブによって建てられたばかりのオン・フン屋根の上の学校を披露することに感動した。原生林の真ん中に位置するこの学校には、オン・フンの屋根の上で教師と生徒が毎日一緒に乗り越えなければならない困難が今も残っています。

「オン・フン・ルーフスクールで教えた2年間は、荒廃した学校の思い出が山ほどありました。今は以前よりずっと広くて頑丈になりましたが、雨が降ると土砂崩れや交通渋滞が発生します。土砂崩れが怖くて、避難場所を求めて何時間も歩いて人々の家まで行かなければなりませんでした」とハさんは打ち明けました。

Người trẻ 'cõng' sách lên non để 'tiếp sức' lan tỏa văn hóa đọc- Ảnh 2.

「ボランティア募集プログラムのことを知り、ナム・チャミ高原の子どもたちに会いに行く機会を得るために早めに登録しました。子どもたちに新しい暖かい服を着せてあげた時は、本当に感動しました。子どもたちの無邪気で幸せな笑顔を見ていると、オン・プン学校までの苦労もすっかり忘れてしまいました」と、ボランティアのカム・ハンさんは語りました。

写真:HUY DAT

このプログラムで何百冊もの漫画本を受け取ったハ先生は、小学生たちは漫画本を読むのが大好きで、先生が読むたびにとても熱心に聞いていると話した。

「アティの新年を迎えるにあたり、暖かい服や毛布に加え、 ダナン市から若者たちが持ち寄る本や物語は、私たちが滞在し、知識を広める大きな動機となるでしょう。この山岳地帯に読書文化を力強く広めていきます」とハさんは語った。

Người trẻ 'cõng' sách lên non để 'tiếp sức' lan tỏa văn hóa đọc- Ảnh 3.
Người trẻ 'cõng' sách lên non để 'tiếp sức' lan tỏa văn hóa đọc- Ảnh 4.
Người trẻ 'cõng' sách lên non để 'tiếp sức' lan tỏa văn hóa đọc- Ảnh 5.

ダナン市のボランティアが少数民族のためのトラドン小学校に本棚を設置し、約1,000冊の本や漫画を並べました。

写真:HUY DAT

ボランティアは、小学生が質の高いリソースにアクセスできるように、3 つの本棚を設置し、約 1,000 冊の本と物語を並べました。

「『何千冊もの本、何千もの夢』は、私たち教師と生徒にとって非常に意義深いプログラムです。生徒たちが良い本や物語を読むことで、より多くの娯楽の機会が得られ、子ども時代がより『カラフル』なものになるでしょう」とフォン校長は語った。

Người trẻ 'cõng' sách lên non để 'tiếp sức' lan tỏa văn hóa đọc- Ảnh 6.

レ・フイ・フオン校長(左)は、中部地域のタンニエン新聞青年連合、セントラルコースト支局、およびPhD.Hub学術コミュニティから寄贈された「数千冊の本 - 数千の夢」プログラムから本棚を受け取りました。

写真:HUY DAT

高地の先生への感謝

ナム・トラ・ミー高原生まれの若いコル民族教師トラン・ティ・ミンさん(オン・フン学校の幼稚園教諭)は、大学卒業後、山や森に戻って子どもたちの世話と教育をすることを決意しました。ダナン市の英語センターから寄付された数十個の新しい枕についてのボランティアグループからの情報を聞いたミン先生は、すぐにクラスにこう宣言した。「枕が足りないので、好きな新しい枕を選んですぐに使ってもらいます。」

ミンさんは、旧正月前には多くのボランティア団体も訪れ、学校の人々や生徒たちに贈り物を贈ったと語った。 「山岳地帯での旧正月は、特に子どもたちにとって、決して十分で完璧なものではありません。低地からの贈り物を受け取るとき、子どもたちが新しい暖かい服を着て、興奮した顔と無邪気な笑顔を浮かべているのを見ると、私はとても感動します」とミンさんは打ち明けました。

Người trẻ 'cõng' sách lên non để 'tiếp sức' lan tỏa văn hóa đọc- Ảnh 7.

トラン・ティ・ミン先生が幼稚園児に新しい暖かいコートを着せています。

写真:HUY DAT

このプログラムは、高地の教師たちが直面している困難を理解し、オン・プン学校の教師たちにアオザイの生地の束を送るというサプライズを企画した。

「先生方とお話していると、学校の先生方が学生の食事と宿泊も担当してくださると知りました。とても感動しました。グループ全員がたくさんのアオザイを持ってきて、先生方が講義室で着る美しいアオザイを縫ってくれました」と、PhD.Hubアカデミックコミュニティ代表のトラン・クオック・ティエン博士は感動した様子で語った。

Người trẻ 'cõng' sách lên non để 'tiếp sức' lan tỏa văn hóa đọc- Ảnh 8.

プレゼントをもらって笑顔になる子どもたち

写真:HUY DAT

Người trẻ 'cõng' sách lên non để 'tiếp sức' lan tỏa văn hóa đọc- Ảnh 9.
Người trẻ 'cõng' sách lên non để 'tiếp sức' lan tỏa văn hóa đọc- Ảnh 10.
Người trẻ 'cõng' sách lên non để 'tiếp sức' lan tỏa văn hóa đọc- Ảnh 11.

2月5日午後、タンニエン新聞中部沿岸支局青年連合とPhD.Hub学術コミュニティが、ナム・トラ・ミ民族寄宿学校の生徒たちに150冊の本と5つの贈り物(1つあたり100万ドン)を贈呈しました。

写真:HUY DAT

タンニエン新聞社の中部地域青年連合 - 中部沿岸支部およびPhD.Hub学術コミュニティは、「数千冊の本 - 数千の夢」プログラムを支援し、同行してくださった支援者の方々に感謝の意を表します。皆様のご支援がプログラムの成功に貢献しました。

出典: https://thanhnien.vn/nguoi-tre-cong-sach-len-non-de-tiep-suc-lan-toa-van-hoa-doc-185250207170918868.htm


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ハザン - 人々の心を掴む美しさ
ベトナム中部の絵のように美しい「インフィニティ」ビーチ、SNSで人気
太陽を追う
サパに来てバラの世界に浸りましょう

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品