


まず、短編集『天の頂にて』の出版と最近の受賞、おめでとうございます。30年近く執筆活動を続けてこられましたが、初期の頃と比べてご自身はどのように変化されていると感じますか?
変わらないのは、言葉を通して伝わる感情が今でも私を魅了するということです。ただ、短編の中には少し味気ないものもあるのは否めません(笑)。それは、書く必要がある時はいつでも、必要に迫られて書いていたからです。何が変わったのか、自分でもよく分かりません。もしかしたら、経験が増えて、知識が増えて、より「毒舌」になったから、妥協できなくなったのかもしれません。
『天空の頂上』の登場人物は、高地に住む者から都市や村に住む者、大きな悲劇を経験する者から明るく楽しい物語を持つ者まで、信じられないほど多様です。彼女は、その素材からどこから着想を得て、どのように洗練させていったのかを教えていただけますか。
私はまず生きてから書くタイプなので、まずは生きることがインスピレーションの源です。すごく本能的に、好きなことをして生きています!朝から晩までカフェでブラブラして、いろんな話をして、夜はロマンチックな映画を見たり、ボレロを聴いたり…。コロナ禍では、1日に8~10時間もドラマを見続けていて、目が疲れたり、寄り目になったり、タレ目になったりすることもありました。映画を見るのに飽きたら絵を描いたり編み物をしたり、全部飽きたら…夫や子供たちをからかったり(笑)。要するに、ごく普通の女性です!
30年に渡って執筆活動を続けた今でも、言葉を通して伝えられる感情は作家Y Banを魅了し続けています。
写真:被写体提供
「普通」という言葉には少し懐疑的ですが... あなたはジャーナリズムの分野でも働いていた時期があるので、きっとそれがかなり影響しているのではないでしょうか?
そうです。私は20年以上もプロのジャーナリストとして活動してきました。その間ずっと、記事を積み重ねてきました。移動が非常に困難だった時代から、辺境の地まで旅をしてきました。忘れ去られたように思えた記事が、突然、不安な気持ちとともに蘇り、書き留めるためにあちこち探し回らなければなりませんでした。
おそらくこうした経験から、彼女の作品を読むと人生の浮き沈みが目に浮かぶのでしょう。正直なところ、彼女にとって文学に「禁断の領域」などあるのでしょうか?
私の場合は、いいえ!
それは確かにその通りです。彼女は常に全く異なる道を選んできたからです。例えば、民俗学的な要素は彼女の文学に深く根ざしていますが、それは全く異なる方法で用いられています。精神的な拠り所としてではなく、窮地に陥った登場人物たちの「命綱」として。そうではないでしょうか?
Y Banを読んで理解したと言えるでしょう!私にとって、民俗学はまさにこの国の真髄です。どうして無関心で、背を向けることなどできるでしょうか?私は常に民俗学に魅了され、創作のインスピレーションは常にそこから生まれています。
2つ目の発言は、哀れでもあり、腹立たしくもある、厳しい現実です。怒りと同時に、深い同情も感じます。人生には多くの道があります。棘だらけの藪につまずくのではなく、明るい道を選べばいいのではないでしょうか。失敗した人は、まるでどこにもすがる場所がないかのように、ますます方向感覚を失います…
彼女が先ほど述べたように、厳しい現実が彼女の作品に浸透しています。彼女の考えでは、いくつかの前向きな短編小説が示唆するように、文学は世界の混沌を和らげることができるのでしょうか?
私はずっと前にロマンチックな面を失ってしまいました…文学は、今のところ私を悩ませている何かをほんの少しの間忘れさせてくれるだけです。
作品「山頂にて」
写真:タオ・ダン
彼女は自らを「ごく普通の女性」と称しているが、彼女の作品は決して平凡ではない。数々の賞を受賞し、「午後からの春」の思考の流れのような作風から「ABCD 」の脱構築主義まで、彼女の作品に関する研究は数多く行われている。彼女にとって、創造性は文学においてどのような役割を果たしているのだろうか。
私にとって、創造性は生き方と同じように本能的なものです。何かをしようと思い立ったら、どんなことがあっても必ずやります。失敗を恐れることはありません。多くの作家は、ある程度の成功を収めると、失敗を非常に恐れるようになります。芸術には本質的に創造性が含まれていることに気づかないからです。創作をやめること自体が失敗なのです。
言っておきますが、新しい作品を書き始める時は、いつも初心者作家のような気持ちでいます。成功など期待していません。ただ書き続けるだけです。何が起きても、起こるべくして起こる!それが実は私にとってはプラスになっています。書くのに最もリラックスした精神状態になれるんです。
心地よさももちろんですが、独特な構成を持つ作品だと、普段慣れ親しんでいるテーマとは違った感想を持つのではないでしょうか?
