賑やかな雰囲気を表現するのに、英語には「bustling」「vibrant」「hustle and bustle」などのさまざまな単語があります...
たくさんの人が通る場所を表すのに、「忙しい」または「混雑している」という 2 つの言葉がよく使われます。市内中心部はラッシュアワーには非常に混雑します。
人口が多い都市は「人口が多い」とみなされます。ホーチミン市はベトナムで最も人口の多い都市です。 世界中から人が集まり、人口が多い都市は「国際都市」とみなされます。ドバイも国際都市の一つで、住民のほとんどはドバイ生まれではありません。
賑やかさや活気を表現するなら、英語には「bustling(賑やかな)」と「vibrant(活気のある)」という言葉があります。毎年多くの若者が、高収入の仕事を求めて、活気あふれる首都ニューヨークに移住します。ニューヨークは紛れもなく世界で最も活気のある都市の一つです。「眠らない街」と呼ぶ人もいます。
都会の喧騒はしばしば「ハッスル アンド バッスル」と呼ばれます。多くの家族が都会の喧騒から逃れるために田舎へ休暇に出かけます。
逆に、静かな場所は「quiet」と表現されます。さらに、「peaceful」や「tranquil」という言葉はどちらも、平和で穏やかな場所を表すのに使われます。
例えば、少女は都会へ出かけましたが、幼なじみたちは静かな町に住み続けました。ほとんどの老人はただ平和な場所で暮らしたいだけなのです。
空欄を埋めるために正しい答えを選択してください。
カーン・リン
[広告2]
ソースリンク






コメント (0)