自然災害の後、家が完全に破壊されたり、流されたり、甚大な被害を受けたり、緊急避難を余儀なくされた多くの家族が、今もなおコミュニティセンターや親戚宅に身を寄せている。しかしながら、地元の党委員会や当局の尽力、そして地域社会全体の協力のおかげで、住民の食糧不足は解消されている。
地方自治体はまた、家屋の修繕、移転用地の確保、住民のための新しい家の再建のために、物資やボランティアを積極的に提供した。

フォン・ドゥ・トゥオン村では、53世帯が家屋に被害を受け、うち5世帯は緊急避難を余儀なくされた。また、土砂崩れの危険性が高い地域に住んでいた152世帯は、通常の生活に戻った。
カオソン村のホアン・ヴァン・コンさんは、緊急避難の対象となった5世帯のうちの1世帯で、以前の家から約500メートル離れた場所に新しい住居を見つけました。コンさんは、「地元政府と近隣住民の助けのおかげで、雨が止んだ直後に、家族で木造の家を危険な場所から安全な場所に移すことができました」と語りました。
この地域にはまだ電気が通っていませんが、地元当局が近くのヴィナフォン社の携帯電話基地局と接続してくれたおかげで、家族は電力を供給されています。米の備蓄の半分は瓦礫の下に埋まってしまいましたが、生活必需品の支援を受け、次の稲刈りまで十分な食料を確保できています。家を建てた土地は家族の水田の一部に過ぎませんが、地元当局が早期に土地利用の転換手続きを進めてくれたおかげで、私たちは安心して長期的にここで暮らすことができます。
安定した住居を確保できたコン氏の家族は、すぐに50羽から100羽の鶏やアヒルを飼育するための家畜小屋の建設に取りかかり、収入を得るためにトウモロコシの栽培も始めた。
コン氏だけでなく、フォン・ドゥ・トゥオン村で台風10号の被害を受けた他の世帯も、徐々に日常生活を取り戻しつつある。家屋が損壊したり、屋根が吹き飛ばされたり、斜面が浸食されたりした世帯のために、村は住民と協力し、地元で入手可能な資材や家庭にある材料を使って地面を平らにし、屋根を葺き替えた。また、村は各世帯が斜面の土台を自主的に補強できるよう、蛇籠の提供も提案した。
フォン・ドゥ・トゥオン村人民委員会のホアン・ヴァン・コア副委員長は、「現在までに、自然災害の影響を受けたすべての世帯が住居の復旧を完了し、生産活動を再開し始めています。道路、運河、灌漑システムも、住民の生活を支えるために初期的な修復作業が完了しました」と述べた。

しかし、長期的には、省が引き続き地域が自然災害の影響を克服できるよう支援し、特にランチャン村のゴイハット川沿いの土砂崩れを防ぐための堤防建設に投資してくれることを期待している。同時に、約2,500個の蛇籠を提供し、コミューン人民委員会が住民を動員して負の斜面土砂崩れの影響を受ける地域で堤防を建設できるようにすることで、国家予算のコストを削減し、効率性を高めることができると、コア氏は付け加えた。
自然災害後の被害への対処と人々の生活の安定化は、現時点で州が取り組むべき最も重要な課題の一つとして認識されている。
10月6日、省人民委員会は、台風10号とその後の洪水による省内の緊急救援活動(第1段階)の予算を970億ベトナムドン以上増額する決定第1349号を発令した。これには、社会福祉支援のための59億ベトナムドン、ユニット、コミューン、区における災害救援活動のための約470億ベトナムドン、第1段階における土砂崩れや瓦礫の撤去による交通の流れの確保のための440億ベトナムドン以上が含まれる。
土砂崩れ現場の清掃、整地、撤去、農地の排水路や灌漑用水路の詰まり解消、自然災害による被害への対応など、人々とともに最大限の人員と部隊が動員された。
このおかげで、学校や保健センターは速やかに業務を再開できた。電気、水道、通信、交通、灌漑システムも徐々に復旧し、人々のニーズを満たすことができた。

その後、生活と生産の復旧を支援する様々なプログラムが実施され、自然災害後も人々が食料と収入を確保できるようにした。
省農業環境局のグエン・タイ・ビン副局長は、「自然災害発生直後、当局は各地方自治体に対し、被害状況の統計を取りまとめ、清掃・消毒作業を支援するための人員を動員し、生産の復旧を指導するよう指示しました。同時に、国立農業普及センターや企業と連携し、資材の供給、種子、肥料、動物用医薬品の支援を行い、人々の生産の迅速な安定化を支援しました。各地方自治体は生産の復旧に注力しており、農家は積極的に野菜や作物の再植え付け、環境衛生対策、家畜の補充、養殖場の復旧に取り組んでいます」と述べました。

州農業環境局はまた、「様々な種類の自然災害による農業生産への被害に適応し、被害を最小限に抑えるための技術的対策」と題する研修資料一式の実施を調整した。この資料には、従来の印刷物とデジタル出版物の両方が含まれ、ウェブサイト、QRコード、ラジオ、テレビなどの複数のプラットフォームに統合されている。
この文書は、特に山岳地帯や少数民族が居住する地域において、より多くの人々に利用してもらえるよう、いくつかの民族言語にも翻訳されている。
チャンイエン村チュックディン村のディン・ティ・ティンさんは、「洪水が引いた直後、専門機関の指示に従って、浸水した桑畑の手入れと養蚕舎の消毒を始めました。現在、被害を受けた桑畑には新しい芽が出てきており、地元の人々から桑の葉を追加で購入し、浸水していない桑畑もいくつか購入して、新しい蚕を育てています」と語った。
泥や瓦礫は撤去され、道路も再開されたものの、復旧作業は依然として多くの課題に直面している。特に、恒久的な住宅建設に適した、土砂崩れの危険のない安全な土地を見つけることは依然として大きな課題であり、測量と計画に時間を要する。
頑丈な家屋の再建、交通、灌漑、清潔な水供給といったインフラの復旧、そして長期的な生産活動の再開に必要な資金も膨大であり、中央政府と地域社会からの継続的な支援が不可欠である。
クイモン村党委員会書記のトラン・ゴック・トゥ氏は、「今後、国が農家を支援する政策を速やかに策定することを期待しています。同時に、 科学技術を生産に応用し、長期的に持続可能な解決策を見出す必要があります。また、気候変動に適応できる新しい植物や動物の品種を導入するなど、農業生産の再構築も必要です」と述べた。
依然として多くの課題が残っているものの、老カイの人々の連帯の精神と決意、そして党委員会、政府、各勢力、地域社会の調和のとれた連携は、復興努力を推進し、人々の生活を速やかに正常な状態に戻すための総合的な力を必ず生み出すだろう。
出典:https://baolaocai.vn/on-dinh-cuoc-song-nguoi-dan-sau-thien-tai-post885249.html








コメント (0)