面白い質問ですね、ちょっと考えさせてください…そうだと思います!ええ、ゲームにハマってしまったんです。例えば「ABCD」を書いていた時、アルファベットをめちゃくちゃにするのがすごく楽しかったんです。ABCの代わりにDFXZと書いて。脳の片方はストーリーを追いかけながら、もう片方は麻雀牌みたいにアルファベットをいじっていたんです(笑)。
前述の「ゲーム」はどのようにして生まれたのでしょうか?彼女自身が運営していたのでしょうか?それとも、偶然出会ったプレイヤーだったのでしょうか?
最初は何も計画していませんでした。医学部の講師をしていた時に文学に出会いました。熱心に読書をして、「こんな風に書けるなら、私にもできる!」と気づきました。とにかく自分なりのやり方で書いてみました。成功するとは思ってもいませんでした。それ以来、「魔力を持つ女」や「アウ・コー母への手紙」といった初期の短編小説が、私の作風を形作ってきました。まさにその違いが、私の成功につながったのです。
「母アウコへの手紙」について触れることは、彼女の最も成功し、最も有名な短編小説についても触れることを意味します。この作品は、彼女に最高の短編作家の一人という称号をもたらしました。これについて、あなたはどうお考えですか?
タイトルなんて気にしません。なぜなら、私にとって作品を書き終えた瞬間に作家としての使命は達成され、あとは読者や批評家に委ねられるからです。
作家Y・バンの小説と短編小説集
彼女は気にしていないように見えるものの、それでも多くの人が、彼女が女性に共感する作家であることに同意しています。逆に、男性に対する彼女の見方はかなり否定的でしょうか?例えば、短編集『天の頂にて』では、「無関心な男の肖像」ではケチな成金の老人、「鬼」では意志薄弱な教授の夫、 「赤い夕焼け」では夫の不在、「牛の過ち」では心に残る罰が描かれています。
私は伝統的な女性です。夫と息子がいて、彼らをとても愛しています。もしかしたら、コントラストを出して彼らの可能性を際立たせたかっただけかもしれません。だから、少しだけ「控えめに」したのかもしれません。
では、知らない人のために言うと、彼女は過激なフェミニスト作家と呼ばれることを気にしないのでしょうか?
すでにいろんなレッテルを貼られているのに、あと一つくらいはどうでもいいじゃないですか!(笑)
『天の頂上にて』に収録されている短編小説「千里の部隊」についてもお伺いしたいのですが、この作品は、4年前にベトナム作家協会の出版物「 Writing & Reading」に掲載されてから20年以上経った「アウ・コー母への手紙」と同様の反響を巻き起こしています。この作品に特にご満足されていますか?
短編小説「千里の部隊」は、戦争における女性たちの信じられないほど高貴な犠牲を描いています。これらの美しい少女たちは偉大な本能を備えていました。彼女たちは生命と自らのあらゆる価値を理解し、大切にし、それらを通してのみ完全な幸福が得られると信じていました…しかし、より大きな大義のために、彼女たちは自らを犠牲にすることを選んだのです。
さらに、 『魂の命名式』とこの短編集も女性について語っていますが、私は読者に別の文化的層を提示したいと思っています。この文化的層は、まるで玉ねぎの皮をむくようなもので、あまりにも辛くて涙が出るほどです…。
私は女性です
写真:タオ・ダン
彼女は作品を仕上げたら「執筆とは縁を切った」と公言していますが、作品に対する世間の意見に耳を傾けることがあるのでしょうか? 例えば、彼女の作品の多くは、登場人物を劇的で劇的な状況に置きます。理解する人は彼女が人生の様々な側面を再現していると信じますが、理解しない人は、彼女が単に女性の味方をすることで読者を惹きつけようとしているだけだと考えています。
作家は工場で製品を作るのと同じように、芸術作品を「作る」権利がある。だから、苦労して作り上げたものを、本当に魅力的なものにする権利もあるでしょう?仕掛けを使う権利もあるでしょう?冗談ですよ!文学を「作る」のは難しいし、私の性格だと、万人受けするのはもっと難しいんです!
この会話に感謝します!
タンニエン.vn
出典: https://thanhnien.vn/nha-van-y-ban-toi-danh-mat-su-lang-man-tu-lau-roi-18525030823355887.htm














コメント (0)